Глава 36

Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Когда Лин Цзюэ вышла из душа, она нахмурилась, увидев черные пятна на кровати. Она открыла дверь и сказала специальному охраннику: «Входите и поменяйте простыни и покрывала».

2

«…» Спецохранник еще крепко спал. Она обняла подушку и легла на мягкое кресло у двери.

2

Лин Цзюэ нахмурилась и достала вешалку для одежды. Она ткнула ее руку. «Вставай и приступай к работе».

2

— Хм… — Она протерла глаза и открыла их. Перед ней стоял хрупкий мальчик.

2

«Смени простыни и покрывала», — нахмурившись, сказала Лин Цзюэ, входя в комнату.

2

Она села на диван и открыла газету, ожидая, пока она сменит простыни.

2

Ее движения были плавными, и она очень быстро решила проблему.

Она не спросила, почему ее простыни стали такими, как будто их выкрасили в куче угля.

Когда она вышла с простынями в руках, она удивленно посмотрела на него и деликатно закрыла перед ним дверь.

Лин Цзюэ забралась на кровать и уснула. Ее глаза потускнели, когда она подумала о том, что произошло недавно.

Следующий день.

Было всего шесть утра, когда она проснулась. Она переоделась в повседневную одежду и собиралась пойти на пробежку. После лечения у Тан Юаня она не заболела в течение следующих нескольких дней.

Ей нужно было тренировать свое тело, чтобы стать сильнее, чтобы она могла справиться с тем, что произойдет дальше.

«Куда ты идешь?» Специальная медсестра, охранявшая дверь, увидела ее и быстро встала.

2

«Я выхожу прогуляться». Лин Цзюэ равнодушно взглянул на нее. На вид этой юной леди было лет двадцать. Она не знала, почему Лин Чжэньшэн нашла такую ​​молодую женщину, чтобы позаботиться о ней.

2

— Нет, нет, ты не выздоровел. Роса сильная сегодня утром. Ты можешь заболеть».

2

«Отодвинуться в сторону.» Лин Цзюэ нахмурился. Почему этот человек был таким раздражающим.

2

Она по-прежнему не отодвигалась. Ее отношение было довольно твердым. «Подождите, пока не выглянет солнце. В противном случае ваша болезнь будет еще более серьезной».

2

— Иди приготовь мне завтрак. Лин Цзюэ повернулась и вошла в палату. Если бы это был мужчина, она бы давно это сделала. Однако она действительно не могла заставить себя сделать это с такой нежной и слабой барышней.

2

«Хорошо.» Она кивнула и в изумлении спустилась вниз, чтобы купить завтрак.

2

Лин Цзюэ смотрела, как она уходит через глазок. Она открыла дверь и вышла, поднявшись по лестнице.

Воздух снаружи был таким свежим, и она выглядела гораздо более энергичной. Она увидела много бегущих людей. Она опустила голову, надела на голову капюшон куртки и тоже побежала по саду.

Пока специальная медсестра не нашла ее в саду.

— Давай вернемся, — легко сказал Лин Цзюэ. Она обошла ее и вошла в больницу.

2

Когда они вдвоем оказались в лифте, специальная медсестра немного помедлила, прежде чем сказать: «В палату пришел член вашей семьи».

2

«Хорошо.» Если бы Му Сюэлин все еще не было здесь, это была бы уже не она.

2

Лин Цзюэ уже ожидала этого, поэтому она вышла, чтобы позволить ей побыть некоторое время.

«Мама, Лин Цзюэ сделала это нарочно? Он знал, что мы придем, поэтому вышел! Я назначил встречу с Сяо Юэ, чтобы пойти по магазинам сегодня. Слишком поздно…»

2

«Хорошо, раз он здесь, давай подождем брата. Он болен, поэтому мы должны быть внимательными».

2

«Почему бы ему просто не умереть от болезни? Он такой раздражающий!»

2

«…»

Лин Цзюэ толкнула дверь и вошла. Как будто она их не слышала и не видела, она пошла прямо в ванную, чтобы вымыть руки.

Ку Мо посмотрел на него с некоторой сердечной болью. Она не ожидала, что члены его семьи невзлюбят его и будут говорить такие вещи.

Когда Лин Цзюэ вышла, она равнодушно взглянула на них. Му Сюэлин и Лин Ин сидели на диване, Лин Шэн стояла у окна, а Лин Сяо сидела на табурете. Все смотрели на него с разными выражениями.

2

«Сяо Цзюэ, как ты себя чувствуешь? Ты чувствуешь себя лучше?» Му Сюэлин встала и собиралась взять его за руку.

2