B3, Глава 100: Последствия (Часть 5)

За всю свою долгую жизнь практикующего у старого герцога не было ни жены, ни детей, и он тайно жаждал сына.

Учитывая его богатство и престиж, в прошлом несколько женщин пытались сблизиться с ним.

Однако лорд Юэ вскоре, к своему ужасу, осознал, что его внешностью эти женщины были на самом деле напуганы до смерти. Были те, кто хотел быть с ним и тайно жаждал его имущества, и герцог, видивший их маленькие уловки, на самом деле не возражал. В его сердце эти девушки были его последней надеждой. Можно представить его чувства, когда самая жадная из этих дам уронила обручальное кольцо «Жгучее солнце», когда он сделал предложение, развернулась и убежала.

Спустя годы, теперь, когда у него уже достаточно лет за плечами и он практически разочаровался в поиске супруги, его любовь к детям и преемнику не утихла.

Фактически, каждый раз, когда он читал отчеты Кайроса, он мог видеть свои тени. Когда они впервые встретились, он был втайне впечатлен тем, насколько спокоен был Кайрос перед ним. Даже взрослые дрожат в его присутствии, но этот мальчик мог нормально с ним разговаривать и сохранять сообразительность.

Когда он увидел, насколько дружен мальчик с Релестией, он был весьма счастлив, так как ему хотелось бы втайне думать о маленькой принцессе как о половине своей дочери. Конечно, он не осмелился бы произнести об этом ни слова.

Когда пара детей пришла в его город поиграть и купить разные вещи, используя его имя, он действительно улыбнулся.

Правда, увидев купюры, он побледнел, но ради того, чтобы маленькая принцесса улыбнулась, он потратил бы в десять раз больше. Просматривая список купленных вещей, он обнаружил, что Кайрос потратил очень мало и только на такие вещи, как еда и жилье. Предметы, которые позволяли герцогу проявить щедрость, но не получить при этом никаких преимуществ.

«Эйигу… маленький Кай такой разумный! Какой хороший мальчик… Если бы у меня был такой сын, то, когда я стану старой и слабой, меня все равно кто-нибудь будет сопровождать».

К сожалению, это были мысли, которые он осмелился лишь запрятать глубоко в своем сознании. Они недостаточно взаимодействовали, чтобы достичь этой точки в отношениях. Если он вдруг заговорит об этом, это напугает другого человека. Простые тонкости взаимоотношений, понятные даже маленьким детям, заставляли этого могущественного человека сомневаться.

Но сегодня нерешительность изменилась, пройдя через эту встречу и увидев, как Кайрос отсеивает предателя из их среды, он не мог не гордиться безмерно. Видя отчеты о Кайросе за отчетами, имея подробные подробности о том, как мальчик провел свой день, он относился к ребенку как к своему, прежде чем даже осознал это.

И, сам того не зная, он выпалил эти слова: «Почему бы не… не стать моим Божественным Сыном?»

Это было ужасно и нервно говорить. Его разум пошатнулся, когда он упрекнул себя: «Дурак! Должно быть, я подумываю о детях, пока не сойду с ума! Что я должен делать…? О нет, я уже это выпалил… и что теперь? Должен ли я извиниться? Да, может быть, мне стоит… подожди, дети не поймут чувств старика, верно? Возможно, мне стоит просто продвинуть этот вопрос вперед, так будет лучше! Поскольку я уже зашел слишком далеко, хуже не может быть.

ОРААА!!! Я сделаю все возможное!! В лучшем случае сегодня я выбросю свое старое лицо, моя репутация уже находится внизу рейтинга популярности империи, чего мне еще бояться?»

«Я… я просто хочу, чтобы такой умный ребенок, как ты… чтобы… та… так… заботился обо мне, когда я состарюсь… Тебе не о чем беспокоиться. За все это вы будете вознаграждены! Раз ты мой крестник, все мои вещи твои! Как насчет того, чтобы я вписал твое имя в свое завещание? Я… ты… Ах…

Пока он говорил, воздух похолодел. Как высокопоставленный практик, если он хоть немного неосторожно потеряет баланс своего Ки, даже окружающее будет резко меняться в зависимости от его настроения. Когда он допустил неловкую ошибку, за несколько секунд стало холоднее, чем зимой; точно так же, как чувствует себя сейчас в своем сердце старый герцог.

Он трясся от ужасной нервозности. Кайрос мог легко сказать, что чувствует лорд Юэ из-за такого сильного падения температуры. Это была естественная реакция, которую боевые искусства не могли воспроизвести; особенно когда виновником является такой могущественный человек, как Лорд Юэ, который потерял всякое самообладание.

Однако, вопреки логике, когда Кайрос посмотрел на герцога, ему показалось, что могучего телосложения трясет от убийственной ярости.

Рассказ автора был незаконно присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

На какое-то время он потерял дар речи, пока наконец не сказал невыносимо: «Господь… Лорд Юэ! Я замерзну насмерть!»

«О, ты чувствуешь это? Т… вот как чувствует себя бедный старик, у которого нет семьи, которая могла бы о нем позаботиться!» — сказал он бесстыдно.

«Что? Разве семья Темных Богов не огромна?»

«Они… они все люди со стороны моих дядей и теток! Если ты не… смирись, у меня не будет никого… можешь ли ты позволить бедному старику остаться одному, без детей, навсегда!?»

Температура в комнате упала еще на пару градусов, словно подчеркивая его слова.

«Но, — возразил Кайрос, — у меня уже есть отец…»

*КАШЕЛЬ*

«Бедный я, я так тяжело ранен, что могу умереть в любой момент, но на смертном одре у меня не будет детей, которые могли бы меня отослать!»

