Глава 34

Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

У входа в больницу Гу Цзымин достал сигарету и уже собирался закурить, когда почувствовал, как рядом с ним дует холодный ветер. Он замер. «Большой… старший брат, почему ты еще не уходишь?»

2

«Как вас зовут?»

2

«Лорд Цзюэ, этого человека зовут Гу Цзымин!»

2

Губы Лин Цзюэ изогнулись в слабой улыбке. «Тан Юань, ты не спишь?»

2

«Да, Лорд Цзю, я восстановил 10%!» Его голос был очарователен. Он перевернулся, когда говорил, и хихикал. «Когда я восстановлюсь на 20%, мои руки вернутся, ха-ха».

2

Губы Лин Цзюэ скривились. У двух когтей Тан Юаня было только три пальца. Он был похож на белого пушистого цыпленка. Кашель, кашель.

«Лорд Цзюэ, я слышал, как вы назвали меня цыпочкой».

2

«…»

«Меня зовут Гу Сяомин». Гу Цзымин сглотнул, когда они разговаривали. Он не осмелился сказать правду.

2

Что, если этот человек найдет его и заставит замолчать? Он выглядел слишком жестоким.

Лин Цзюэ ударил его по голове, напугав так сильно, что он вздрогнул. Он посмотрел на него в ужасе. — Ты… ты хочешь убить меня, чтобы заставить меня замолчать?

2

«Имя: Гу Цзымин. Мужской пол. Возраст: 22 года. Род занятий: дворник в отряде охраны окружающей среды провинции Юньхай. Побочное занятие: вор, продажа разведданных, папарацци, отговор учителей. У него дома сорокадвухлетняя мать. Она слаба и больна. Несовершеннолетняя сестра. Она числится в средней школе № 1 в провинции Юньхай».

2

«Ты… ты…» Гу Цзымин в ужасе посмотрел на нее. Его лицо было бледным. Откуда она все знала…

2

Помимо его профессии, во всех других его профессиях использовалось имя Гу Сяомин, поэтому его вообще никто не знал.

«Большой… старший брат, прости. Я не должен был говорить, что ты был моим сообщником в то время. Пожалуйста, позволь мне уйти!» Он смотрел на него дрожащим телом. Почему этот человек был таким страшным…

2

«Большой брат, я ошибался. Я могу делать все, что вы хотите, в тюрьме. Не обижай мою мать и мою сестру! Он посмотрел на него налитыми кровью глазами и сжал кулаки, пытаясь подавить страх в своем сердце.

2

— Кто сказал, что я хочу вас арестовать? Лин Цзюэ спокойно сказал: «У тебя так много работы, чтобы дать твоей матери и сестре хорошую жизнь. Ты почтительный сын и хороший брат.

2

Гу Цзымин горько улыбнулся. «Чего ты хочешь? Просто скажи мне! Я знаю, что ты не простой. Как человек, сбежавший из Фэн Юйлинь, может быть простым?»

2

Лин Цзюэ сидела на пассажирском сиденье и смотрела на людей, которые выходили из больницы и возвращались обратно. Уголки ее губ скривились. «Как ты думаешь, такой маленький гангстер, как ты, действительно может обеспечить хорошую жизнь твоей матери и сестре?»

2

— Я могу заработать много денег, — он посмотрел на нее и сказал обиженным тоном, — если бы ты не разрушила мой план, я получил бы сегодня десять миллионов долларов, и мне не пришлось бы больше работать. У меня также могли бы быть деньги, чтобы учиться для моей сестры и лечить болезнь моей матери».

2

«Хех, ты думаешь, Фэн Юлинь отпустил бы тебя, если бы узнал, что ты что-то украл?»

2

— Он бы не знал.

2

— Как ты думаешь, он дал бы тебе знать, если бы захотел преподать тебе урок?

2

«…» Гу Цзымин был потрясен. Он посмотрел на худощавого мужчину на пассажирском сиденье. Он действительно понимал, что происходит.

2

— Вот почему нельзя слепо рисковать своей жизнью. Вы должны быть с правильным человеком, чтобы добиться успеха».

2

— Ты хочешь подкупить меня? Гу Цзымин поднял брови и посмотрел на нее. Он бы никогда не согласился на это. Он привык к свободе.

2

Он мог делать все, что хотел. Насколько это было приятно?

2

— Нет, у меня нет денег.

2

— Тогда что ты имеешь в виду?

2

Рука Лин Цзюэ была быстрой, как молния. Она ущипнула его за шею и мило улыбнулась. — Я просто хочу угрожать тебе жизнью.

2