Глава 8

Глава 08 » спуск очаровательного лисенка (8)”

Эта женщина была довольно презрительна, это всего лишь пророчество, Я не поверю, что Его Величество не сможет произвести на свет ребенка, если женится на другой женщине.

Хотя ее разум говорит это, ее сердце не может не волноваться из-за огромного движения, произошедшего ранее.

“Если у тебя больше ничего нет, отойди в сторону. Моему царственному брату никогда не понравится такой дешевый товар, как ты! Оставив это заявление, принцесса повернулась в сторону и пошла прочь, оставив позади себя только мертвенно-бледную женщину.

……

В то же самое время где-то еще в поместье второго принца бай Роу (сводная сестра) тяжело дышала на кровати, издав громкий болезненный крик.

Подняв руку, она отпустила слуг и оставила с собой только одну служанку. — Люэр, ты пойдешь и расскажешь всем, что у меня были преждевременные роды, и поблагодаришь небеса за то, что и ребенок, и мать в безопасности.”

До замужества Бай Руо уже была беременна ребенком. Отец, конечно, сам был бы вторым принцем, но такие вещи не могут быть обнародованы. Поэтому они могут только утверждать, что это преждевременные роды, чтобы скрыть скандал.

— Да, ваша светлость. Люэр подтверждает приказ, повторяя его: “О да, ваша светлость, только что снаружи произошло чудесное событие. Из-за этого все до сих пор пребывают в шоке.”

— Какое чудесное событие?”

“Я слышал, что все животные в мире преклоняют колени перед нашим королевством.”

— Все животные, распростертые на земле?- Глаза бай Руо загорелись, губы изогнулись в улыбке “ — Люэр, иди распространи еще один слух поверх первого. Предположим, причина странного поведения животных кроется в рождении моего ребенка.”

Мир принадлежит одному, когда животные падают ниц одновременно!

Такие условия, как я могу не воспользоваться ими?

Кроме того, как уже сказал Люэр, направление, в которое нацелились животные, — это наше королевство. Кто знает, может быть, это действительно предназначалось для поклонения моему ребенку.

Как скромная служанка, эта служанка, известная как Люэр, слишком хорошо знала, что сейчас не время задавать вопросы. Почтительно ответив: «Да, ваша светлость, я сейчас же уйду.”

Когда горничная ушла и в большой пустой комнате осталась только она, Бай Руо просто не могла больше скрывать свой зловещий смех.

“Ну и что с того, что ты главная дочь семьи Бай? Ну и что с того, что ты внучка дома Лан? В конце концов, твой статус, твое положение, все твое теперь принадлежит мне. Даже мой сын теперь благороднее твоего!”

“Мой сын — не только царственный внук короля, но и получатель миллионов поклонений от животных. Что касается тебя… твоя репутация в руинах, и только позор остается для тебя и твоего незаконнорожденного ребенка. Ха, ха-ха-ха~!”

— В этой жизни ты никогда не сможешь сравниться со мной!”

……

Пять лет спустя.

Где-то на острове посреди озера стояла изящная бамбуковая хижина с женщиной внутри. Спящий обитатель дома был ослепителен для глаз в свете, падавшем с подоконника.

Внезапно женщина чувствует, как что-то шевелится у нее на щеке. Пушистый хвост.

Сначала ее веки затрепетали, а потом она распахнула их, и перед ней предстала ужасная сцена. Вскочив, женщина сердито кричит: «Бай Сячэнь, выходи сию же минуту!”

Заполненный лисами в каждом уголке и щели, нет места, чтобы двигаться внутри этого изящного маленького дома. Даже ее тело было пропитано зловонием животных.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.