Глава 60–60: Лестница в небеса

Глава 60: Лестница в небеса

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Где это?

Гу Цинлуань огляделся вокруг.

Она всего лишь влила Ци Хунмэн в устье каменного Таоти на рельефных резных фигурах, и сила всасывания втянула ее в каменную стену, в результате чего она появилась в этом странном месте.

В этот момент она стояла на белой платформе, окруженной огромным морем облаков.

Гу Цинлуань расширила свое сознание, но все, что она могла воспринимать, это бесконечное пространство облаков.

Она решила сделать шаг вперед и проверить это.

Пройдя несколько шагов, она ступила передней ногой на пустое место. К счастью, она быстро среагировала, иначе бы упала.

Она не знала, что находится внизу, но интуиция подсказывала ей, что падение будет катастрофическим.

Гу Цинлуань сделал два шага назад и обернулся, чтобы посмотреть в другом направлении.

Внезапно из воздуха появилась небесная лестница.

Нетронутая белая лестница непрерывно тянулась вверх, казалось, конца ей не видно.

Это был единственный доступный путь на данный момент. После некоторых колебаний Гу Цинлуань решила подняться наверх и посмотреть, что ее ждет.

Она осторожно поставила одну ногу на первую ступеньку, чтобы проверить ее прочность. Убедившись, что он стабилен, она перенесла свой вес и поставила другую ногу на вторую ступеньку.

Третий шаг, четвертый шаг, пятый шаг…

Гу Цинлуань начал подниматься все быстрее и быстрее.

Но небесной лестнице, казалось, не было конца.

Она не знала, сколько ступенек она преодолела. Глядя вверх, пункт назначения все еще казался далеким от досягаемости.

Она опустила голову и посмотрела вниз. Шаги, которые она предприняла ранее, были скрыты морем облаков, из-за чего было невозможно увидеть, где она изначально стояла.

Гу Цинлуань поджала губы и продолжила восхождение.

Доступ к ее браслету пространственного хранения был невозможен, поэтому ей пришлось терпеть жажду и голод.

Ее физическая и внутренняя энергия быстро истощилась, и Гу Цинлуань почувствовала, что, если она продолжит в том же духе, она истощит себя на небесной лестнице. Ей нужно было придумать план.

Итак, она села на свое место и отдохнула.

Она задавалась вопросом, было ли это всего лишь ее воображением, но с тех пор, как она появилась здесь, она чувствовала, что за ней наблюдают чья-то пара глаз.

Гу Цинлуань небрежно оглядела окрестности, но никого не заметила.

ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ.

Отдохнув некоторое время, она внезапно скрестила ноги и вошла в состояние совершенствования.

Духовная энергия стекалась к ее телу со всех сторон.

«Хм?»

Слабое восклицание, почти незаметное, эхом разнеслось по воздуху.

Гу Цинлуань услышала это, хотя и сделала вид, что не слышит, тайно помня об этом. n-.0𝐯𝗲𝑙𝗯В

Спустя неизвестный период времени ее внутренняя энергия полностью восстановилась.

Она открыла глаза, но вместо того, чтобы продолжать карабкаться вверх, расслабила ноги. Одна нога вытянулась прямо, ее ступня опиралась прямо на ступеньки внизу, а другая нога осталась согнутой. Она заложила руки за голову и откинулась, приняв расслабленную и беззаботную позу.

Легкий ветерок коснулся ее, и солнечный свет был как нельзя кстати. Она чувствовала себя невероятно довольной.

Она не знала, кто скрывается в тени, но, поскольку ее появление здесь было связано с сокровищницей семьи Цзюнь, это место также должно быть связано с семьей Цзюнь.

Это не могло быть какое-то злонамеренное существо.

Вместо того, чтобы глупо лезть вверх, лучше было выманить змею из норы.

И действительно, через некоторое время море облаков внезапно ускорило свое движение.

Гу Цинлуань держала глаза закрытыми, как будто не подозревая об изменениях вокруг нее.

До

Рядом с ней послышался молодой и нежный голос.

«Почему ты не двигаешься?»

Гу Цинлуань резко открыла глаза и увидела красивого мальчика, сидящего на корточках рядом с ней и смотрящего на нее с надутым выражением лица.

Мальчику было около четырех или пяти лет, с тонкими чертами лица и кожей, такой светлой, что казалось, светится. Он был одет в чистейшую белую мантию, украшенную серебряными звездами, напоминавшими маленькое небесное существо, затерянное в мире смертных.

Значит, этот маленький мальчик раньше тайно наблюдал за ней?

Гу Цинлуань была слегка удивлена, но сохранила спокойное поведение и холодно ответила: «Куда мне идти?»

«Здесь, конечно, только одна тропа — лезть наверх!» — ответил мальчик.

Гу Цинлуань снова закрыла глаза и спросила: «Что там?» Зачем мне подниматься?»