BTTH Глава 250: Вмешивающийся-Часть 2

Мадлен сомневалась в словах, которые только что сказал Кэлхун. Он имел в виду буквально или имел в виду что-то другое? Ее губы казались такими же живыми, как ее тело. Без всякого предупреждения Кэлхун обнял ее за талию и приподнял, садясь на пятки на кровати. Ее руки вцепились ему в плечи. Когда Кэлхун поднял ее, платье все еще было свернуто, ее ноги оказались по обе стороны от него, в то время как ее ядро ​​нажимало на что-то твердое. Она задохнулась, когда он прижал ее тело к себе на коленях.

— Кэл… — начала было Мадлен, но он замолчал.

«Ш-ш-ш», он посмотрел на нее, «Вот что ты делаешь со мной», — одна из его рук, лежавшая на ее ягодицах, притягивала ее ближе, чтобы она могла чувствовать его. Мадлен выглядела так, словно запыхалась. Ее губы раскрылись в безмолвной мольбе, в которой она не была уверена, о чем она просила.

Его нижняя часть тела двигалась, и в то же время его губы зависали над ее губами, но когда она подошла ближе, он только отстранился, вызывая у нее тревогу. Мадлен чувствовала палец Калхуна, который был нежным и терпеливым. Но то, что она чувствовала прямо сейчас, желание прорвалось сквозь ее сердцевину между ног, распространившись по каждой части ее тела.

Ее руки ослабели вместе с телом. Насколько Мадлен знала, что это плохо, так плохо делать что-то подобное, она не могла не поддаться этому.

Кэлхун видел, как он действует на Мадлен, которая была у него на руках. Он не мог продолжать дразнить и мучить ее, потому что ему нужно было больше ее. Он думал взять ее понемногу, съесть по кусочку за раз, но было трудно не есть, когда десерт был таким восхитительным. Безмолвные вздохи сорвались с ее губ, и Кэлхун продолжал заставлять ее чувствовать свою мужественность, которая прижималась к ней.

Однако он не дал ей почувствовать удовлетворение. На этот раз достаточно для него, Кэлхун, наконец, помог ей сесть на кровать, прежде чем он заставил себя встать на землю.

Кэлхун сомневался, что проводить здесь больше времени было хорошей идеей. Если он не уйдет, все обострится до того момента, когда он будет иметь ее со скрипучей кроватью, если он потратит еще несколько минут, чтобы оставаться рядом с ней. Его глаза слегка сузились, когда он услышал звук, доносившийся из комнаты, но все еще смотрел на нее.

Мадлен опустила нижнюю юбку, чтобы прикрыть ноги, ее сердце билось достаточно громко, чтобы они оба могли его слышать.

— Ложись спать, Мадлен. Если только твое тело все еще не хочет освобождения, в чем я с радостью тебе помогу, — сказал Кэлхун, проводя языком по губам.

— Спокойной ночи, — сказала она, дергая одеяло так, будто едва могла дождаться момента, когда заснет, хотя на самом деле это было от смущения.

— Спокойной ночи, — пожелал ей Кэлхун развернуться и выйти из комнаты, прежде чем закрыть ее.

Когда Кэлхун вышел из комнаты, он закрыл двери, убедившись, что они заперты изнутри, в то время как его руки были на поверхности двери. Начав идти по коридору, он услышал шорох позади себя. Вместо того чтобы пойти в свою комнату, Кэлхун продолжал идти по тихому и пустому коридору.

Улыбка появилась на губах Кэлхуна, когда он услышал легкие шаги позади себя. Похоже, кому-то было интересно поиграть с ним в прятки.

Кэлхун любил прятки. Потому что каждый раз, когда люди пытались подкрасться к нему, они всегда умирали от его рук. Казалось, что сегодня был счастливый день. Это напомнило ему о том времени, когда он получил клеверный лист от маленькой девочки. Он задавался вопросом, существует ли еще маленькая девочка, потому что после того раза в конце переулка он никогда больше не встречал ее.

Человек, следовавший за Кэлхауном, держался между ними на значительном расстоянии. Факелы горели на медленном огне, и оба человека продолжали идти, пока король внезапно не исчез, когда повернул направо.

