BTTH Глава 236: Пустые Могилы-Часть 3

Музыкальная рекомендация: В пыли наших дней Ламберт

.

Пока Кэлхун представился ее бабушке и дедушке, Мадлен, затаив дыхание, уставилась на своих бабушку и дедушку, которые смотрели на Кэлхуна, но не слишком явно. Мадлен, которая знала об отвращении ее бабушки и дедушки к вампирам, хотела, чтобы она могла смягчить то, что он вампир, чтобы это не произвело такого впечатления, как Кэлхун сообщил им информацию.

«Прошу прощения?» — спросила бабушка Калхуна, как будто не слышала, что сказал вампир.

Все знали, что пожилая женщина слышала это громко и ясно, но она все еще спрашивала от шока. Кэлхун обратил внимание на то, почему родители Мэдлин обменивались взглядами, когда он упомянул, что собирается навестить родителей мистера Харриса. Это было потому, что пожилые люди не любили ночных существ.

Кэлхун сказал: «Мадлен и я поженимся менее чем через три недели. Мы здесь, чтобы получить ваше благословение, а также пригласить вас», его слова были вежливы и очаровательны, его глаза смотрели на ее бабушку и дедушку, чьи глаза только сузились при его словах.

— Твои родители знают об этом? — спросил дедушка Мадлен у Мадлен, и она кивнула головой.

«Да, дедушка. Они сейчас в замке», — ответила она.

«Замок?» Бабушка вопросительно подняла брови. Прошло всего пять минут с тех пор, как Мадлен постучала в дверь, но ее бабушка и дедушка не пригласили их войти из-за ночного существа, которое сопровождало ее сюда, в дом.

Мадлен облизнула губы и ответила на любопытный взгляд бабушки: «Это Кэлхун Хотрон. Король Девона», — она правильно представила его. Ее дедушка и бабушка не выглядели довольными. Где-то Мадлен заметила, как глаза дедушки сузились, прежде чем его пристальный взгляд уменьшился.

Оба ее дедушки и бабушки склонили головы: «Пожалуйста, входите», ее дедушка пригласил их в дом.

Кэлхун улыбнулся, глядя на бабушку и дедушку Мадлен, которые не хотели впускать его, но все равно пригласили из вежливости. Он был королем, и было грубо отказывать ему и быть грубым с ним. Идти против него стоило бы головы. Мадлен, с другой стороны, заметила внезапную перемену в поведении дедушки, которую она не ставила под сомнение. Войдя в дом вслед за дедушкой и Калхауном, она вошла вместе с бабушкой.

Ее бабушка сказала:

«Не слишком ли рано выходить замуж? Мы не слышали об этом ни слова», — ее бабушка положила руку на спину Мадлен, прежде чем отпустить ее, чтобы закрыть дверь.

— Это было решено несколько недель назад, — вмешался Кэлхун, хотя вопрос был адресован Мадлен.

Бабушку Мадлен не впечатлил тот факт, что кровососущее существо отвечало на ее вопрос: «Все же несколько недель — это немного рано, не так ли?» — спросила женщина. — Надеюсь, вы оба согласились на этот брак?

В отличие от ее родителей, бабушка и дедушка Мадлен были резкими и расчетливыми в своих словах. Ее бабушка сомневалась, что Мадлен принуждают к браку: «Разве не так происходит брак?» Кэлхун ответил: «Мадлен красивая и добрая девушка. Я не вижу смысла ждать, когда мы хотим провести свою жизнь вместе».

Мадлен никак не прокомментировала это. Начало истории не было правдой, но Мадлен любила своих бабушку и дедушку и не хотела, чтобы они в ближайшее время спали в могилах из-за Кэлхуна.

Войдя в гостиную, стулья были выдвинуты, чтобы сесть. Мадлен посмотрела на Кэлхуна, который посмотрел на нее с ухмылкой на лице. Мадлен знала, что Кэлхун не был кем-то, не замечая враждебного отношения со стороны ее бабушки и дедушки.

— Вы хотите что-нибудь выпить? Чт… — начала бабушка, но выбор Кэлхуна прервал ее.

«Кровь.»

Они вошли в дом всего на две минуты, а Кэлхун уже нажимал на их кнопки. Глаза деда затвердели и сузились. Прежде чем она успела произнести еще хоть слово, Мадлен сказала: «С водой все в порядке, бабушка. Позвольте мне прийти и помочь вам с ней», — предложила она, вставая со стула и провожая бабушку на кухню.

Взгляд Кэлхауна ходил по гостиной, наблюдая за аккуратно расставленными вещами, прежде чем его взгляд упал на дедушку Мадлен, стоявшего перед ним. Когда Кэлхун упомянул о встрече с бабушкой и дедушкой Мадлен по отцовской линии, это было не потому, что он хотел получить их благословение. Он прекрасно позаботится о Мэдлин без чьего-либо благословения. Если бы не ее отец прошлой ночью, который выглядел так, словно уклонялся от детства Мадлен, пытаясь направить разговор, Кэлхун не стал бы приходить сюда.

