Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Экономка улыбнулась, не говоря ни слова. Он посмотрел на няню с презрением.
Лин Цзюэ спокойно последовал за ним. Насмешливая улыбка мелькнула в ее глазах, когда она увидела, как няня кланяется и шаркает.
2
«Экономка, хозяин ведь не рассердится?» — тихо спросила няня, пока они шли по коридору.
2
«Этот не должен быть тем, кто должен злиться, верно?» Он слабо улыбнулся и взглянул на Лин Цзюэ. Еще больше его злило не то, что он опоздал, а то, что он был внебрачным ребенком. Кроме того, его пригласил хозяин, и он опоздал.
2
Лин Цзюэ выглядела равнодушной, как будто она была избалованным ребенком.
«Лорд Цзюэ, жизнь в этом месте, должно быть, утомительна».
2
«Хм?» Лин Цзюэ слегка приподняла брови.
2
«Послушай, тебе нужно идти так долго. Тан Юань рассчитал это для вас. Вы уже прошли пятьдесят шагов. Если бы вы были в доме Лин Чжэньшэна, вы бы прошли из гостиной в кровать и до сих пор ходите здесь».
2
«Это потому, что у вас есть деньги, но вам некуда идти».
2
«Да, было бы лучше сделать бассейн из кумквата и лимона. Вау, это здорово». Тан Юань подпрыгивал. Мысль об этом заставляла чувствовать себя прекрасно. Было кисло, сладко и холодно. Это было идеальное лето.
2
«…»
«Господин Цзюэ, Тан Юань делает ставку на чашку кумкват-лимонов с десятью кусочками льда. Позже Лин Ин обязательно покажет вам, насколько велика семья ее дедушки».
2
«Нет необходимости делать ставки. Ты обязательно выиграешь».
2
Лин Цзюэ даже не нужно было думать об этом, чтобы знать, что хвост Лин Ин может оказаться в небе позже.
«Хе-хе, лорд Тан Юань действительно умен», — радостно подумал Тан Юань. У него был еще один лимонад из кумквата.
2
Почему он раньше не знал, что эти вещи такие вкусные? Он мог пить их во время плавания. Это было действительно замечательно.
2
«Были здесь.» Экономка толкнула дверь гостиной и вошла первой.
2
Лин Цзюэ нахмурился. Какая польза от этого извилистого коридора?
«Мастер, Лин Цзюэ здесь». Когда экономка толкнула дверь и вошла, люди внутри весело разговаривали и смеялись. Вся семья, казалось, хорошо проводила время.
2
Услышав его слова, все перестали смеяться. Их выражения были необъяснимы.
«Сяо Цзюэ, быстро входи!» Лин Чжэньшэн помахал ему с улыбкой на лице. — Ну, сядь рядом с отцом.
2
«Мастер Цзюэ, этот Лин Чжэньшэн дурак? Если он так скажет, этот старик определенно возненавидит тебя. Маленькое лицо Тан Юаня было искажено.
2
— Нет, он просто слишком умен. Губы Лин Цзюэ скривились, когда она подошла.
2
Лин Чжэньшэн хотел сказать этим людям, что очень заботится о своем сыне и не позволит им смотреть на него свысока.
«Хм!» Лин Ин холодно фыркнула и обняла бабушку за руку. Она действительно до смерти ненавидела Лин Цзюэ.
2
На лицах Лин Шэн и Лин Сяо было холодное выражение. В тот момент, когда появился Лин Цзюэ, им показалось, что весь воздух был загрязнен.
«Сяо Цзюэ, почему ты здесь так поздно? Какое-то время я волновался». Му Сюэлин улыбнулась и сменила позу, позволив Лин Цзюэ приблизиться к ней.
2
Ее слова напомнили всем, что Лин Цзюэ была слишком высокомерна. Его пригласили два часа назад, но сколько времени прошло, прежде чем он приехал?
2
«Есть ли пробка?» Лин Чжэньшэн не придал этому большого значения. Он попросил Лин Цзюэ сесть между ним и Му Сюэлин.
2
«Лорд Цзюэ, у этого старика есть намерение убить вас».
2
«Я чувствую это.» Лин Цзюэ не смотрел на легендарного председателя. Вместо этого она слегка улыбнулась и подошла, чтобы сесть между Лин Чжэньшэн и Му Сюэлин.
2
«Сяо Цзюэ, почему ты так одет?» Лин Чжэньшэн был немного смущен, когда увидел Лин Цзюэ в простом белом наряде. «Я купил тебе столько хорошей одежды, почему ты ее не носишь?»
2
Эта рубашка и пара белых штанов были слишком поношенными.
«Это очень хорошо», — подумала Лин Цзюэ. Поскольку они считали себя высокомерными, они могли продолжать оставаться высокомерными.
2
Это было очень интересно.