Глава 1844 — Грешник (7)”

Глава 1844 “Грешник (7)”

“Доказательства?” Внезапно тихий смешок прорезал воздух и донесся до всех ушей.

Гу Я поспешно поднял глаза в сторону ночи и сосредоточился на источнике.

С ее красным розовым платьем, свистящим на ветру, ухмыляющаяся ухмылка Бай Яня не остается незамеченной: “Мой отец действительно делает вещи по уликам, но слишком плохо…. Я никогда не руководствуюсь доказательствами. Если я скажу, что это сделал ты, значит, ты виновен! Кто осмелится сказать мне иначе?”

Гу Я недоверчиво выпучила глаза. Она никогда раньше не встречала такого смелого человека, поэтому рефлекторно обратилась за помощью к Небесному. “Монарх…”

“Я всегда больше всего любил эту дочь. Все, что она пожелает, она получит”. Пожимая плечами, Небесный делает лицо беспомощного отца, который чрезмерно любит своего ребенка. Это было в общей сложности сто восемьдесят по сравнению с его обычным поведением.

Хитро ухмыляясь, Бай Янь медленно покушается на Гу Я, как судья: “Гу Я, ты думаешь, что сможешь скрыть от меня свою вину, потому что не признаешь ее? Я уверен в честности Сонга и в том, что этот ребенок не будет лгать… Кроме того, я человек слова. Так что, если ты скажешь мне правду, я подарю тебе безболезненную смерть”.

«Ты…” Гу Я поперхнулся, по-видимому, пытаясь придумать правильный выход из этой ситуации.

И действительно, эта женщина снова обратилась к Небесному за помощью. И все же мужчина не потрудился ответить на ее умоляющий взгляд, как будто она уже мертва.

Уязвленная внутри тем, как мало она значила для этого мужчины, она закрыла глаза и покорилась судьбе. “Да, это была моя вина».

Тихие слезы постепенно катились по этим щекам: “Я сделал это из страха за безопасность монарха. Я хотел пойти поискать тебя в развалинах, но старейшины поместили меня под домашний арест в моем поместье Гу. Вот почему я придумал план диверсии, чтобы я мог выйти …

Я просто делал это ради него, я никогда не собирался выводить ситуацию из-под контроля.

“Монарх, то, что произошло потом, никогда не входило в мои намерения. Я искренне верил, что Старейшина Скай сможет справиться со всем, что придет. Я никогда не хотел, чтобы Шестой Старейшина и Седьмой Старейшина умерли …

Рухнув на землю, когда она плакала, Гу Я, наконец, освободилась от чувства вины, которое живет внутри нее.

“Шестой Старейшина и Седьмой Старейшина хорошо обращались со мной; как я могу когда-либо причинить им вред? Я ничего такого не имел в виду

Третий старейшина Юй взорвался от этого последнего комментария: “Не намеренно? Как ты думаешь, одно-единственное слово вроде «не намеренно» может стереть твое преступление? Ты понимаешь, что ты наделал? Какой ущерб вы нанесли? Твой эгоизм убил их и всех сегодня!”

Старшая Бабочка не кричала, как ее сверстница, но тоже поджала губы в гневе.

С тех пор как она вернулась, она видела трупы своих сверстников на земле после их гибели. Возможно, они и не самые близкие из всей компании, но они работали вместе много лет, и это никак не повлияло бы на ее настроение. Это было особенно верно, когда причина их смерти заключалась в том, что эгоистичная женщина думала только о себе.

“Гу Я, сначала я думал, что ты девушка с совестью, но животное, очевидно, поглотило твое сознание. Ваши действия-полное предательство по отношению к поместью Монарха! Я не могу дождаться, когда сломаю твое тело, чтобы отомстить за Шестого и Седьмого Старейшин!”

“Убей эту женщину и отомсти за двух погибших старейшин! И на этот раз, если бы не возвращение монарха в самый последний момент, все наши силы были бы уничтожены! Мисс Чжи Сон тоже лишилась бы жизни! Все это из-за предательства Гу Я. Я требую, чтобы ее повесили за ее преступления!” Несколько защитников закричали от возмущения.