Глава 177. Новости. Часть 1.

«Леди Мадлен, не хотите ли попробовать это вино?» — спросил голос дамы, которая стояла рядом с ней и держала в руке бокал с вином.

«Нет, я в порядке, спасибо, что спросили», — ответила Мадлен, ее глаза смотрели на голубую жидкость, которая оставила некоторые воспоминания о поездке в экипаже с Кэлхауном. Лучше не пить ничего, кроме того, что находится под присмотром Кэлхауна, но его не было в этой комнате.

Мэдлин задумалась, где он.

— Вы мало говорите, миледи? — спросила Леди Юфимия. — Если ты собираешься занять положение Королевы, тебе следует начать больше общаться, чтобы иметь возможность формировать отношения, иначе люди будут думать, что ты кукла-мама, — Мадлен уловила зависть в ее голосе. .

«Я полагаю, что всем известен тот факт, что не королева идет к людям, а люди, которые приходят к ней», — сказала Мадлен с постоянной улыбкой на губах, которые теперь начали болеть у нее на щеках.

Женщины, стоявшие вокруг, засмеялись. Если бы Мадлен не обещали стать женой короля, люди смотрели бы на нее свысока.

«Леди Мадлен — скромная женщина», — раздался знакомый голос, и Мадлен обернулась и увидела, что это леди Кэтрин. Юная вампирша встала рядом с Мадлен и сомкнула ладонь вокруг руки человека, как будто знала Мадлен много лет.

— Леди Кэтрин, вы говорите о леди Мадлен так, будто знаете ее уже несколько месяцев. Может быть, король скрывал ее и сообщал о ее существовании только некоторым из своих близких знакомых? — спросила другая женщина, которая была человеком.

Вампиры улыбнулись: «Тетя леди Мадлен живет в том же городе, что и я. Так мы и познакомились». Мадлен заметила, как леди Кэтрин, которая все эти дни относилась к ней холодно, внезапно повернулась к ней дружелюбно. В частности, после вечеринки они в последний раз встречались друг с другом: «У нее очень доброе сердце. Вот почему король выбрал ее своей женой. Любые похвалы в ее адрес будут меньше».

«Вы должны быть осторожны с тем, что вы говорите, леди Кэтрин. В последний раз, когда я слышала, ваша мать очень хотела выдать вас замуж за короля», — сказала леди Юфимия, пытаясь выкопать и заварить какую-то драму.

Кэтрин откинула голову назад, громко рассмеявшись: «О, леди Юфимия, не беспокойтесь об этом. На самом деле, у меня есть кое-какие новости, чтобы поделиться с вами, милые дамы, — женщины с нетерпением ждали, когда она заговорит, — я скоро выйдет замуж».

«О боже…! Кто этот счастливчик?»

«Вы выбрали день?» — спросила другая дама.

Мадлен повернулась, чтобы посмотреть на Кэтрин, на ее лице был вопрос, но где-то в глубине души она знала ответ. «Это Джеймс Хитклиф, человек, с которым вы меня видели. Все мы очень взволнованы этим», — сказала леди Кэтрин, повернувшись к глазам Мадлен, которая подарила ей улыбку.

«Поздравляю леди Кэтрин,» сказала Мадлен.

Если бы Мадлен вернулась домой, она могла бы услышать об этом от своей сестры или матери. Находясь в замке, она не получила никаких новостей. Ей потребовалось некоторое время, чтобы переварить новость о том, что они женятся. Было ли ей грустно от того, что Джеймс двигался вперед по жизни? «Нет, она так не думала», — подумала про себя Мадлен. Это она попросила его двигаться вперед, а не ждать, потому что она сейчас с королем.

Отчасти причина, по которой она пыталась примириться с нынешней жизнью, заключалась в том, что случилось в тот день, когда она упала с высокой башни. У нее до сих пор не было ответа на этот вопрос, но Кэлхун спас ее, и это что-то для нее значило.

Если Джеймс и Кэтрин собирались пожениться, это также означало, что они достаточно любили друг друга, чтобы пойти на это, подумала про себя Мадлен. Было неловко в тот день, когда она вошла в магазин Джеймса.

Она чувствовала, что ее сердце медленно успокаивается, и это было не так больно, как она думала.

Мадлен поговорила с женщинами еще некоторое время, прежде чем извиниться и выйти из комнаты. Выйдя на балкон, она положила руки на перила и вздохнула.

«Скучающий?»

Мадлен обернулась, чтобы поймать Калхуна, стоявшего позади нее.

— Как долго нам нужно оставаться здесь? — спросила Мэдлин.

«Мы можем уйти прямо сейчас,» ответил Калхун. Он подошел к ней, встав рядом с ней.

