Глава 561 — Глава 561: Чувство себя недостойным

Глава 561: Чувство себя недостойным

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Посмотрите, насколько разумны эти двое детей. Они до сих пор не ели и не суетятся. Они даже хотят быть самостоятельными и готовить себе еду. Просто подумайте о нашем маленьком нарушителе спокойствия дома. Если бы он мог вести себя хотя бы наполовину так же хорошо, как эти два молодых мастера, ему пришлось бы зажигать благовония и благодарить наших предков.

Никто не должен голодать, особенно сын Принцессы-Хранительницы!

Фэн Юаньси покачал головой и сказал: «Дядя, тебе не о чем беспокоиться. Я действительно умею готовить. Мама так много работает, что я хочу лично приготовить для нее ужин».

Гу Сяонань вмешался: «И я тоже!»

Маленький черный кот, сидевший на руке Фэн Юаньси, поднял веки и посмотрел на Гу Сяонаня.

Как мог этот брат молодого мастера сравниться с самим молодым мастером?

Просто никого не отравить можно было бы считать успехом.

Видя, что два молодых мастера настаивают на том, чтобы готовить самим, лысому повару ничего не оставалось, как расчистить для них плиту.

Однако ингредиентов на кухне осталось не так много…

Он как раз собирался спросить, стоит ли им купить еще.

Фэн Юаньси покачал головой и сказал: «Оно у меня есть».

При этом он достал из своего кольца для хранения рыбу, курицу и кусок мяса.

Лысый повар не поверил.

Молодой мастер Юаньси действительно носил с собой ингредиенты?

Все ингредиенты были приготовлены и хранились в складском помещении такими же свежими, как и при первой загрузке.

Но лысый повар все еще волновался и стоял рядом, наблюдая, как они готовят ужин.

Когда Фэн Юаньси взял кухонный нож в руку и осмотрел его, повар почувствовал прилив беспокойства.

Нож был очень тяжелым, не меньше десяти цзинь. Обычные люди не стали бы пользоваться таким тяжелым ножом, потому что через некоторое время у них заболели бы запястья.

Более того, лезвие было большим, примерно на один размер больше лица Юаньси, и сияло резким и холодным светом.

Просто взглянув на него, любой мог сказать, что этот нож необычный.

Лысый повар очень боялся, что Фэн Юаньси случайно уронит его себе на ногу, и предложил ему использовать другой нож.

Фэн Юаньси покачал головой и сказал: «Нет необходимости, я думаю, что справлюсь с этим».

При этом он сделал один быстрый надрез сверху вниз на брюхе курицы.

Мгновенно брюхо курицы раскололось.

Движения Фэн Юаньси были чрезвычайно плавными и умелыми, совсем не как у ребенка, который умел только играть.

Лысый повар с изумлением наблюдал за происходящим.

Они были здесь уже давно, и лысый повар своим громким голосом уже сообщил остальным на кухне о прибытии двоих детей.

Выражения их лиц теперь повторяли выражения лиц лысого повара.

Увидев это, Гу Сяонань не хотел отставать и спросил Фэн Юаньси, что он планирует делать с куском мяса.

Фэн Юаньси на мгновение поколебался и ответил: «Тушеная свинина».

Гу Сяонань понимающе кивнул.

Он нашел кухонный нож и начал резать мясо.

Его движения были совсем не медленными, и каждый кусок мяса был нарезан одинакового размера.

Его навыки владения ножом были настолько впечатляющими, что все не могли оторвать от него глаз.

Эти два молодых мастера были чем-то особенным, не так ли?

Они многое умели!

Они даже умели готовить! И их навыки владения ножом были такими хорошими!

В одно мгновение они почувствовали себя недостойными находиться на кухне.

Увидев, что два молодых мастера действительно опытны, лысый повар поручил другим заняться их делами, не желая задерживать их работу.

Все вернулись на свои позиции, но по-прежнему не могли не бросить взгляды на двух молодых мастеров.

По сравнению с готовкой Гу Сяонань определенно был не так хорош, как Фэн Юаньси.

Он знал свои ограничения и на этот раз помогал только Фэн Юаньси, не желая совершать никаких ошибок, которые могли бы повлиять на еду его матери.

Его мать неустанно трудилась на благо жителей города, и они не могли ей мешать!

В гостевом доме недалеко от Зала Спасения, на третьем этаже, возле окна, выходящего на главные ворота Зала Спасения.

«Теперь, когда в городе Тяньцзин эпидемия, свадьба королевского принца Ланя определенно не состоится», — сказал с улыбкой Хан Юэ, стоявший в стороне.

В последние несколько дней Юй Хуарун, которая была в тяжелом настроении, наконец-то продемонстрировала некоторое облегчение на бровях.

«Теперь мы не можем быть уверены, что этого не произойдет. В конце концов, мой двоюродный брат… он не обычный человек».

Хотя в Тяньцзине сейчас царил хаос, ее двоюродный брат всегда был холоден и безразличен, и его не волновала жизнь и смерть других.

Если бы он настоял на женитьбе…

Нет, даже если бы ее двоюродный брат все еще хотел провести свадьбу, в эти смутные времена на такое мероприятие не нашлось бы никого.

А в разгар эпидемического кризиса в Тяньцзине у Гу Цинлуаня вообще было желание жениться?

Даже если бы она хотела этого в глубине души, она не могла бы показать это внешнему миру, чтобы сохранить свой имидж.

«В этом отношении мы должны поблагодарить старшего Мо. Без старшего Мо мы сможем наблюдать, как мечта этой женщины сбудется только завтра, когда она счастливо выйдет замуж за королевского принца Лана».

Раздался еще один голос.

Это был не кто иной, как Ю Зинань, который последние несколько дней находился без сознания!

Пока он говорил, темная туча нависла над его бровями, и он холодно посмотрел вперед, на Зал Спасения.

Это была самая большая потеря, которую Ю Зинань когда-либо терпел в своей жизни. Женщина из маленького городка посмела обидеть его, и он никогда не отпустит ее так легко!

Юй Хуарун посмотрел на стройную линию людей и не мог не волноваться: «У Гу Цинлуань действительно есть некоторые навыки. Она разрушила мой уникальный яд несколько дней назад, и если ей удастся разработать противоядие сегодня, наш план будет сорван.

«Ха! Насколько невероятной может быть молодая девушка? Может ли она просто заявить, что вылечит яд, над которым я работал три года, и он волшебным образом подействует?

В гостевой комнате раздался глубокий и сердечный голос..