Кайрос наконец понял суровый факт. Неважно, насколько человек эрудирован или интеллектуален, он становился совершенно беспомощным, столкнувшись с таким наглым, беспощадным и бесстыдным подходом.

Действительно, высшее бесстыдство – это полная непобедимость.

Кайрос тяжело вздохнул из-за своего первого поражения в переговорах, а затем, наконец, сказал: «Сначала мне придется спросить моего отца».

Герцог был вне себя от радости.

Он вскочил со стула, подпрыгнул на ногах и заорал: «Пойдем сейчас спрашивать!»

Он вел себя так, как будто его раны были ненастоящими, но из его разорванных струпьев обильно хлестала кровь. Тем не менее, на его лице сияла почти идиотская улыбка.

«Дюк! Сначала тебе нужно отдохнуть!»

«Не волнуйся, со мной все в порядке», — изо рта лорда Юэ хлынула кровь, когда он изогнулся в улыбке.

Под эскортом своих людей и бригады врачей лорд Юэ настоял на том, чтобы немедленно посетить Вуно.

К счастью, «Позолоченный снег» был совсем рядом, и они добрались за считанные минуты.

Несмотря на раны и нездорово бледный цвет лица, улыбка на лице герцога никогда не исчезала.

«Сэр Вуно! Я Юэ Чан Мин! Я здесь, чтобы смиренно попросить о встрече».

В магазине отец Кайроса усердно помогал, когда его прервал громкий голос, назвавший его имя снаружи.

«Юэ Чан Мин? Кто это?»

Имя герцога известно по всей империи, но Воуно и Кайрос впервые слышат его. Чан Мин (常明), что означало вечный свет, имело совершенно противоположное значение тому, чем был известен Лорд Юэ, и поэтому редко упоминалось, за исключением насмешек. Неудивительно, что пара отца и сына, родом из отсталой деревни, не знала об этом.

Мгновенно Воуно так же громко крикнул из магазина, не удосужившись даже взглянуть: «У вашего господина Воуно нет времени развлекать вас. Возвращайся в другой день!»

Хотя термины, которые он использовал, были обычными, все в компании герцога побледнели. В Святой Империи или за ее пределами осмелиться оскорбить лорда Юэ гораздо хуже, чем оскорбить кого-либо еще!

«О нет, что он сказал, сэр Вуно всего лишь виконт, а он кричал на нашего герцога?»

«Кто-нибудь, быстро, успокойте герцога! Он не мог выйти из себя в своем нынешнем состоянии!»

«Все кончено, Сугробы и семья Темных Богов теперь столкнутся… что мне делать? Я все еще хочу купить мечи Звездных Рун у Лорда Кайроса…»

Подчиненные герцога были в ужасе! Они не ожидали такой грубости с другой стороны, ведь их господин — такой уважаемый и внушающий страх человек. За последние тысячелетия кто осмелился уволить главу семьи Темных Богов? Даже император и князья должны были быть к нему всегда сердечны, а их враги боялись даже шептать его имя!

Но в следующий момент все подумали, что это сон, поскольку Лорд Юэ громко закричал: «Давай, старый хозяин Дома Астроир, я Герцог Юга, пожалуйста, покажи мне лицо и прими мое скромное присутствие. Я хочу лишь навестить тебя ненадолго, конечно, ты сможешь уделить такому старику, как я, немного своего времени».

«Это все еще герцог!?»

Все вокруг думали об одном и том же.

В Позолоченном Снеге Вуно испытал сильное потрясение. Он повернулся, выглянул за разрушенную стену и увидел большую группу, вежливо ожидающую. Не долго думая, отец Кайроса полетел на максимальной скорости.

«Боже, если ты герцог, почему бы тебе вообще не сказать об этом!?»

«Ха-ха! Вы печально известный Лорд Юэ? Рад познакомиться, зачем вы сюда пришли?

Герцог тут же покраснел, когда его назвали позорным. Вуно, который был честен, ответил ему с уверенной улыбкой.

Телохранители, слуги и медицинская бригада расширили глаза и посмотрели на выражение лица лорда Юэ. Они обнаружили, что все его лицо покраснело от злобной убийственной ярости, и быстро посоветовали ему: «Мой господин! Ты все еще ранен, ты должен следить за своей внутренней силой!»

«П… верно…» — одним словом он отмахнулся от смущения, которое он почувствовал, когда его Ки вернулось в ледяное и спокойное состояние. Тысяча лет совершенствования дали ему сверхчеловеческое самообладание, и его настроение быстро восстановилось: «Сэр Вуно, я пришел сегодня, потому что мне действительно нравится личность Кайроса. Я хочу сделать отношения между нашими двумя семьями более тесными, поэтому предлагаю усыновить его своим крестником. Ребенку повезло иметь двух отцов, как вы думаете?»

Со стороны Кайрос быстро скорчил рожи отцу, изо всех сил стараясь сказать: «Папа! Не принимайте! Не слишком ли это резко?!

Вуно ответил на взгляд сына, и тот сразу понял, что его отец говорит: «Предоставь это мне, папа знает лучше!»

«Скажи, герцог Юэ, ты богат?» — почти нахально спросил Воуно.

У нескольких охранников вокруг началась слабость, а у нескольких государственных чиновников случился сердечный приступ.

Но лорд Юэ приветствовал его прямоту: «Богатый? Весь юг под моим командованием! Даже юго-восточные воды движутся, когда я этого хочу, и останавливаются, когда я опускаю руку».

«Ну… в таком случае я приму это ради своего сына. ХАХА! Моему глупому мальчику повезло попасться на глаза. Что ты делаешь, Кайрос! Поторопитесь и поблагодарите своего крестного отца!»