Глава 102. Наслаждение каплями. Часть 2.

Кэлхун поднял руку и махнул ей, чтобы она подошла к тёмному мягкому дивану. Мадлен прикусила щеку изнутри. Неделю назад она с радостью одевалась с сестрой, чтобы посетить Святыню в это время, но ни разу ей не пришло в голову, что она будет в замке через неделю.

Это было потому, что Мадлен никогда не мечтала о жизни в замке, а может быть, потому, что она была довольна тем, что у нее было. Она была человеком, который был счастлив, где бы она ни была, и где-то между украдкой взглядами между ней и Джеймсом Хитклиффом в прошлом она думала, что, возможно, это приведет к чему-то большему в будущем. Все было в «если» и «может быть», но она была довольна. Но здесь ей дали жизнь, которая была больше, чем она имела. Это пришло не только из-за статуса роскоши в замке с шикарной одеждой и драгоценностями. Она не была наивной, полагая, что здесь есть нечто большее, чем замок. Даже стены хранили секреты.

Ее ноги приблизились к дивану, но она не села. Ее взгляд упал на множество подушек, расставленных по бокам, и когда ее взгляд переместился влево, она заметила камин, в котором горел дровами дрова.

Услышав звук обуви Кэлхуна по полу, она повернулась и увидела, как он идет туда, где она была, и удобно сел на диван. Пальто, которое он носил вокруг своего тела, было сброшено, и это только наполняло ее голову колокольчиками.

Ей хотелось спросить, почему он мучает ее подобными действиями, но в то же время она знала, что его ответ на ее вопрос принесет только слова его удовлетворения. Она сглотнула, когда он встретился взглядом.

Затем он поднял руку, чтобы она взяла его. Ее рука осторожно двинулась к нему, слегка дрожа, когда она положила ее на его руку, чтобы почувствовать, как он сжимает ее своей большой рукой. «Садись», — сказал он, и Мадлен почувствовала, как у нее закружилась голова, хотя ничего не произошло. Напряжения, которое она чувствовала, было достаточно, чтобы она потеряла сознание, и она молилась о том, чтобы остаться в живых, как только это будет сделано.

Она собиралась сесть, но из ниоткуда Кэлхун дернул ее за руку, чтобы она села лицом к нему.

«Ты ждешь, когда я прыгну на тебя, поэтому ты такая медлительная? Не заставляй меня ждать, — сказал он ей низким голосом, и его взгляда было достаточно, чтобы она замерла, — я бы Я выбрала кровать, потому что она намного удобнее, но диван выбрала ты, — он протянул руку, чтобы положить ее на ее лицо.

Ее глаза расширились от его жеста в ее сторону. Казалось, сколько страшилок, которые она слышала от односельчан, Мадлен будет трапезой короля. Должна ли она была счастлива, что ее жизнь предлагается королю? Жестокий, жестокий мужчина, у которого она была там, где он хотел.

— Я не хотела ни одного из них, — ответила она, чувствуя его прикосновение к своей холодной коже.

«Тогда мы могли бы отказаться от обоих вариантов», — ответил он ей, и она задавалась вопросом, сделал бы он это, услышав, как он сказал: «Есть вещи, которым не нужна кушетка или кровать. Ты скоро узнаешь об этом». , — его губы дернулись в конце, и Мадлен продолжала смотреть на него, опасаясь его.

Мадлен задумалась, влюблялся ли Кэлхун раньше. Ей было любопытно, интересно, был ли это его первый раз, и эта мысль заставила ее поджать губы.

«Сегодня я покажу вам, что нет необходимости умирать, когда ночное существо берет кровь у людей», — слова Кэлхуна должны были облегчить Мадлен, но она была человеком, которого никогда раньше не кусали. «Расслабься», — приказал он, и она попыталась его слушать.

«Изменчива ли кровь людей?» — устало спросила она.