Когда человек дошел до конца коридора, глаза незваного гостя двигались влево и вправо, ища, задаваясь вопросом, куда исчез Король.

«Ищу что-то?» — спросил Кэлхун, стоявший позади человека, который внезапно обернулся.

Прежде чем можно было обменяться еще одним словом, Кэлхун поднял руку, чтобы ударить незваного гостя, вошедшего в его каюту. Из-за силы, которую Кэлхун использовал в своей руке, злоумышленник не упал прямо, а ударился головой о ближайшую стену, прежде чем рухнуть на землю.

Кэлхун уставился на человека, и вовремя один из охранников появился в коридоре с широко раскрытыми глазами: «Я не знал, что держу охранников, чтобы замок выглядел красиво, — сказал он, — Отведите этого в подземелье. «

Он повернулся, чтобы посмотреть в том направлении, где находилась комната Мадлен, прежде чем отправиться в подземелье, чтобы увидеть незваного гостя, которого нужно связать. Прошло довольно много времени с тех пор, как у него в замке не было незваных гостей, и они всегда забавлялись, думая, что могут подкрасться к нему. Глупые мелочи, подумал Кэлхун про себя.

Глядя на охранников, сковывающих потерявшего сознание человека, Кэлхун смотрел еще секунду, прежде чем отправиться навестить своего родственника, находившегося в комнате напротив.

Открыв дверь ключом, который был у него с собой, он увидел скелет, который стоял только благодаря стержню, проходящему через его рот, где один его конец был воткнут в стену.

— Как дела, бабушка? — спросил Кэлхун. — Я же сказал, что позабочусь о тебе. Я думал, тебе понравится компания, и я добавил специального гостя. скоро комнаты. Похоже, они получили от тебя гены заносчивости и глупости, — Кэлхун цокнул языком.

«Ты был прав, — сказал Кэлхун, прислонившись к двери, — мы разные. Мать теперь мирно отдыхает, а ты несешь пыль на своих старых костях».

Услышав звук остановки кандалов, Кэлхун закрыл дверь, прежде чем повернуться и пойти в комнату своего нового гостя.

«Уходите», — приказал Кэлхун охранникам, когда заметил, что внешний вид человека слегка изменился.

«Я убью тебя!» Мужчина зарычал на Калхуна, его глаза стали золотисто-желтыми, пытаясь вырваться из железных цепей, которые теперь были связаны вокруг его ног и рук.

Кэлхун спокойно стоял там, глядя на человека, который был никем иным, как Джеймсом. У Джеймса на подбородке была щетина, глаза выглядели усталыми. Но по сравнению с его обычным внешним видом его глаза изменились на другой цвет.

Он и раньше встречал глупых людей, но Джеймс слишком высоко поднял планку.

«Как жаль, но я не в настроении умирать, — ответил он Джеймсу, — я должен был догадаться, что с тобой что-то не так, особенно когда ты пытаешься быть храбрым. Если бы ты сказал, что хотел бы встретиться со мной, все, что вам нужно было сделать, это спросить. Вам не нужно было этого стесняться».

Джеймс сердито посмотрел на Кэлхуна: «Я знаю, что это ты подтолкнул мистера Барнса к тому, чтобы его дочь вышла за меня замуж! Если бы не ты, он бы не угрожал мне жениться на Кэтрин, и я бы не проиграл. моего отца, не оставаясь рядом с ним!»

«Сожалею о вашей утрате. Но, должно быть, действительно удобно обвинять человека только потому, что что-то идет не так или происходит не так, как вы, не так ли», — спокойно заявил Кэлхун, его красные глаза смотрели на разъяренного Джеймса.

Затем Кэлхун спросил: «Чай?»

.

«Дворецкий Белль Адамс» ЗАВЕРШЕН, поэтому о нем не было обновлений. Я хотел бы попросить моих любимых читателей не оставлять комментарии в спешке, не пытаясь выяснить, почему нет обновления, прежде чем обвинять вещи. Последняя глава книги — 426, в конце которой есть примечание к следующей книге серии.