Глава 621 — Глава 621: Я не пойду.

Глава 621: Я не пойду

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Стюард Ван спешился с лошади и сунул Гу Сяонаню в руки серебряный билет. «Вот вам десять тысяч таэлей серебра».

После этого он с нетерпением посмотрел на Вэй Юаньтуна и сказал: «Господин Вэй, мы можем идти?»

«Вы идете вперед; Я не собираюсь.»

Стюард Ван был ошеломлен таким ответом и настойчиво спросил: «Почему бы и нет? Господин Вэй, вам нужно сделать что-то срочное? Семья Гу — самая влиятельная семья в Тяньцзине. Пока вы говорите это слово, я верю, что глава нашей семьи сделает все возможное, чтобы помочь вам решить любые проблемы. Давайте сначала отправимся к семье Гу, ладно?»

— Я сказал, что не пойду! Вэй Юаньтун нетерпеливо махнул рукой. Глядя сейчас на стюарда Вана, он чувствовал, что ему не нравится, как выглядит этот человек.

Неудивительно, что раньше у него было плохое предчувствие насчет этого стюарда; оказалось, он почувствовал конфликт между ним и своим будущим учеником.

Тот, кто раздражал его драгоценного будущего ученика, не мог быть хорошим человеком!

Стюард Ван ясно чувствовал презрение и отвращение Вэй Юаньтуна, оставляя его в крайнем недоумении.

Хотя господин Вэй раньше казался ему несколько недружелюбным, он, по крайней мере, был вежлив.

Что же произошло за то короткое время, что он отсутствовал, что привело к столь резкому изменению отношения г-на Вэя?

Стюард Ван подал знак кучеру подойти и тихо спросил: «Что происходит?»

Кучер не был до конца уверен, но рассказал о том, что видел и слышал.

Это все из-за Гу Сяонаня!

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Стюард Ван был почти в ярости из-за этого надоедливого парня.

Он должен был ожидать, что это будет этот ребенок!

Эти мать и сын конфликтовали с семьей Гу всеми возможными способами!

Каждый раз, когда они сталкивались с ними, это приводило к неприятностям!

Почему семье Гу пришлось произвести на свет таких неприятных людей?

Стюард Ван подумал о старом главе семьи, ожидающем его в особняке. У него не было другого выбора, кроме как попытаться убедить Вэй Юаньтуна. «Мистер. Вэй, разве ты не обещал главе нашей семьи? Возможно, сейчас не лучшая идея отступать, верно?»

«Хорошая это идея или нет, не ваше дело. Если вы хотите кого-то допросить, допросите Гу Хункана. Это не ваше дело читать мне лекции!»

Его ученик еще не был захвачен, и он не мог позволить себе никакого вмешательства со стороны этих неприятных людей из семьи Гу. Если бы его ученик сбежал из-за них, он был бы в ярости!

Вэй Юаньтун пристально посмотрел на стюарда Вана, а затем повернулся к Гу Цинлуаню. «Мадам, что касается принятия учеников, найдем ли мы подходящее место, чтобы обсудить это?»

С улыбкой Гу Цинлуань взглянул на явно встревоженного и рассерженного стюарда Вана и кивнул. «Конечно, поблизости есть хороший ресторан. Давай пойдем туда поговорить».

Глаза Вэй Юаньтуна загорелись.

«Мадам, вы знаете, где это? Пожалуйста, идите вперед».

Гу Цинлуань шел впереди, имея по одному сыну с каждой стороны.

Вэй Юаньтун с нетерпением последовал за ним, ему совершенно не хватало манер мастера.

Стюард Ван несколько раз крикнул им вслед, но Вэй Юаньтун даже не повернул головы.

Выражение лица стюарда Ванга было крайне неприятным.

Старый глава семьи поручил ему столь важную задачу, но он ее не выполнил. Он знал, что, когда вернется, его ждет ругань.

Во всем виноваты мать и сын; им всегда приходится идти против него!

Стюард Ван позвал кого-нибудь, чтобы тот внимательно следил за г-ном Вэем и внимательно следил за ним.

Тем временем он быстро сел на лошадь и направился обратно. Ему нужно было сообщить старому главе семьи о ситуации здесь.

По пути он встретил Гу Цзиньжуна, который ехал к нему.

Стюард Ван был ошеломлен.

Гу Цзиньжун, видя, как он едет один к нему, почувствовал, как в его сердце защемило.

Его зловещее предчувствие становилось сильнее.

«Стюард Ван, где старейшина Вэй?»

Стюард Ван объяснил ситуацию, и глаза Гу Цзиньжун покраснели от гнева. «ГУ Цинлуань, Гу Сяонань, это снова они!»

Он крепче сжал поводья, подгоняя лошадь вперед, намереваясь догнать их.

Стюард Ван понял, что это нехорошо, и быстро позвал его остановить. «Третий молодой мастер, пожалуйста, подождите. Противостоять им бесполезно, а если они случайно причинят вам вред, что мы тогда будем делать? Лучше вернуться и обратиться за советом к старому главе семьи. Пусть он разбирается с этим вопросом».

Гу Цзиньжун был слишком импульсивным из-за своего гнева ранее, но слова стюарда Вана заставили его мыслить рационально.

Погоня за ними сейчас приведет только к унижению и никакой реальной выгоде.

«Давай вернемся!»

Он развернул лошадь и направился обратно.

Он собирался пожаловаться дедушке.

Он считал, что его дедушка не потерпит такого злостного притеснения..