BTTH Глава 404: Рога-Часть 1

Музыкальная рекомендация: Карлос Рафаэль Ривера We Got Your Wife

.

Мадлен вышла из комнаты, как только убедилась, что о Бет хорошо позаботились, когда она лежала в своей постели. Бет было слишком больно, и она потеряла сознание, прежде чем они добрались до замка. С тихим щелчком она закрыла за собой дверь и увидела двух служанок, которые стояли снаружи, чтобы помочь Бет. Мадлен заметила Люси и Рафаэля, которые стояли недалеко от комнаты.

«Как она?» — спросила Люси, которая узнала о случившемся от горничной и сразу же направилась в комнату для гостей, где была Бет.

— Сейчас она отдыхает. Хорошо, что она без сознания, — ответила Мадлен, сжав губы.

«Мои глубочайшие извинения, моя королева, за то, что я не следил за ней», — склонил голову Рафаэль. Он надеялся, что Бет будет в безопасности внутри кареты. Но он никогда бы не догадался, что Бет придет, чтобы привлечь одного из оборотней, который придет, чтобы укусить ее. Он чувствовал себя виноватым за то, что не присмотрел за девушкой, не потому, что она была сестрой королевы, а потому, что она была Элизабет Харрис.

«Это не ваша вина, мистер Воробей. То, что произошло сегодня, было чередой несчастий, которых никто из нас не ожидал», — Мадлен не винила Рафаэля, потому что, когда они вошли в деревню Коссингтон, она успела только подумал о Дженнин. Кто знал, что демоны и оборотни придут ни с того ни с сего, чтобы напасть на жителей деревни: «Если мы найдем противоядие, не о чем будет беспокоиться».

Брови Люси нахмурились в глубокой тревоге, и она сказала: «Прости меня, моя королева, но, насколько я знаю, до сих пор не найдено лекарство от укуса оборотня. Это неизбежно».

«Моя бабушка сказала, что противоядие от него существует, но она не сказала, где найти противоядие», — ответила Мадлен.

Из всей лжи, которую ее бабушка рассказывала им вместе с дедушкой на протяжении многих лет, Мадлен надеялась, что эта небольшая информация была правдой. С Джеймсом, решившим, как ему жить дальше, она отказалась от мысли найти противоядие. Но когда Бет укусили, у нее не было выбора, и она была вынуждена найти лекарство, чтобы Бет никогда не превратилась в звероподобное существо.

— Но где ты сможешь его найти? спросила Люси. Как бы легко ни было сказать, что есть лекарство, каждый человек, которого укусил оборотень, а также укушенный вампир, не смогли найти противоядие. «Я помню своего далекого дядю, человека, который женился на члене семьи моей тети. Человек высокого статуса и напыщенности, который однажды отправился на охоту в пределы земли Девон только для того, чтобы быть укушенным оборотнем. Были разосланы приказы принести противоядие, потому что ходили слухи о том, что оно находится в одной из пещер, что рядом с горой Беллмаунт».

Люси продолжила о том, что знала: «Мне, наверное, было около двенадцати. Тогда я не знала, что укус оборотня имеет разную продолжительность, когда речь идет о воздействии на каждого человека. Укус одного оборотня различается, когда речь идет о двух людях, и он никогда не бывает одинаковым. Либо его реакция быстрая, либо медленная. Иногда они не могут справиться с болью, и человек умирает».

Услышав эту новую информацию, у Мадлен пересохло в горле. «Умерла?»

— Леди Люси права, моя королева, — с тяжелым сердцем подтвердил Рафаэль. «Когда оборотень кусает человека, он оставляет яд. Некоторые справляются с этим, превращаясь в оборотней, а некоторые не выживают».

Люси продолжила рассказ: «Пока моя родственница пыталась задержаться, мужчины отправились на поиски так называемого противоядия, но вернулись ни с чем, кроме трупов мужчин и нескольких скелетов. В конце концов, человек скончался, и он скончался. Не волнуйтесь, леди Мадлен, будем надеяться, что с леди Элизабет ничего не случится».

— Да, — прошептала Мадлен.

Выйдя из комнаты Бет, Мадлен начала ходить по коридорам, пока думала, что делать. Когда Джеймс обратился, она считала, что нет ничего хуже этого, но теперь, зная о переходе оборотней, Бет могла умереть. Беспокойство продолжало терзать ее разум. Ее сестра наконец стала такой, какой она была, когда они были маленькими. Мадлен не хотела терять сестру.

Ей было интересно, как идут дела в Коссингтоне. Проводив ее обратно в замок, Кэлхун отправился навестить Коссингтона, так как хотел пойти по запаху, который заметил ранее, а также хотел найти, где находится Пасчар.

Она продолжала праздно и одна бродить одна по тихим частям замка, давая место своим мыслям, чтобы она могла что-нибудь придумать. Она задавалась вопросом, может ли Пасшар помочь в исправлении состояния Бет, в конце концов, ангелы были помощниками Бога. Стоя посреди коридора, она закрыла глаза и сцепила обе руки, шепча свои молитвы, надеясь, что Бет будет спасена из ее нынешней ситуации.

Мадлен уехала в деревню по работе.

Ей не следовало брать с собой Бет, подумала про себя Мадлен, чувствуя тяжесть вины, которая тяготила ее разум, она не могла не винить себя за безответственность. В то же время никто не знал, что именно так пройдёт этот день. Она не знала, как все обернется, когда члены Высшего дома узнают о состоянии Бет. Бет увезут отсюда и будут обращаться с ней как с диким зверем.

Не в силах стоять и ничего не делать, Мадлен захотелось проверить, как дела у Бет, хотя прошло всего тридцать минут с тех пор, как она вышла из комнаты сестры.

Достигнув передней части комнаты, она увидела горничных, которые продолжали стоять по другую сторону двери. Мадлен собиралась повернуть ручку, когда услышала что-то изнутри комнаты. Не голоса, а потрескивающие звуки заставили ее нахмуриться. Бет проснулась?

Быстро повернув ручки, она шагнула вперед, чтобы почувствовать, и почувствовала, как ее сердце выпрыгнуло из грудной клетки от того, что она увидела. Если бы ее рука не держала дверную ручку, она бы сейчас дрожала.

Бет лежала на кровати точно так же, как Мадлен оставила ее с небрежно расстеленным одеялом, чтобы оно не давило на раненую ногу Бет. Но Бет была не одна, и у нее была компания.

Что-то стояло рядом с кроватью Бет, что-то, чего Мадлен никогда раньше не видела и о чем не мечтала. Это был не человек, а существо с оленьей мордой и рогами. Но проблема была не в том, что это было животное с оленьей мордой, на которой не было ни мускулов, ни кожи, а не что иное, как кости, расположенные между плечами, принадлежащие телу человека.

Ее первым предположением было то, что человек был в маске и пытался напакостить, но сквозь щели костлявого лица она могла видеть стену позади существа.