BTTH Глава 822: Память Архангела-Часть 3

Кроме могилы и открытки, которую он оставил для нее, она не знала, как еще чувствовать его присутствие, знать, что он все еще рядом. Это было странно, подумала Бет про себя. Рафаил был архангелом, но его тело было погребено здесь. Она задавалась вопросом, был ли он все еще здесь или бесследно исчез, когда он вернулся на Небеса.

‘Элизабет.’

Она услышала шёпот бормотания и огляделась, гадая, спит ли она или здесь присутствует кто-то помимо неё.

Обернувшись, чтобы посмотреть на могилу, она сказала: «Я не приносила тебе цветы». В прошлый раз она тоже не принесла ему цветов.

Вернувшись на небеса, Рафаэль наклонился к сосуду, наблюдая, как она стоит перед могилой, где когда-то было его тело, но оно превратилось в пыль после того, как верхняя крышка была закрыта. Он был в мире живых только для своего наказания, и теперь, когда оно закончилось, он вернулся на Небеса.

Не в силах сопротивляться зову ее по имени, оно сорвалось с его губ, чтобы достичь мира живых и ее.

— Глупая маленькая девочка, — пробормотал он себе под нос, наблюдая, как она говорит с его пустой могилой. «У тебя уже есть цветок с собой», — сказал он ей, хотя она больше не могла его слышать.

Когда он был еще частью мира живых, он попросил ее принести ему цветы. И хотя у нее не было цветка в руках, он был в ее хрустальной подвеске, которая была привязана цепочкой на шее.

— Желаю, Бет, — сказал Рафаэль, глядя на нее.

До того, как его отправили в мир живых, он никогда не предполагал, что в конечном итоге привяжется к проблемному человеку, который теперь стал оборотнем.

Он постучал пальцем по сосуду, как будто надеясь, что это произведет эффект там, где она была, но только ветер пронесся сквозь него, и он услышал, как кто-то щелкнул языком позади него.

«Похоже, она еще не загадала свое желание», — прокомментировал Уриил.

Архангел подошел, чтобы встать рядом с Рафаэлем, чтобы посмотреть на смертную: «Она красивая. О, она молится за тебя, как мило с ее стороны. Должно быть, она молится о том, чтобы тебе было хорошо на Небесах».

Губы Рафаэля сложились в тонкую линию. Он задавался вопросом, закончится ли это односторонней любовью, и он не мог не задаться вопросом, поскольку она вернулась в Девон, она выбрала бы свою жизнь такой, какой она была, пока его не было бы там.

«Я уверен, что вы сожалеете о том, что у вас был ужасный вид, когда вы были в мире живых», — прокомментировал Уриил, который веселился больше, чем предполагалось. Баланс живого мира был нарушен, Небеса были затронуты, и архангелы, похоже, в последнее время были заняты другими делами.

«Она будет желать меня», — был уверен Рафаэль, что не разочаруется в ней.

То, как они начали, было странным, но он верил, что так и будет. Если бы то, что он считал, было неправильным, Бет давно бы выбросила или потеряла карту. Это было потому, что когда она была в стране Войн, Бет однажды потеряла карту во время прогулки по лесу. Но она вернулась в лес, искала его все три часа, прежде чем нашла и забрала с собой.

Уриэль положил руку на плечо Рафаэля: «Будет хорошо, если это произойдет, но если этого не произойдет… будь осторожен».

Вернувшись в мир живых, Бет еще несколько минут стояла перед могилой, гадая, чем сейчас занимается Рафаэль. Должно быть, он занят своими ангельскими обязанностями, подумала она про себя.

С ее губ сорвался вздох. Развернувшись, она пошла обратно к поджидавшей ее карете. Небо стало оранжевым и красным, и к тому времени, как она добралась до замка, небо за несколько минут потемнело.

Кучер выгружал ее чемоданы из кареты, пока она поднималась по лестнице. Дойдя до конца лестницы, она увидела сестру, за которой шел ее муж. «Похоже, от старых привычек трудно избавиться», — подумала Бет про себя. Улыбка появилась на ее губах, когда она увидела животик.

«Бети!» Мадлен широко улыбнулась, увидев ее.

«Ты хорошо выглядишь, Мэдди. Я так рада за тебя», — похвалила Бет ее сияние сестры.

Вскоре подошла Мадлен и обняла Бет: «Я так рада, что ты пришла. Я надеялась, что ты придешь».

«Я не могла пропустить появление малышки», — ответила Бет, потирая спину сестры, и в то же время ее глаза встретились с глазами короля. Кто-то, кто пугал ее много раз в прошлом. «Приветствую короля», — склонила она голову, отстраняясь от сестры.

«Рада видеть тебя, Элизабет. Мэдлин не могла перестать говорить о том, как она хотела, чтобы ты был рядом с ней». На это Мадлен кивнула головой. — Ты пахнешь кладбищем, — заметил он.

Бет не знала, что Кэлхун так ее выдаст, и откашлялась: «Я нанесла визит перед тем, как прийти сюда».

Одна сторона губ Кэлхауна приподнялась, и он кивнул ей: «Твоя комната уже приготовлена, горничная отведет тебя туда. Я думаю, Мэдлин хотела бы остаться рядом с тобой. Я пойду посмотрю отчеты. быстро в зал суда и возвращайся, — он наклонился вперед, чтобы поцеловать жену. Однако, прежде чем он успел уйти, он повернулся к Бет и сказал: «С возвращением в Девон».

Повернувшись к сестре, она увидела, что Мадлен сияет от счастья.

Бет подумала, не означает ли это, что она полностью прощена.