Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
«Вэй Цзиннянь тоже здесь?» Он стряхнул пыль со своего тела и взглянул на Лин Цзюэ. Уголки его губ скривились. — Я познакомлю его с кем-нибудь.
2
Закончив говорить, он потащил Лин Цзюэ вправо без каких-либо объяснений.
— Привет, ты гей? Лин Цзюэ вырвался из его рук. «Псих, кто тебя знает!»
2
Лин Цзюэ быстро вышла на арену. Она не хотела знать этого психопата.
2
Она притворялась, что никогда раньше его не видела, и он никогда его раньше не видел.
Фэн Юлинь посмотрел на свою пустую ладонь, и в его глазах промелькнула тень. Кто был этот человек?
Может быть, в провинцию Хайюнь пришла какая-то мощная сила?
«Мастер Фэн, наш мастер в холле. Я слышал, что у них есть кровавый нефрит высшего сорта.
2
«Хорошо.»
2
Фэн Юлинь кивнул, потянул за галстук, и на арену вышла высокая фигура.
Пол был очень широким, размером с футбольное поле.
Некоторые места предназначались для выставок, а некоторые — для азартных игр с камнями.
Он оглядел арену, но мальчика не увидел. Он слегка нахмурился.
«Мастер Фэн…»
2
— Пошли, — прервал он его и пошел к тому месту, которое вел.
2
Что касается Лин Цзюэ, то она искала лучший нефрит на выставке с тех пор, как пришла туда.
«Позвольте мне увидеть это». Она увидела кусок императорского нефрита и соблазнилась. Это может быть закуской для Тан Юаня.
2
«Пожалуйста, подождите несколько секунд.» Рядом с ними был продавец, который отвечал за продажу нефрита на выставке.
2
Лин Цзюэ взяла нефрит и улыбнулась. Конечно же, цвет был довольно чистым.
Продавцом рядом с ней была молодая девушка. Она посмотрела на него с увлечением, когда увидела улыбку на его лице. Этот младший брат был таким красивым.
Особенно когда он улыбался, это было так очаровательно.
— Я возьму этот. Лин Цзюэ вручила ей нефрит и взглянула на выставочную площадку. — У тебя есть нефрит получше?
2
Она долго протягивала ей его, но никто не брал вещь из ее рук. Она повернулась, чтобы посмотреть на продавщицу, и обнаружила, что та смотрит на нее так, как будто была очарована.
2
Лин Цзюэ улыбнулась и помахала рукой перед собой. — Маленькая девочка, я с тобой разговариваю.
2
Она покраснела и быстро взяла нефрит из его руки. «Извините, извините, покупатель».
2
Лицо ее было красным, и гость улыбался ей.
«Заверните. Скажи мне, где я могу найти лучший нефрит?»
2
— Ладно, ладно, ладно. Она быстро заперла нефрит в маленькой коробочке рядом с собой и посмотрела на Лин Цзюэ с красным лицом. «Позвольте мне сначала показать вам другой нефрит».
2
Лин Цзюэ кивнул. Она ненавидела, когда мужчины пялились на нее. То, как они смотрели на нее, было отвратительно.
Однако на самом деле она нашла это забавным, когда эта молодая и симпатичная девушка уставилась на нее.
2
Конечно, это также было основано на ее лице.
Такая милая маленькая девочка, которая краснела, была такой забавной. Если бы эти пятидесятилетние женщины уставились на нее, она бы тоже почувствовала отвращение.
«Здравствуйте, это нефрит, который мы только что открыли сегодня утром. Цвет самый лучший. Это первоклассное стекло.
2
Она осторожно протянула ему кусок кристально чистого нефрита.
«Это не плохо. Заверните.» Этот кусок нефрита тоже был неплох. Его также можно использовать в качестве закуски для Тан Юаня.
2
— Сначала купи эти две. Она посмотрела на цену двух кусков нефрита. Один красный равнялся двадцати пяти миллионам. Этот нефрит был действительно слишком дорог.
2
Более того, если бы Тан Юань съел его, это заняло бы всего несколько минут…
2
Лин Цзюэ дотронулась до карты в кармане. Как и ожидалось, она была еще слишком бедна.
Продавец завернул вещи и вручил ему две изысканные коробки. «Здравствуйте. Вот ваши два кусочка нефрита.
2
Лин Цзюэ провела картой и забрала вещи. Она улыбнулась ей. — Спасибо, прекрасная леди.
2
Продавщица тупо уставилась ему в спину и натянуто махнула рукой. «Пожалуйста. До свидания…»
2
Затем она подумала о чем-то и закрыла лицо. Ух ты! Этот симпатичный младший брат только что дважды улыбнулся ей! Вахаха!
2