Глава 936-письмо Ди Кана (1)

Глава 936 » письмо Ди Кана (1)”

“Если ты продолжишь хотеть дотронуться до нее своими грязными руками, то можешь забыть о том, чтобы оставить их себе.”

Бах!

Оттолкнувшись, Бай Ян своим маневром заставляет раненую горничную пятиться назад, пока она не оказывается на полу со слезами боли, стекающими по ее щекам.

— Мисс, эта женщина слишком самонадеянна.…”

— Довольно!- Приказывает ху Мэй с бесстрастным лицом “- я уже говорил это раньше, нет необходимости спорить с ребенком, или ты достаточно смел, чтобы пойти против моих слов?”

Горничная тут же содрогается при мысли о том, что это значит. Низко опустив голову, раненая служанка не осмеливалась заговорить.

Не думайте только потому, что леди-лиса обычно добра на первый взгляд, но только эти служанки, которые следовали за демонессой с юных лет, могли знать ее истинную природу. Если его разозлить, то самым безжалостным должен быть Ху Мэй, а не вождь лис в этом доме …

— Леди, это моя горничная обиделась, могу я попросить вашу дочь сначала разжать челюсти?- Бросив предостерегающий взгляд на своих соплеменников, Ху Мэй с довольно спокойным выражением лица вновь обратила свое внимание на Бай Яня, — они сказали это только по доброте душевной, в конце концов, выдавать себя за Королеву-это не маленькое преступление, если его раскроют.”

Издав короткий смешок, Бай Ян так устала от этого места. — Хорошо, если клан лисиц не собирается присматривать за нами, мы не будем задерживаться. Драконий,мы уходим…”

— А? Открыв рот, маленькая дракониха не забыла бросить последний взгляд на жертву, прежде чем уйти вместе с матерью.

Как только они скрылись из виду, перепуганная горничная наконец поднялась с пола. — Мисс, эти люди слишком самонадеянны, поэтому я … — несмотря на робость в этом голосе, она все же просит подавить ее собственное сомнение.

“Я знаю, тебе не нужно больше ничего говорить.- Ху Мэй прищуривает глаза с опасным блеском в этих радужках, — эта женщина всего лишь человек, ей нечего бояться. Однако этот ребенок рядом с ней — член клана драконов. Я слышал, что новый вождь драконов очень заботливый человек. Если он узнает, что мы причинили вред одному из членов его клана, это наверняка вызовет конфликт между обеими группами. Это то, чего я хотел бы избежать на данный момент. Затем леди поворачивается к внутреннему поместью после того, как дает свои рассуждения: “пойдем, мы возвращаемся внутрь. Кроме того, держите это дело в секрете от моего отца, я не хочу, чтобы он узнал об этом деле.”

— Да, Миледи. Слуги и горничные покорно склонили головы, но в их глазах горел неодобрительный Огонек за то, что они оставили это дело в покое. По их мнению, странная женщина осмеливается выдавать себя за королеву, так что это всего лишь вопрос времени, прежде чем ее обнаружат и приговорят к смерти те, кто находится во дворце.

Затем из ниоткуда, как только Ху Мэй удалось вернуться в свой собственный двор для отдыха, огромный взрывной звук потряс воздух. Удивленно подняв глаза, она поняла, что звук доносится со спины. — Мой папа закончил свое обучение за закрытыми дверями. Пойдем, мы его увидим.”

……

Здесь, на склоне небольшой горы, бородатый человек в длинном зеленом одеянии только что вышел из пещеры, когда его застал врасплох рыжий лис, подбежавший спереди.

— Начальник дома, пришло письмо из дворца!- лиса преподносит письмо так, словно это драгоценное сокровище.

Письмо из дворца?

Ху буд Вэй почувствовал, как его сердце забилось от волнения после этой мысли. Держа в руке драгоценный конверт, он чуть не расплакался.

Сколько лет прошло? Сколько лет прошло с тех пор, как дворец внес меня в черный список?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.