Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Лин Цзюэ хлопнул себя веером по макушке: «Теперь ты нашел своего отца, вы двое идите домой, я должен найти свою жену. ”
Она сказала это и ушла. Эти двое — беда.
Хорошо… …
«Маленький старший брат Цзюэ! Лонг Юзэ поспешно подбежал, обнял его за бедро, с туманными глазами, полными слез: «Маленький старший брат Цзюэ, ты хочешь бросить меня? ”
Уголок рта Лин Цзюэ дернулся. Она взглянула на Лун Цзин вон там, и ее глаза сказали: «Твой сын, тебе все равно? ”
Лун Цзин дважды кашлянул и посмотрел на небо. «Погода хорошая…»
«Брат Цзюэ, мой отец совсем не знает дороги. Я заблудился с ним после прогулки из этого города. У тебя действительно хватит духу увидеть, как такого милого ребенка, как я, уводят в овраг? ”
«…» был ли он действительно дорожным чокнутым?
«Брат Цзюэ, просто возьми нас с собой. Я обещаю, что отплачу тебе, когда найду свою сестру. ”
— Если ты не последуешь за мной, я отплачу тебе. ”
«Брат Цзю. Он поднял глаза со слезами на глазах. Его жалкий вид делал его похожим на плачущую маленькую принцессу.
Лин Цзюэ закатила глаза. Она была действительно убеждена. Она была обязана им этой семьей.
«Пойдем. ”
«Брат Сяоцзюэ, я… Подожди, ты согласился взять нас с собой? ”
«Да. Что еще она могла сделать?
Лин Цзюэ покачала головой. Она не ожидала, что Лун Цзин, который был таким сильным, будет так глуп с указаниями.
«Спасибо, брат Сяоцзюэ. Лонг Юзе вытер слезы и взглянул на отца, как будто говоря: «Поторопитесь и поблагодарите меня. “.
Уголок рта Лун Цзин дернулся. Он тайно угрожал долгому Юзе. Я разберусь с тобой, когда мы вернемся домой. Ты даже посмел сбежать из дома. Теперь ты смеешь кричать на своего отца!
Он сложил руки чашечкой и улыбнулся Лин Цзюэ. — Кхм, братишка, мне придется тебя побеспокоить. ”
«…» Лин Цзюэ покачал головой и расхохотался. Что еще он мог сделать? Он мог только привести их с собой.
… … … …
Чжун Лиси выбежала из леса. Здесь были следы боя, и все еще была знакомая аура.
«Может ли быть так, что моя сестра уже была здесь раньше? Сейчас была ночь, так что его сестра не могла уйти далеко. Она должна быть в соседнем городе.
Это верно!
С этой мыслью он ускорил шаг и погнался за ней.
Когда он добрался до города дочерей, была уже поздняя ночь. Городские ворота были плотно закрыты. К счастью, он смог прилететь.
Добравшись до города, он почувствовал ауру своей младшей сестры. После этого ему действительно удалось ее найти.
«Маленький Цзюэр! Брат здесь! Чжун Лиси был немного взволнован, направляясь к месту, где почувствовал ауру.
Однако через мгновение перед ним встал человек.
«Снова беги. Женщина преградила ему путь.
«Су Нинянь? Чжун Лиси сделала два шага назад. — Ты больше не императрица? Почему ты преследуешь меня? ! ”
На женщине, остановившей его, было длинное красное платье с вышитыми синими розами. На ней была розово-красная вуаль. Вокруг ее талии был завязан однотонный пояс.
На нем было инкрустировано 12 кристаллов. Это было красиво, но элегантно. Его завязывали простой шпилькой. Там была нефритово-серебряная заколка с красивым кулоном, свисающим вниз.
На ее светлом и чистом лице словно инкрустировалась пара прекрасных глаз, а брови были идеально изогнуты.
Две ее тонкие губы сложились в красивую дугу, а на красивом лице повисла улыбка.
Такой простой, но элегантный наряд не потерял своей красоты. Это было свежо и элегантно, как будто оно могло опрокинуть страны и города.
Уголки ее губ приподнялись. «Конечно, я собираюсь взять тебя обратно, чтобы выйти замуж. ”
«Вы сумашедший? Уголки рта Чжун Лиси дернулись. «Сколько раз я говорил, что не выйду за тебя замуж? ”
«Я женюсь на тебе. ”