Глава 1808 — Путь к спасению (4)”

” Так не пойдет, я обещал твоей матери заботиться о тебе, я не могу оставить тебя одну и не заботиться». Хмурый взгляд Цзи Ская теперь превратил его морщины в глубокие раны, что также усилило его беспокойство и нерешительность.

С одной стороны, если он не пойдет и не поможет поместью Монарха, то оно будет разрушено. К тому времени произойдет бесчисленное количество смертей и ранений, включая его собственную внучку Сонг, которая осталась дома. Но если он уедет из этого места, это будет означать, что он оставит это ничтожество после того, как пообещал присмотреть за ней вместо Бай Яня. Независимо от того, что он выберет, результат повредит одной или другой стороне.

Держа ее прекрасное лицо, чтобы посмотреть на старого дедушку: “Ты должен уйти, ты не можешь позволить сестре Сон быть в опасности, и, люди из поместья Монарха также подчинены дедушке. Я не хочу, чтобы они пострадали из-за меня”.

Дедушка Небесный так добр ко мне, я не должна быть обузой для него по эгоистичным причинам. Но я также не могу покинуть это место, я знаю, что мама будет волноваться, если она выйдет и не увидит меня …

“Старейшина Скай, твоя сила самая сильная, не считая самого монарха, только ты можешь обеспечить безопасность всех там. Не волнуйтесь, я останусь и присмотрю за мисс Лин Янь.” Старейшина Баттерфляй улыбается и смотрит на крошку, прежде чем кивнуть: “Ничего не произойдет, пока я нахожусь под моим наблюдением, я обещаю это”.

По силе Баттерфляй была бы второй среди своих сверстниц, слабее только Старейшины Ская.

“Хорошо”. Джи Скай на секунду задумался над этой идеей и согласился.

В конце концов, привезти Лин Янь с собой в поместье может быть не лучшим вариантом, в конце концов, если начнется драка, он не обязательно сможет защитить ее. Если Старейшина Баттерфляй готов остаться, чтобы заботиться о ней, то это лучшее, о чем он мог попросить.

“Мисс Лин Янь, я быстро разберусь с этими нападающими и вернусь. Пожалуйста, побудь со Старшей Бабочкой, пока меня не будет». Пожилой старейшина бросает тревожный взгляд на ребенка.

Из-за подергивания в глазах Цзи Скай не стал ждать и поспешил прочь, беспокоясь за свою собственную внучку Сун. Вот так просто он ушел, превратившись в желтую молнию.

” На самом деле… » маленькая крошка нежно поскребла песок своим крошечным пальчиком, ее голос был мягким и тихим, “Дедушка Скай не такой уж плохой человек”.

Она могла отчасти понять, почему старшая вела себя так упрямо и грубо, раз это связано с Сун, но недовольство тем, что ее бабушке Бай Нин причинили боль, все еще делало ее несчастной внутри.

“Если…” маленькая крошка утягивает лицо, подпирая его ладонью, “Если мама и бабушка простят его, тогда я тоже прощу».

Удивленная этим замечанием, Баттерфляй вдруг поймала себя на том, что ей хочется посмеяться над этим детским поведением.

“Что, если твоя мать и бабушка не простят его?” Женщина улыбнулась и погладила ребенка по голове.

Глядя вверх этими любопытными глазами, в них сиял умный огонек, как у лисы: “В таком случае я тоже его не прощу, это очевидно”.

Потеряв дар речи, Баттерфляй беспомощно качает головой в изумлении.

Миссис Ди такая счастливая женщина, что у нее такая замечательная дочь …

Именно в этот момент палец женщины внезапно замер, ее глаза расширились от шока, когда ее тело напряглось. Медленно подняв глаза, то, что появилось в ее поле зрения, было стариком в белом, стоявшим неподалеку. Он добрался туда так, что она его совсем не чувствовала до сих пор!