Глава 504–504: Госпожа, мы его поймали!

Глава 504: Госпожа, мы его поймали! Эта глава впервые была опубликована на платформе Ñøv€lß1n.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Прежде чем что-то пошло не так, он заметил выражения лиц обедневших людей, когда они увидели кашу. Их глаза были полны тоски, точно так же, как он жаждал найти свою мать.

Когда они потягивали дымящуюся горячую кашу, удовлетворенные улыбки на их лицах были поистине душевными.

Глядя на них, Фэн Юаньси почувствовала искреннее счастье.

Он не хотел прекращать это делать.

Он хотел видеть больше людей счастливыми и довольными.

Гу Цинлуань посмотрела на своего сына, который, казалось, сиял от радости, и была глубоко тронута. Она не могла не наклониться и поцеловать Фэн Юаньси в щеку. Ты потрясающий, Маленькая Юаньси!

Фэн Юаньси держал то место, которое она поцеловала, его глаза сверкали влагой.

Мать его похвалила!

Значит, его решение было правильным!

Рядом с ними Гу Сяонань глубоко задумался, слушая слова Фэн Юаньси. Он перевел взгляд на территорию медицинской клиники.

Несколько врачей усердно лечили пациентов.

Боль на лицах пациентов уменьшилась, и они с улыбками выразили благодарность врачам.

Мысленно Гу Сяонань воспроизвел похвалы и благодарности, которые он получил от всех ранее.

Такие термины, как «Маленький доктор» и «Юный чудо-целитель», звучали особенно мило, и каждый раз, когда он их слышал, они казались сладкими, как конфеты.

Гу Сяонань потянул за подол платья Гу Цинлуань. Мама, я хочу и дальше оказывать медицинскую помощь людям!

Губы Гу Цинлуань слегка изогнулись. Ну, Сяонань, ты тоже замечательный.

Она не выбрала фаворитов и тоже поцеловала Гу Сяонаня.

Гу Сяонань сиял от восторга.

Госпожа, мы кое-кого поймали!

В этот момент Су Ли вернулась с несколькими людьми.

Все внимание сразу переключилось на них.

Гу Цинлуань подняла глаза и посмотрела вперед.

Позади Су Ли стояло несколько охранников, и они держали женщину, закутанную в большой плащ.

Возможно, из-за усилий ее волосы были растрепаны, а пучок распущен. Ее внешность была увядшей, и она выглядела на десять лет старше элегантной супруги Шу, которую Гу Цинлуань видел раньше.

Раньше она выглядела как хорошо сохранившаяся женщина лет тридцати, а теперь напоминала женщину лет сорока-пятидесяти.

Пока ее приводили, она продолжала бороться, чередуя ругательства и попытки принудить их.

Но когда она услышала слова Су Ли, ее крики внезапно прекратились. Она подняла голову, ее глаза острые и полные негодования, она посмотрела на Гу Цинлуань.

Затем, как сумасшедшая, она рванулась вперед. Ты негодяй! Я убью тебя! Я заставлю вас заплатить жизнями моего сына и брата!

Охранники крепко держали ее за руки, и как бы она ни боролась, она не могла вырваться на свободу.

Тем, кто видел супругу Шу в прошлом, было трудно поверить в трансформацию, свидетелями которой они стали.

Боже мой, неужели эта женщина действительно супруга Шу? Она выглядит совершенно другим человеком!

Это не так уж и сложно понять, учитывая огромную травму, которую она получила, и тот факт, что она была в бегах. Вероятно, она не могла позволить себе роскошь позаботиться о себе.

Хм! Но у нее было время и намерение причинить вред другим!бендер

Кажется, будто рыбаки рыбалки сбиваются в стаи. Пятый принц и герцог Динбэй замышляли ничего хорошего, вступая в сговор с посторонними с целью захватить трон, в то время как супруга Шу принуждала людей и отравляла простолюдинов, ложно обвиняя принцессу-хранительницу. Они все виноваты!

На супругу Шу со всех сторон были брошены презрительные и гневные взгляды.

Невозмутимо, она не сводила обиженных глаз с лица Гу Цинлуань, как будто хотела выпить ее кровь и сожрать ее плоть.

Гу Цинлуань холодно посмотрел на нее.

Последствия человеческих действий зачастую более неумолимы, чем стихийные бедствия или стихийные бедствия. Пятый принц, герцог Динбэй и другие совершили серьёзные проступки и заслуживают наказания!

Выражение лица супруги Сю еще больше исказилось. Несчастный! Если бы не ты, они бы не погибли! Это все из-за тебя! Я убью тебя!

Гу Сяонань взял камень и бросил в нее. Тебе не разрешено оскорблять мою мать!

Тук!

Камень попал в лоб консорта Сю, мгновенно образовав кровавую рану.

Супруга Шу вскрикнула от боли, но это не заставило ее замолчать. Вместо этого это, казалось, еще больше спровоцировало ее… Ты, маленький ублюдок! Как ты посмел меня ударить! Я жалею, что не свернул тебе шею в тот день!