Глава 441

Глава 441 » твой человек здесь (3)”

Учитывая личность Бай Сячэня, нужно ли ему вообще соблазнять маленькую дочь привратника? Конечно, нет! Это просто показывает, насколько невежественным и глупым был старожил из секты медицины в своем вопиющем бравировании властью.

— Ян Ян, поторопись и беги, мне удалось добраться сюда раньше времени только потому, что я приказал вашим двум Шифу остаться и блокировать его. Но я сомневаюсь, что они вообще долго продержатся … ”

Услышав тревогу в (втором) голосе Жэнь и, Бай Янь смогла только ответить с кривой улыбкой: «похоже, мы опоздали … ”

Когда она упомянула об этом, издалека послышался громкий хлопающий звук, за которым быстро последовало давящее количество птиц, появляющихся в небе.

О небеса …

Для этих простолюдинов это неслыханно или даже представить себе, что они могут видеть так много демонических зверей одновременно!

Фениксы, Жар-Птицы, гигантские орлы, дикие гуси… вы называете это, у них это было.

И помимо этого удушливого уровня давления, есть одно особое существование на переднем крае стаи. Подобно высокомерному королю, правящему миром, эта очаровательная фигура с серебристыми волосами была не кто иной, как Ди Кан.

— Сынок, кажется, мы больше не можем сбежать … — Чувствуя слабость в ногах, Бай Ян прикусывает губу в знак согласия.

Возможно … это настоящий он, настоящий король демонов. Она должна признать, что это новое появление мужчины сильно отличалось от ее первоначального бандитского впечатления о нем.

— Ди Кан, как ты здесь оказался?”

Остановившись перед женщиной, мужчина стал властным и напыщенным: «ты хочешь убежать от меня?”

“Я … здесь по делу.”

Это правда, она действительно здесь по официальному делу, а не намеренная попытка избежать встречи с этим человеком. В ее словах нет никакой вины.

“Вы могли бы подождать меня, прежде чем заниматься своими делами.- Схватившись за плечо женщины, Ди Кан ощутил глубокую боль в радужной оболочке, как будто ему было больно от ее действий.

Неужели она находит меня настолько отвратительным? До такой степени, что она не сможет попрощаться?

— Я… Я сожалею… — опустив голову, Бай Ян извиняется, как ребенок, который сделал что-то не так.

Не пропустив такой реакции матери, Бай Сячэнь сначала хитро посмотрел на своего старика, прежде чем заговорить: “плохой отец, если бы ты пришел чуть позже, то эти хулиганы действительно причинили бы боль маме и мне.они хотели вырвать наш Драконий плод и даже утверждали, что я пытался заманить их дочь, говоря, что я грязный ребенок и недостоин жениться на этой девушке.”

Видя, что внимание Ди Кана постепенно переключается на него, мальчик с готовностью делает обиженное лицо, как будто он пережил какое-то серьезное возмущение: “но она слишком уродлива, и я боюсь ночных кошмаров. По этой причине она назвала маму старой и сказала, что она некрасива.”

Прищурившись на последнем слове, аура Ди Кана стала угрожающе зловещей: «смешно, как будто такой человек сравним с моей женщиной?”

В ответ Бай Сячэнь только недоверчиво хлопнул глазами. Может быть, он и ребенок, но мальчик не пропустил слова своего старика. Вместо того чтобы взять первую половину о себе и сказать, что он поквитается за него, Ди Цан проигнорировал ее и только слушал сегменты, относящиеся к его матери.

Я знал, что жена-это самое главное, а сын-только лишний…. Мальчик удрученно оплакивает свое собственное затруднительное положение.

Однако Бай Ян думал иначе. Глядя на сына большими пальцами вверх, она не могла и мечтать о лучшем исходе теперь, когда внимание Ди Кана было отвлечено от того факта, что она оставила его позади…

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.