Глава 137. Не все клетки плохие. Часть 2.

У нее было испуганное выражение лица, как будто она была готова убежать отсюда. Но Кэлхун мог сказать, что она пыталась этого не делать, потому что это была плохая идея.

Мэдлин была прекрасна, и ей не нужно было убегать, чтобы он погнался за ней, поскольку само присутствие девушки приводило Кэлхуна в восторг. Он сдерживал себя очень хрупким поводком, который, если бы он порвался, только бы набросился и изнасиловал девушку. Возможно, Мадлен, не знакомая с мужчинами, будет сопротивляться ему, но Кэлхун был искусным любовником в постели, и он знал, как заставить ее уступить. Но в то же время он не хотел использовать такой подход. . Она была более чем драгоценна, и ее нельзя было потом выбросить, а оставить с ним навсегда.

«Давайте держаться на некотором расстоянии друг от друга», — предложила Мадлен, ее глаза настороженно смотрели на него, но это было бы так непохоже на Кэлхауна, если бы он ее слушал.

Быстрыми шагами Кэлхун встал прямо перед ней, и на его лице было хмурое выражение: «Я не позволю этого. Не испытывай мое терпение, Мэдди», — сказал он ей, выражение его лица изменилось на более спокойный: «Вы продолжаете отказываться, мне придется использовать другие меры, чтобы вы поняли».

Мадлен уставилась на него, не собираясь произносить больше ни слова, и посмотрела в землю.

Затем она услышала, как Кэлхун сказал: «Возможно, вы никого не знаете в замке, но вы знаете меня. Даю слово, что можете прийти ко мне в любое время, и я всегда найду для вас время, чтобы посидеть и послушать. Даже сейчас, — сказал он, подняв обе руки вверх.

«Как я могу говорить с тобой, о тебе», — нахмурилась Мадлен, и губы Кэлхауна скривились в улыбке.

«Ты можешь ругать меня передо мной», — сказал он, не возражая против того, чтобы услышать дурные слова или жалобы, которые она имела в отношении него, но это было дано. Кэлхун наслаждался всеми этими вещами, и Мадлен вздохнула: «Не похожа на потерянного щенка. Со мной здесь твой день никогда не будет скучным. мою одежду и меня мыть».

Ее щеки покраснели от того, что он сказал, и она спросила: «Куда мы идем?»

«Я думал, что ты не будешь спрашивать и хотел бы постоять здесь и поговорить», — заявил Кэлхун, на его губах появилась озорная улыбка, и когда он пошел, Мадлен последовала за ним. Он не сказал ей, куда они направляются, сюрприз, которого было достаточно, чтобы она забеспокоилась, потому что она не знала, какой сюрприз ждал ее впереди.

Мадлен, шедшая позади Кэлхуна, заметила, что его рубашка снова цела, без разорванных крыльев, и прикусила губу: «Иди рядом со мной, Мэдлин».

Она быстро передвинула ноги, чтобы идти быстро, чтобы они могли идти рядом друг с другом. «Могу я спросить тебя кое о чем?» когда Кэлхун повернулся, чтобы посмотреть на нее, ожидая ее вопроса, она спросила: «Как работают эти крылья, я имею в виду, как они выходят из твоей спины?»

Мадлен никогда не слышала о крыльях вампиров, и Кэлхун сказал, что это был только он, но как исчезли крылья? Птицы не заставляли свои крылья исчезать. Она нахмурилась, думая об этом.

«С моей спины», — просто ответил Кэлхун.

Мадлен покачала головой: «Я имею в виду, что они не проходят через твою рубашку, потому что они не порваны».

«Ты хочешь знать?» — спросил Кэлхун, и она кивнула ему.

«Конечно?» — спросил он ее, понизив голос, как будто это был какой-то секрет.

Мадлен, которая была чрезвычайно любопытна, хотя и была очарована его крыльями, ответила: «Да».

— Приходи ко мне в комнату, и я покажу тебе.

Она моргнула, услышав его ответ. Что это был за ответ?! «Ты можешь объяснить мне это. Мне не нужно ничего видеть».

«Что-либо?» Кэлхун поднял бровь, его губы расширились: «Боже, о чем ты думаешь, что, по-твоему, я позволю тебе увидеть?» от его слов Мадлен покраснела еще больше, чем раньше, и она пробормотала:

«Забудьте об этом. Мне не нужно знать, милорд», она склонила голову, но Кэлхун не был готов ее отпустить.

«Как грубо отмахиваться от короля, когда это тебе было любопытно. Не стесняйся, немногие достаточно храбры, чтобы прямо спросить меня, чего они хотят», — сказал Кэлхун, глядя на нее глазами, прежде чем перейти к смотреть вперед с ухмылкой на лице.

Мадлен была уверена, что люди не спрашивают, потому что боятся, что их голова будет следующей, которая покатится по полу.

— Что вы думаете о предложении? — спросил Калхун.