Некоторые хороши, некоторые нет, — ответил он ей, проводя рукой по ее волосам, чтобы пригладить их, и заправляя часть волос ей за ухо. Увидев, как Мадлен раздвигает губы и смыкает их, он сказал: — Что такое? Девушка выглядела не иначе, как пугливая кошечка, готовая в любой момент выбежать из комнаты, но Мадлен знала, что лучше этого не делать.

Мадлен уже говорила об этом, она говорила ему раньше, но она не знала, нужно ли ему снова напоминать ей, или он отмахнулся от ее слов: «Это не тот способ ухаживания за человеком, которого ты любишь». …»

«Скажи мне, как ты думаешь, женщина хочет, чтобы за ней ухаживали?» он подбадривал ее, давая ее нервам время, необходимое для того, чтобы успокоиться, чтобы ее тело не оцепенело. Мадлен ничего не ответила на это. Она не хотела, чтобы он ухаживал за ней. — Такой упрямый, — пробормотал он, глядя на нее.

Затем она сказала: «Пить кровь — это не один из способов ухаживания за человеком».

«Знаете ли вы, что питье крови — очень интимный акт в культуре вампиров? И я знаю, что у нас есть привычка брать кровь из того, что нам нравится, но только до тех пор, пока мы не найдем подходящую», — сказал Кэлхун, приводя ее руку, которую он не отпускал. Он принес его себе на колени, проведя большим пальцем по ее запястью.

Поглаживания по ее коже были медленными, оказывая достаточное давление, чтобы она чувствовала его прикосновения к ней. — Ты думаешь, я жестокий и напористый, не так ли? Калхун смотрел на ее запястье, на вены и бледную кожу.

— Ты не дал мне повода не думать иначе. Король не возражал против ее слов. Вместо этого он смаковал ее слова, в то время как она пыталась сдержать свои эмоции и быть точным.

«Я не могу не быть собой рядом с тобой», — усмехнулся он, улыбка, казалось, исчезла только тогда, когда его глаза переместились назад, чтобы посмотреть на нее.

В том, как он сказал эти слова, что-то поразило, и она признала, что он принимает себя таким, какой он есть, не скрывая этого от нее.

«Я безжалостный человек, — повторил он, — если я не добиваюсь чего-то на своих условиях, у меня есть привычка брать это силой. Иногда срабатывает и небольшой толчок внешних факторов, но не беспокойтесь. будьте терпеливы с вами в некоторых вещах, чтобы вы не боялись меня так, как я хочу».

— Но ты хочешь, чтобы я боялась тебя, — прошептала она, когда он поднял ее руку вверх своей рукой.

«Это то, во что ты веришь, но я так не воспринимаю, милая девочка», и, сказав это, его лицо склонилось к ее запястью. Он вонзил клыки, которые были похожи на укол булавкой. Боль была очень слабой, когда она увидела, как Кэлхун высасывает кровь из ее запястья. Она была удивлена, что он решил взять кровь из ее руки, а не из ее шеи, поскольку она слышала, что ночным существам было легче пить. Губы Кэлхуна касались ее кожи, его глаза были закрыты, и казалось, что он наслаждается вкусом каждой капли крови, упавшей на его язык.

Беспокойство, нервозность и страх, которые она несла в себе с тех пор, как вошла в эту комнату, казалось, испарились, так как это было не так страшно, как она себе представляла. Как и многие люди в деревне, Мадлен никогда не встречала ночных существ, вампиров, а Кэлхун был первым, кого она встретила на балу.

Кэлхун наконец открыл глаза, которые упали прямо на нее, он использовал язык, чтобы лизнуть то место, где укусил. Ее лицо покраснело от этого действия, и она быстро потянула к себе руку, которую он отпустил.

Кровь стекала вниз по краю его рта, и он большим пальцем вытер и облизал ее, проводя по ней языком. — Это было так ужасно, как ты думал? он усмехнулся из-за наращивания, которое имело место ранее.