Глава 305

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 305: Глава 305: Почему ты покупаешь вещи для женщин?

Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Это был первый раз, когда Лин Цзюэ покупала что-то подобное, но она все еще выглядела спокойной. Она взяла коробку рядом с собой и посмотрела на слова на ней. «Сколько прослужит эта коробка?» 2

— Это зависит от того, как часто вы его меняете. 2

«…»

Губы Лин Цзюэ дернулись. Это ничем не отличалось от того, чтобы не спрашивать.

«Это для ночного использования, это очень длинное, это подушка, это для повседневного использования, это поверхность из чистого хлопка, это поверхность из сетки…» 2

Лин Цзюэ внимательно выслушала ее и сделала заметки, хотя и не знала, насколько они отличаются от обычных гигиенических прокладок.

Разве они не были все смягчены? Почему была чистая хлопковая сетка? 2

«Эта жидкость CDE — лучшая. Не думайте, что это самое дорогое. Если не протечет, то и в драку не полезет, ха-ха», — пошутила продавщица. 2

«…»

Лин Цзюэ кивнул и взял несколько коробок. — Тогда этот. 2

Продавщица подняла брови. Она действительно собиралась надеть его на бой? 2

Тан Юань присел на ее плечо и с любопытством посмотрел на предметы. Он впервые видел эти вещи, поэтому не знал, в чем разница.

Лин Цзюэ заплатила за гигиенические прокладки и вернулась к машине. Тан Юань посмотрел на следы на машине и неловко сказал: «Господин Цзюэ, неужели так сложно быть девушкой?» 2

Лин Цзюэ холодно кивнул. — Я пойду и найду для тебя нефрит. Вам следует быстро восстановить силы. Я хочу избавиться от этого проклятого периода!» 2

Она быстро поехала домой. Ее лицо было слегка бледным, а живот все еще болел. 2

Согласно ее памяти, это был первый раз, когда у этого тела была менструация.

В прошлом она подвергалась насилию, поэтому ее тело было очень худым и слабым. Теперь, когда она, наконец, выздоровела в этом месяце, она вернулась к нормальной жизни.

Даже грудь росла. Ей было больно всякий раз, когда она прикасалась к ней. Лин Цзюэ был немного раздражен. Быть женщиной было действительно хлопотно.

Когда она несла черную сумку наверх, то увидела человека — Фэн Юйлиня. 2

Он стоял у ее двери и курил. Когда он увидел Лин Цзюэ, он тут же потушил сигарету и выпрямился.

Лин Цзюэ надела костюм, чтобы прикрыться, и спокойно подошла. — В чем дело? 2

— Почему ты только что рассердился? Фэн Юйлинь нахмурился и спросил в замешательстве. 2

«Это не твое дело. Вы можете уйти прямо сейчас. Лин Цзюэ усмехнулся и вынул ключ, чтобы открыть дверь. 2

Лицо Фэн Юйлиня стало холодным. Он внезапно схватил Лин Цзюэ за руку и сказал: «Ты первый человек, который осмелился сказать мне уйти». 2

«Ой? И первый человек, который ударил тебя ножом? Кинжал чудесным образом появился в руке Лин Цзюэ и полоснул по руке Фэн Юйлиня. 2

Фэн Юлинь едва увернулся. Лин Цзюэ собиралась закрыть дверь ударом слева, но Фэн Юйлинь заблокировал дверь и не дал ей закрыть ее. Его темные глаза смотрели на Лин Цзюэ, и он холодно позвал: «Лин Цзюэ». 2

Лин Цзюэ чувствовала себя неловко в животе. Она ослабила хватку, и Фэн Юйлинь толкнул дверь и вошел.

Она сдержала гнев и глубоко вздохнула.

«Чего ты хочешь?!» Лин Цзюэ положила рядом с собой черную сумку и надела пару свободных туфель. «Если тебе нечего делать, то уходи. Разве ты не знаешь, как ты раздражаешь?» 2

«Почему ты носишь пиджак вокруг талии?» Фэн Юйлинь был сбит с толку, когда увидел его внезапный наряд. 2

«Это не твое дело.» 2

— Ты ругаешься. 2

«Это не твое дело!» 2

«…Что ты купил?» Фэн Юйлинь протянул руку к ее черной сумке… 2

Лин Цзюэ быстро выхватил у него из рук черную сумку и зарычал: «Фэн Юйлинь, ты заболел? Убирайся отсюда! Ты меня не слышал?! 2

— Почему ты так взволнован? Он нахмурился. Он только что увидел черный мешок. «Почему ты купил вещи для женщин?» 2