Глава 1532-спасение Лоли (1)”

Глава 1532 «Спасение Лоли (1)”»

Бай Янь вскоре покинул отель, подтвердив благополучие Бай и ИИ. У нее были и другие дела, однако она не успела далеко уйти, как кто-то окликнул ее сзади.

«Эй, красавица, это действительно ты?” Голос принадлежит красивому мужчине, который прямо побежал вперед, чтобы встать у нее на пути.»

Остановившись на полпути, чтобы узнать, кто это, Бай Янь удивленно приподнимает бровь: «Тебе что-то нужно?”»

«Разве ты не говорила, что придешь и найдешь меня, о, красавица? Я прождал всю ночь, а ты так и не пришел. Слава богу, я искал тебя и нашел здесь. Так как же это, у вас уже есть портрет вашего сына?”»

На губах Лин Ланг (ее двоюродного брата) появилась знаковая улыбка, которую он так часто использовал, чтобы соблазнить другой пол, показывая, как сильно он пытается создать здесь хороший имидж. Конечно, у другой стороны уже был сын, и он не знает, что она его кузина, но, будучи кокетливым плейбоем, каким он был, почему бы ему не пойти за ней, когда нет никакого упоминания о муже? Черт возьми, в наше время совсем не редкость встретить мать-одиночку, совсем не редкость!

«О, » Бай Ян действительно забыла о портрете и оказалась в затруднительном положении, «у вас дома есть щетка? Теперь я могу нарисовать его портрет.”»»

Если этот мой глупый кузен поможет, тогда будет легче найти Сячена. А почему бы и нет?

«Конечно, мы можем поехать ко мне домой. Вчера вечером я отослал нефрит дедушке, и он ему очень понравился.” Ухмыляясь в лицо как любопытный маленький волк, «Я говорю, красавица, я еще не знаю, как тебя зовут, а где твой муж? До сих пор я никого с тобой не видел.”»»

«Меня зовут Бай Ян, — улыбнувшись при упоминании ее собственнического мужа, Бай Ян не могла скрыть своего счастья. «Он… мой муж не от мира сего.”»»

Не обращая внимания на то, как вводит в заблуждение ее собственное предложение, Бай Янь имела в виду только то, что Ди Цан сейчас находится в Небесном Царстве, а не на Земле. Однако эта фраза имела совершенно другой смысл для уха Лин Ланга, который тут же оживился.

Значит, ее муж мертв? Женщине нелегко растить ребенка в одиночку, неудивительно, что она изо всех сил пытается найти своего сына.

При мысли об этом во взгляде Плейбоя, устремленном на Бай Яня, появился намек на жалость.

«Простите меня, Госпожа Бай Ян, я не должен был упоминать вашего мужа, не зная лучше. Что касается вашего сына, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам найти его.”»

Кивнув на это, дама больше не думала о добрых словах своей кузины. Она и он-родственники, так почему же кровные родственники имеют такое отношение друг к другу? К несчастью для этой женщины, она, по-видимому, забыла, что Линг Ланг не знает, что они кузены, и продолжала думать о ней как о посторонней …

Во время следующей поездки к дому этого человека, по крайней мере вначале, ничего особенного не произошло.

Бай Янь сидела на пассажирском сиденье, чтобы отдохнуть, и время от времени кивала в ответ на постоянное тявканье Лин Лан. И тут на дороге перед ними из ниоткуда появился крутящийся спортивный автомобиль. Повинуясь рефлексу, Линг Лэнг крутанул руль и изо всех сил ударил по обрыву. К несчастью для бедняги, было уже слишком поздно, и к тому времени, когда он осознал это, машина врезалась в ближайший столб.

«Черт! Кто ведет эту машину, они умеют водить?” Выпрыгнув из машины, несмотря на струйку крови, стекающую по его лбу из-за того, что он ударился о лобовое стекло, Линг Ланг набрасывается с силой в голосе.»