Глава 101. Наслаждение каплями. Часть 1.

Мадлен хотелось взглянуть на него, но в то же время она не хотела, чтобы Кэлхун подвергал ее еще одному так называемому наказанию. Этот человек был мастером, когда дело доходило до того, чтобы крутить и переворачивать вещи, которые могли бы обернуться в его пользу, и где-то Мадлен хотела, чтобы у нее тоже было искусство делать это. Таким образом, она сможет пойти навстречу этому мужчине, вместо того, чтобы быть пойманной и застрявшей в подобных обстоятельствах.

Он не убрал руки от стены, поймав ее в ловушку именно там, где хотел, и ни капельки не заботясь о том, найдет ли кто-нибудь из слуг его и ее в таком состоянии. И одна из служанок вышла из кухни, и хотя Мадлен хотела отойти от него, Кэлхаун не хотел этого делать. Затем он приблизил руки к ней, как бы закрывая пространство, которое у нее было, таким образом, что он вторгся во все ее пространство.

— Что мне теперь с тобой делать? — промычал Кэлхун. — Ты сказал, что я могу делать все, что захочу. Не каждый день я слышу, как ты говоришь что-то подобное в мою пользу.

— Ты же знаешь, я не это имел в виду…

— Ты в этом уверен? Потому что, судя по тому, что я вижу и слышу в словах, слетающих с твоих нежных губ, ты хочешь, чтобы я что-то сделал, — сказал Кэлхун с лукавой улыбкой, играющей на его губах, — я признался тебе, что я пить, а ты сказала делать то, что мне нравится. Как мило с твоей стороны, — прошептал он ей.

Мадлен, которая несколько минут назад видела, как Софи ушла отсюда, теперь хотела вернуться и пройти по тому же коридору. Надеясь, что это заставит Кэлхауна дать ей место. Мужчина для удобства пропустил несколько слов и повторил только те слова, которые ему подошли.

«Я не готов к этому!» — сказала она, когда его лицо отодвинулось от ее лица и отошло в сторону, а его губы прижались прямо к ее уху.

«Ты говоришь, что когда-нибудь будешь? Мне ждать этого с нетерпением?» — прозвучал вопрос, который Кэлхун произнес ей в ухо. От его слов у нее на шее побежали мурашки, а когда взгляд Калхуна упал на ее бледную кожу, улыбка усилилась, обнажив клыки. Он слышал, как ее сердце бьется в груди, пропуская удары в ритме, который был музыкой для его ушей. Самая сладкая мелодия с каждым вдохом и выдохом. Он замечал их всех так, как никогда раньше не замечал ни в одной другой женщине.

Мадлен прикусила язык. Каждое слово, которое она говорила, оборачивалось не в ее пользу. В таком случае она считала себя мамой и больше не говорила с ним ни слова.

Но Кэлхун ничего из этого не понимал. Он хотел ткнуть ее, желая совершить ошибки, чтобы использовать эти ошибки в своих интересах. Он был не святым, а человеком, созданным из хитрости, и пользовался ею, как никто другой в Королевстве Девон или любых других землях. Отстранившись от нее, он схватил ее за запястье.

Она не знала, чего хотел Кэлхун, или, может быть, знала, но не была готова признать это, потому что это ее пугало. Она почувствовала, как ее вытаскивают из коридора. Кэлхун держал ее за запястье крепко, но недостаточно сильно, чтобы оставить синяки на ее коже, когда он тащил ее по коридорам, а Мадлен следовала за ним.

Они пересекали коридоры один за другим, и она не знала, куда они идут. Замок сам по себе представлял собой лабиринт, в котором человеку требовалось много времени, чтобы понять, куда он идет, и при этом не возвращаться на то же место. Некоторые из слуг, которые шли, остановились, чтобы склонить головы, позволяя королю пройти, не глядя на него.

«Куда мы идем?» — спросила Мадлен, и ее сердце начало колотиться, потому что это было место, которого она не знала или не была здесь раньше.

