Глава 1703 — “Цю Мун Лис (1)”

Глава 1703 «Лиса Цю Мун (1)”»

Как только он закончил говорить с отчаявшейся Цю Мун, дымка возвращает его внимание к причине, по которой он здесь. Вцепившись в нежного и доброго мужчину, который все еще яростно сопротивляется нападениям: «Ты и дальше будешь мне мешать? Эта женщина стоит твоей собственной жизни?”»

Невозмутимый при упоминании о смерти, Государственный Учитель дает прямой и прямой ответ: «Да, она для меня все, даже если это означает мою смерть.”»

«Ладно, пусть будет так. Вы с ней можете умереть как пара влюбленных птиц!” Безжалостно туманный поднимает руку и холодно отдает приказ, «Убей их обоих, ничего не оставь. Я хочу, чтобы Ди Кан почувствовал, что значит не иметь даже трупа, чтобы похоронить!”»»

«Да, Господи!”»

После того, как слова дымки вырвались наружу, инерция этих людей становилась все более и более чудовищной, как будто с неба спускались бесчисленные горы и пытались раздавить их.

Под таким мощным давлением тело Цю Муна задрожало, а бледные губы задрожали. Несмотря на это, ее глаза все еще были очень сердиты, но еще больше в них было паники и глубокого сожаления….

Я был неправ, я не должен был доверять этому человеку, чтобы заполучить ее, ущерб, который я нанес, станет непоправимым с такой скоростью. Если бы только … Если бы я никогда не существовал, если бы я не существовал, тогда ей не было бы больно …

Внезапно глаза Цю Мун сузились, когда она увидела, как бесчисленные лезвия, состоящие из конденсированного воздуха, устремились к Ди Сяо Вану и Государственному Учителю.

«Нет, не надо!” В порыве отчаяния лисья леди непроизвольно передвинула эти ноги и бросилась перед этой парой.»

Для этого опрометчивого акта самоотверженности конечным результатом был жестокий звук, пронзающий плоть и кости. Это действительно красиво и в то же время трагично. Представьте себе великолепное белое платье, которое носит хрупкая девушка, окрашенное в красный цвет, полярный контрастный цвет, соответствующий ее концу. Какое печальное, но великолепное произведение искусства.

Все еще привязанная к принцессе демонов, Цю Мун бормочет единственные слова, которые она могла произнести.: «Мне очень жаль, очень жаль…”»

Я действительно не хотела.

Я просто хотел тебя, но я … … Я не хотел причинить тебе боль.

«Ты… — Ди Сяо Ван изумленно уставился на нее своими прекрасными глазами., «разве ты не должен быть с этими людьми, почему ты спасаешь нас?”»»

Нападавшие вокруг них прекратили атаковать из-за этого внезапного междометия, но их хмурых взглядов было достаточно, чтобы показать недовольство, которое они испытывали по отношению к Цю Муну. Они служат своему господину и сделают все, что прикажут, но они не безмозглые трутни, которые любят устраивать беспорядок, и эта ситуация действительно превращалась в беспорядок.

Дымка была точно такой же. Ему не нравилось превращать это в слезливую историю о том, что они были злодеями. Взмахнув рукой, он приказал своим людям остановиться.: «Цю Мун, ты предал меня, почему?”»

Распростертая на розовом поле с кровью, продолжающей сочиться из ее смертельных ран, Цю Мун не ответила дымке и вместо этого продолжила свою последнюю волю к принцессе демонов: «Принцесса, я действительно пытался соблазнить Государственного Учителя в течение этих последних нескольких дней, пока я был здесь, я только надеюсь, что вы не поймете его неправильно. Это все мои заслуги…”»

Ди Сяо Ван был искренне не уверен в том, как принять это от лисы леди. Этот мрачный голос оставил ее жалеть другую леди, но она также сердится, что они находятся в ситуации из-за самого Цю Муна.

«Почему вы пытались соблазнить Государственного учителя?” Принцесса демонов спросила о единственной дилемме, которая у нее была.»