Не прошло и пяти секунд с тех пор, как она встала здесь, а Кэлхун вышел ей навстречу. Это заставило ее задаться вопросом, всегда ли Кэлхун смотрел на нее, но ведь его даже не было в той комнате, где она сидела.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Кэлхун, заметив, как ее брови сдвинулись вместе. Мадлен покачала головой. Она не хотела упоминать имя Джеймса, особенно когда он собирался жениться на леди Кэтрин.

Знал ли Кэлхун об этом? Что Кэтрин и Джеймс собирались пожениться?

Мадлен, которая смотрела на Кэлхуна, отвернулась от него. Прошло четыре дня с тех пор, как они посетили ее семью, но ее семья еще не посетила замок. На платье ушло бы больше двух недель; поэтому в ближайшее время не будет необходимости посещать магазин. Была вероятность, что Джеймса попросят прийти в замок с платьем.

Пока Мадлен смотрела вперед, Кэлхун подошел к ней сзади. Положив обе руки по обе стороны от нее на перила, что ее встревожило: «Ч-что ты делаешь?» Там были люди, а это был чужой особняк!

«Я думал, что прошло довольно много времени с тех пор, как я держал тебя в своих объятиях», — донеслись до ее ушей слова Кэлхауна. «Мадлен», — он напевал ее имя.

Мэдлин, не в силах сопротивляться, повернулась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Конечно, они собирались пожениться, но ему не нужно было выставлять это напоказ, да и наедине она не была готова к этому, подумала про себя Мадлен.

Она посмотрела в его красные глаза, увидев, как они потемнели, и поняла, что происходит: «Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз пил кровь?» — спросила она.

«Три минуты назад. Это была кровь низкого качества», — ответил он, подходя ближе к ней. Где-то краем глаза Мадлен заметила некоторых из гостей, которые смотрели на нее и Кэлхуна на балконе. «Мне нужно выпить от тебя», — заявил он, прежде чем подойти ближе, его голова склонилась к ее шее и нюхала ее шею. .

Мадлен вышла подышать свежим воздухом, а не для того, чтобы Кэлхун пил ее кровь. С тех пор как в столовой замка Кэлхун не брал ее крови, и она была благодарна за это, но это было не то место, где можно было пить ее кровь.

Заметив колебания Мадлен, Кэлхун сказал: «Мы можем пройти в одну из комнат. Сомневаюсь, что мистер Ривз будет возражать».

«Ты король, с чего бы ему», прошептала Мадлен, ее глаза смотрели на пальто, которое он носил.

«Разве это не прекрасно, — поддакнул Кэлхун, — ты восхитительно пахнешь».

«Я пахну так же, как обычно», — быстро сказала она, положив руки ему на грудь и оттолкнув его, чтобы он держался на расстоянии. Кэлхун никогда раньше не вел себя с ней так открыто на публике; поэтому она не знала, что заставило его вести себя так сейчас.

Кэлхун убрал руки с перил и положил их ей на талию.

Ее лицо покраснело, и она старалась не смотреть на любопытные глаза, наблюдавшие за ними сзади. «Кэлхун…» она позвала его по имени, чтобы его глаза метнулись к ней. Медленно она училась, зная, что привлекло его внимание: «Здесь много людей».

— Ты уже говорил это, — заявил Кэлхун, на его губах не было улыбки, и это заставило ее напрячься. Его рука поднялась, чтобы убрать ее волосы назад, а затем погладить ее шею. — Если у кого-то есть проблемы, это не моя проблема, — сказал он. Мадлен хотелось удариться головой. Возможно, на него это не повлияло, но на нее это повлияло бы: «Один укус не должен иметь значения».

«Нет!»

Ее «нет» прозвучало как «да» для ушей Калхуна, когда он прижал ее к себе: «Нет? Нет, один укус не имеет значения?» Мадлен покачала головой.

«Вы можете взять мою кровь, как только мы доберемся до замка», — прошептала она, не желая устраивать сцену перед людьми. Это должно было превратиться в очередную сплетню, и Мадлен могла только надеяться, что она не придет и не услышит об этом.

Кэлхун уставился на нее: «На кровати?»

«На диване.»

Ухмылка вернулась на его лицо. «Я едва могу дождаться», сказал он, проводя языком по зубам, «Давайте не будем тратить здесь драгоценное время». Взяв ее руку в свою, он потянул ее за собой. Кэлхун никому не удосужился сказать, что они собираются уходить.

Где-то Мадлен волновалась, что гости слышали то, что они говорили. Она не смотрела на людей и продолжала идти с Кэлхауном, который вывез ее из особняка в карете, чтобы направиться в замок.