Глава 1973 — Появляется Ди Кан (5)

Глава 1973 “Появляется Ди Кан (5)”

Под полуденным солнцем дверь в залы поместья Монарха наконец-то распахнулась для публики после стольких лет закрытия.

Первым вышел человек, которого они все ждали увидеть. Надев свое обычное белое платье первозданной чистоты, она одаривает толпу своим сияющим входом. Она действительно великолепна под многочисленными пристальными взглядами, встречающимися на ее пути, что придавало ей силу этой гордости и грациозной походке.

”Я считаю, что мне нет необходимости объяснять, почему я пригласил всех сюда». Монарх Уиллоу слегка ухмыляется, объявляя: “Сегодня мой большой день, я надеюсь, что все благословят меня счастьем и разделят праздник, который я приготовила”.

Посреди праздничной сцены многие молодые люди вместо этого плакали внутри и не желали соглашаться с этим соглашением. Однако такая могущественная женщина, несомненно, была вне их досягаемости, независимо от желания.

«Монарх, мы слышали, что женщина пришла в ваше поместье и навлекла на себя неприятности, это правда?”

” Да“, — кивает Уиллоу и подтверждает слух своим подданным, — » эта женщина-любовница моего мужа. Она обманом заставила моего мужа оставить меня на некоторое время. Изначально я не хотел устраивать сцену по этому поводу и хотел уладить все тихо за закрытыми дверями, но у этой женщины хватило наглости ворваться в мой дом и потребовать от меня чего-то. У меня не было другого выбора, кроме как арестовать ее на данный момент. Отношение моего мужа решит ее наказание после того, как он вернется сегодня».

Уиллоу, казалось, решила, что Ди Кан обязательно женится на ней сегодня, поэтому она даже не думала об альтернативах того, что возможно.

“Стража, поднимите женщину!”

“Да, монарх”. Ближайшая горничная подчинилась и удалилась, чтобы выполнить приказ.

В конце концов двое санитаров выкатили молодую девушку, привязанную цепями к столбу, и из-за длинных прядей волос, покрывавших большую часть лица, никто не мог адекватно разглядеть контур этого человека. Тем не менее, жалкий и жалкий вид был виден как день. Девушка подверглась некоторому жестокому обращению, прежде чем предстала перед публикой.

“Так это тот тип женщины, которая украла мужа монарха? Че~ Он что, слепой или что-то в этом роде?”

“Наш монарх такой престижный и могущественный, что такого хорошего в этой хрупкой на вид шлюхе? Ничего, кроме кожи и костей. Она не заслуживает даже того, чтобы лизать туфли монарха!”

“Вы не можете так говорить, возможно, муж монарха чувствует себя ниже своей жены и нуждается в пространстве для выхода. Такой белый лотос идеально подходит, если он чувствует себя неуверенно. Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Нет лучшей женщины под небесами, чем монарх».

Бай Янь спокойно слушал все, что обсуждали эти люди, и ни в малейшей степени не дрогнул. Вместо этого ее взгляд остается прикованным к женщине, привязанной к столбу.

Оскалившись в своей ухмылке после того, как она провела большую часть разговора: “Эта монарх очень хорошо умеет выставлять себя в центре внимания”.

Разве это не так? Эта Уиллоу не только нашла женщину, которая была полной противоположностью ей самой, но и создала идеальный сценарий, чтобы убедить население в том, что она жертва в отношениях треугольника.

” Янь Янь… “Мо Ли Шан поворачивается, чтобы посмотреть на королеву демонов, » Ты не сердишься, что она нашла другую женщину, чтобы выдать себя за тебя? Более того, она раздувает толпу, чтобы оскорбить тебя …

“Зол? Почему я должен злиться?” Бай Янь слегка усмехается: “Она может продолжать и выдавать себя за меня, сколько ей заблагорассудится. Ди Кан не слепой. Кроме того, там ругают ту женщину, а не меня. Почему я должен злиться из-за того, что хотят сделать другие?”