«Я отказываюсь», — последовал быстрый ответ, который сорвался с губ Мадлен, чтобы услышать фальшивый вздох Кэлхауна.

«Похоже, ты не храбрый. Испуганный котенок».

Мадлен хотела возразить, но потом поняла, как это было бы по-детски. Она решила вести себя вежливо и сдержанно, вместо того, чтобы подливать масла в его и без того возбуждение, вызванное ее вспышкой.

Они продолжали идти туда, куда Кэлхун собирался отвести ее. Прогулка по лесу была тихой, Кэлхун больше не подкалывал ее и не пытался дразнить. Это делало прогулку сносной, когда Мэдлин чувствовала, что нет необходимости сцепляться рогами друг с другом.

Она до сих пор не получила ответа насчет его крыльев, и на данный момент она решила отпустить его, так как не хотела идти в его спальню. Особенно теперь, когда был вечер, не было никакой гарантии, что Кэлхун не пригласит ее в свою комнату в ночное время. Но тогда утро будет другим? — спросила она себя.

Когда они, наконец, добрались до места, глаза Мэдлин нахмурились, глядя на колючую проволоку и ограждение перед ней. Кэлхун остановился, но Мадлен заставила себя идти, пока не смогла положить руки на забор. Внутри забора прыгали маленькие меховые существа. Были кролики белого, черного, коричневого и нескольких смешанных окрасов. Немного сбитая с толку, она повернулась, чтобы встретиться взглядом с Калхауном.

«В этом лесу много животных. Дикие существа убивали этих маленьких, оставляя тела повсюду на земле год назад. Был сделан запрос, чтобы спасти их», — сказал Кэлхун, подойдя к ней, подходя. встать рядом с ней и спросил: «Что ты думаешь об этом?»

Оторвав от него глаза, Мадлен посмотрела на кроликов — одни сидели, другие прыгали. Один подошел как можно ближе к тому месту, где они стояли: «Они защищены?» — спросила она. Было правильно, что существа были помещены сюда, чтобы спасти их жизни от съедения.

— Да, — согласился Кэлхун, — они защищены внутри ограждения, что не меньше, чем клетка, о которой вы говорили.

Это привлекло ее внимание, и Мадлен посмотрела на Калхуна. Именно это он имел в виду, говоря о клетке сегодня утром.

«То, что что-то похоже на клетку, не означает, что это плохо, но это для вас самих, чтобы защитить вас», — объяснил Кэлхун, его глаза переместились, чтобы посмотреть на кролика, который приблизился к ним. Он наклонился, протянул руку вперед, чтобы кролик пошевелил носом, понюхал руку, прежде чем приблизиться, и схватил ее: «Снаружи много плохих вещей, и когда кто-то хочет что-то защитить, они будут держать его». рядом с ними в целости и сохранности. Согласны?

Мадлен посмотрела на кролика, которого он держал, на большого злого волка с кроликом. Как странно, подумала Мадлен про себя. Она думала о худшем, когда Кэлхун оттащил ее от лошадей, готовая увидеть плавающие головы или пытки людей. Казалось, что она была неправа.

Она неправильно оценила его.

«Люди все же не кролики, — ее голос был мягким и нежным, — я жила хорошо, когда была в своей деревне. Мне никогда не причиняли вреда».

«Можете ли вы с гарантией сказать, что так будет и в будущем?» на вопрос Кэлхуна Мадлен нахмурила брови.

«Почему бы и нет?»

Кэлхун пожал плечами, его рука погладила кролика по голове: «Кто знает. Всегда может быть засада из соседних земель, деревень или городов».

«Ты король Девона. Я не думаю, что ты допустишь, чтобы на нас обрушился какой-либо вред», — косвенно похвалила его Мадлен, и Кэлхун усмехнулся, видя, насколько Мадлен была умной, а не наивной девушкой.

«Я хотел бы лучше заботиться о вещах, которые мне дороги. Разве вы не слышали об этом — предосторожность лучше, чем лечение», — затем он протянул кролика вперед, если она хотела его подержать, и Мадлен быстро ответила: возьми это.

Держа кролика на руках, как будто она носила ребенка, ее глаза смягчились, как и все ее поведение, которое она несла перед королем, чтобы показать уязвимую сторону Калхуна, который наблюдал за ней.

Мадлен посмотрела на кролика, который был здоровым и упитанным. Ее мысли вернулись к тому, что ранее сказал Кэлхун, но это не оправдывало его удержания ее в замке.

«Вы когда-нибудь думали, что сможете завоевать меня, позволив мне вернуться домой?» — спросила она его более низким голосом, чем раньше, не зная, огрызнется ли он на нее.

«Вы хотите, чтобы король ходил туда-сюда между замком и вашим домом? Думаете, королю больше нечего делать?» — спросил ее Калхун. Его руки скользнули в карманы брюк.

«Нет…»