Автор: Filthy МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
«Разве ты не заметил, что у него сто ног? Если бы его звали Сяо Бай, он мог бы быть белым и таким же милым, как моя восьмерка». Тан Юань смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
2
«…» Лин Цзюэ почувствовала, что ей нужно измениться на более умного монарха Гу.
2
Разве его Lil’ Eight не был красным пауком?
2
«Сяо Бай, ты такой красивый». Он запрыгнул на чашку Петри и с волнением посмотрел на черную многоножку.
2
«…» Кто сказал, что это чудовище? Кто сказал, что он проглотил свою маленькую восьмерку? Кто это сказал…
2
Так вот, там говорилось, что черная многоножка была действительно хорошенькой.
Она больше не хотела жаловаться. Тан Юань был в основном бесполезным клейким рисовым шариком.
— Лорд Цзюэ, вы не поймете. Отныне меня будет сопровождать Гу.
2
«…»
Лин Цзюэ действительно не понимал. Этот тупой Гу умел только есть. Как это могло сопровождать это.
2
Тук-тук-тук!
2
В этот момент в дверь постучали.
Лин Цзюэ спрятала многоножку, прежде чем встала, чтобы открыть дверь.
Лин Сяо увидел, как он открыл дверь, и быстро убежал вдаль. Он сглотнул слюну и сказал: «Отец хочет, чтобы ты спустился и поел».
2
«Хорошо.»
2
Хлопнуть!
Лин Цзюэ закрыла дверь и посмотрела на Тан Юаня. «Ты собираешься есть или будешь присматривать за Сяо Бай?»
2
«Спустись и поешь!» Тан Юань немедленно запрыгнул ей на плечо.
2
Когда они вдвоем спустились вниз, на кухне вынесли всю посуду.
«Сяо Цзюэ, я слышал, что ты ушел днем?» Лин Чжэньшэн читал газету. Когда он увидел, что Лин Цзюэ спускается вниз, он небрежно спросил:
2
Лин Цзюэ кивнул и сел за обеденный стол. Это было то же самое чувство каждый раз, когда она ела.
Было действительно мучительно есть с этими людьми. Она взяла миску и начала есть сама.
Когда Лин Чжэньшэн села, она была почти сыта.
«Сяо Цзюэ, почему у тебя нет манер? Твоя тетя Сюэ Лин все еще готовит».
2
«Я сыт». Лин Цзюэ поставила миску и повернулась, чтобы подняться наверх. — Вы, ребята, продолжаете есть.
2
«Ты…» Лин Чжэньшэн смотрел, как он поднимается наверх, и чувствовал себя немного беспомощным. Что случилось с Сяо Цзюэ? Почему он снова был недоволен? Этот ребенок действительно достиг бунтарской стадии.
2
Трое братьев и сестер не осмелились ничего сказать. Их отец всегда был очень строг перед ними. Они не ожидали, что он будет настолько терпим к Лин Цзюэ.
Когда Му Сюэлин вышла с дымящимся горячим супом, она увидела лишь нескольких из них, а Лин Цзюэ нигде не было видно.
«Где Сяо Цзюэ?» В руке она держала миску с густым супом. «Я специально сварил суп для него. Сегодня я пошел спросить старого китайского врача, и он сказал, что это лучше всего подходит для сердца и легких».
2
«Этот ребенок находится на бунтарской стадии. Не обращай на него внимания. Вы, ребята, идите и выпейте. Я поговорю с ним сегодня вечером. Он становится все более и более возмутительным».
2
Хотя тон Лин Чжэньшэна был серьезным, в его словах не было никакой резкости.
Трое братьев и сестер с завистью посмотрели на миску Лин Цзюэ. Серьезно, почему их отцу так нравился этот ублюдок?
2
Это потому, что он собирался умереть?!
2
— Тогда я поставлю этот суп на кухню. Я отправлю его ему позже».
2
Глаза Му Сюэлин сверкнули, когда она несла тарелку с супом на кухню.
Лин Ин завидовал еще больше. Ее матери так нравилась Лин Цзюэ. Почему? Это была ее мать!
Хм!
2
Лин Цзюэ все еще хочет пить суп? Мечтать!
После того, как семья покончила с едой, Лин Чжэньшэн позвала Му Сюэлин в кабинет. Он сказал, что ему есть что сказать.
Трое братьев и сестер пошли на кухню и выпили тарелку супа, подаренную Лин Цзюэ.
«Брат, этот суп очень вкусный. Он совсем не похож на суп, который нам дали». Лин Ин немного завидовала. «Даже мама так хорошо к нему относится!»
2
«Мм». Лин Сяо задумался. Это было действительно не плохо.
2
Лин Шэн облизнул уголок губ. «Отправьте этот суп на второй этаж. Когда мама выйдет позже, скажи ей, что мы дали выпить Лин Цзюэ.
2