— Как вы сюда попали? — спросил старик. — Я не видел вашей кареты, милорд.

«Мы воспользовались местной повозкой», — ответил Кэлхун, что было наглой ложью. Кэлхун заметил подозрительность взгляда пожилого человека. Для пожилой пары, которые были бабушкой и дедушкой Мадлен, они определенно были начеку, подумал Кэлхун про себя: «Вы еще не получили приглашение?» — спросил он старика.

«Нет. Мой сын, должно быть, послал его поздно,» ответил дед Мадлен.

Кэлхун кивнул головой: «Как странно. Я думал, что приглашения были разосланы четыре недели назад. Но не беспокойтесь. Хорошо, что мы с Мадлен решили навестить вас и ее бабушку».

Дедушка Мадлен уставился на вампира, сидевшего под его крышей. С тех пор, как он построил этот дом, у него ни разу не было здесь вампира, и это было впервые. Как его сын и невестка решили отдать внучку вампиру? — мысленно спросил мужчина. Король обычно забирал вещи силой. Поэтому он сомневался, что текущий случай далёк от этого.

«Мы надеемся, что вы сможете присутствовать на нашей свадьбе», — сказал Кэлхун, глядя на дедушку Мадлен.

«Как мы могли пропустить свадьбу нашей внучки. Хотя, должен сказать, я удивлен, что она выходит замуж за вампира», — сказал старший мистер Харрис.

«Это проблема?» Кэлхун вопросительно склонил голову.

Старший мистер Харрис улыбнулся в ответ на вопрос Кэлхуна: «Вы откажетесь от идеи жениться на ней, если я скажу, что это проблема?» Кэлхун усмехнулся. Для пожилого человека у него определенно было желание умереть раньше, подумал Кэлхун про себя.

«Как вы думаете, мистер Харрис? Ваша внучка слишком хороша, чтобы не жениться на ней. Свадьба состоится в часовне замка».

Старший мистер Харрис снова сузил глаза, услышав, что в доме вампира есть часовня. В то же время и пожилая женщина, и Мэдлин вышли из кухни со стаканами воды в руках. Мадлен выпила воду из стакана, который у нее был, и бабушка Мадлен передала стакан Калхауну.

Но Кэлхун не удосужился сделать из него глоток.

Когда дело дошло до доверия, в мире Кэлхуна его не существовало. Он предпочитал не пить стакан воды, которая была кристально чистой. В прошлом были случаи, когда люди пытались подмешать что-то в то, что он ел или пил. Другое дело, что с их стороны было глупо думать, что это повлияет на него, но Кэлхун предпочел быть осторожным. Он заметил, как глаза пожилой женщины метались между ним и его руками, которые не двигались, чтобы поднять стакан и выпить воды.

— Как дела у Бет? — спросила бабушка Мадлен.

— У нее все хорошо, — быстро ответила Мадлен, чтобы Кэлхун не проронил еще одну информацию о том, что Бет находится под влиянием Маркуса Уилмота, еще одного вампира. Она хотела успокоить своих бабушку и дедушку, не слишком шокируя их.

«Мы волновались, что вы оба не пришли нас навестить. Ваши родители тоже не ответили нам», — сказал старик, и его глаза снова стали нормальными, когда он говорил с внучкой.

«Твой дедушка прав, — сказала бабушка Мадлен, — мы собирались навестить тебя через месяц, но я думаю, что теперь планы изменились. Что случилось с твоими волосами?» — спросила старуха, чья рука потянулась, чтобы пригладить и взъерошить волосы Мадлен, выглядевшие взлохмаченными, как будто она их не расчесывала.

Мадлен попыталась сделать это правильно, когда услышала, как Кэлхун сказал: «Мы только что пришли из леса и из-за деревьев», его слова наводили на размышления, и пожилая пара поняла это, не удержавшись от злобного взгляда на слова вампира. Глаза Мадлен быстро переместились, чтобы встретиться с глазами Кэлхуна, ее щеки слегка покраснели от его слов.

«Король имеет в виду, что мы шли через лес», — попыталась Мадлен изгнать из разума бабушки и дедушки сомнение, которое заронил Кэлхун.

Она не обратила внимания на свои спутанные волосы, вызванные ветром.

Бабушка решила спросить: «Как продвигается подготовка к свадьбе?»

«Свадебное платье находится в процессе пошива, а место уже выбрано», — ответила Мадлен.

«Кажется, его устраивают в часовне», — сказал дед жене. Женщина только кивнула, ничего не комментируя, хотя выглядела так, будто хотела что-то сказать по этому поводу.

Мадлен была близка со своими бабушкой и дедушкой по отцовской линии больше, чем со стороны матери. Она и ее сестра проводили здесь большую часть времени. — Ты сможешь успеть на свадьбу? — спросила она у бабушки.

Прежде чем бабушка успела ей ответить, стакан, который Мадлен держала в руке, разлетелся на множество осколков и упал на землю, оставив порезы на руке.

Брови Кэлхуна нахмурились, поскольку подобное происходило уже в третий раз. Когда его взгляд переместился на пожилую пару, на их лицах отразилось потрясение.