«Вот увидишь», — произнес Кэлхун спокойно и собранно, с намеком на озорство, что заставило ее забеспокоиться. Пока она следовала за королем, ее голова двигалась влево и вправо, чтобы заметить картины, висевшие на стенах, и статуи, держащие в руках вазы.

Когда они остановились перед двумя большими дверями, Кэлхун толкнул ее и вошел в большую комнату. Мадлен заметила, что комната была большой, а в центре стояла одинокая кровать, задрапированная шелковыми занавесками вокруг стоек. Ее ноги занервничали при мысли о том, что он может сделать. Потому что одна оговорка, которая была совершенно невинной, Кэлхун повернула бы против нее.

«Вы бы предпочли кровать или вы предпочитаете кушетку?» Вопроса Кэлхуна было достаточно, чтобы одна-единственная капля пота скатилась со спины Мадлен.

«П-почему?» — спросила она.

«Почему вы думаете?» — спросил он, склонив голову набок, и улыбка, которая раньше была широкой, казалась ручной, но от этого не выглядела менее устрашающей. Не тогда, когда они были единственными в комнате. — Выбери одну, — приказал он резким и требовательным голосом.

Мадлен подумала, что если бы она заплакала прямо сейчас, Кэлхун потерял бы ее спину, но слезы выдавить из себя в стрессовой ситуации, в которой она находилась, было трудно. Ей хотелось взглянуть на мужчину. Выражение ее лица было не чем иным, как смесью эмоций. Она не знала, чего он от нее хочет.

Выражение лица Кэлхуна изменилось, и он поднял бровь, отступив на пару шагов от нее, давая ей пространство, которое она хотела, прежде чем он его у нее отнимет.

— Как ты считаешь, правильно ли заставлять своего короля ждать? — спросил он ее. Рука Мадлен сжалась, и ее глаза переместились на кровать, а затем на кушетку. — Я хочу пить, — добавил он, и Мадлен поняла, зачем он привел ее сюда.

— Т-ты собираешься взять у меня кровь? — спросила она. В голове было легко, как будто она вот-вот упадет в обморок, и она задалась вопросом, был ли обморок хорошим вариантом, но он бы знал, если бы она притворилась. Сделать что-то глупое было равносильно тому, чтобы просить о большем наказании и подчиняться абсурдным идеям, которые были у него в голове.

Сколько бы она ни слышала страшных историй о ночных существах, которые пили кровь людей, пока не умерли, Мадлен приходилось напоминать себе, что все будет хорошо. Не прошло и семи дней, как они впервые встретились.

Семь дней, то есть одна неделя, и это все, что потребовалось, чтобы привести их туда, где они сейчас.

Когда Кэлхун не ответил на ее очевидный вопрос, она еще больше занервничала из-за нервозности, выпалила она:

«Я сказала, что не против пить из других. Ты можешь пить из них столько, сколько хочешь, и я не возражаю», — она закрыла глаза, надеясь, что он услышит ее мольбу. Это было похоже на кошмар. Какой здравомыслящий человек так ухаживал за понравившейся девушкой?! В следующий раз, когда она открыла глаза, Калхун стоял прямо перед ней. Не то же самое расстояние, прежде чем она закрыла глаза.

Сердце Мадлен чуть не выпрыгнуло из грудной клетки. Она задавалась вопросом, была ли еще одна способность Короля двигаться так быстро без единого звука. Но ведь такими были все хищники. Они сначала подкрадывались к своей добыче, а затем набрасывались на нее.

«Я не буду считать изменой, если ты будешь пить от других женщин», — прошептала она, но Кэлхун просто уставился на нее.

Затем Кэлхун сказал: «Ты собираешься выбрать один или мне выбрать один для тебя, потому что ты разрываешься между тем, какой выбрать прямо сейчас?»

Выхода из этого, похоже, не было: «Возьмите мою кровь через несколько дней. Через месяц?» — спросила она его, пытаясь вывернуться из этой ситуации. Кто знал, может быть, все изменится там, где он не хотел бы пить из нее в то время.

— Тебе нравится кровать? — спросил он ее, игнорируя ее предыдущие слова, и глаза Мадлен расширились.

«Диван.»