Глава 184. Второй эпизод. Часть 2.

Как и во многих других случаях, Мадлен растерялась, когда дело дошло до слов, чтобы ответить на то, что только что сказал Кэлхун. Что он имел в виду, он хотел увидеть, как она плачет? Мадлен не понимала Кэлхуна. Не то чтобы она не пыталась, но она чувствовала, что он слишком сложен, чтобы понять.

Она чувствовала, как ее сердце и разум скручиваются в ладонях Калхуна, над которыми она не властна. Человек был искривлен, больше, чем можно было описать словами. Ей было жаль Кэлхуна, но иногда его слова пугали ее. Он был именно тем, кем себя называл — большим плохим волком, который съест все и вся.

— Ты всегда был таким? — спросила Мадлен, услышав смешок Кэлхауна.

Он посмотрел ей в глаза: «Ты поняла?» Это было да? «Сиди спокойно, если не хочешь, чтобы весь кусок стекла застрял у тебя в подошве», — улыбнулся он, его глаза заблестели, прежде чем снова взглянуть на ее ноги.

Мадлен хотела вынуть из-под ног осколок стекла в своем собственном темпе. Она знала, что будет больно, когда из ее подошвы вытащат стеклянный осколок, чтобы кровь капала вниз. — Так много отходов, когда я мог выпить, — сказал Кэлхун, его пальцы держали стакан, и когда он вытащил это, она закрыла глаза из-за боли, которую она чувствовала в своем теле. Ее руки вцепились в обе стороны одеяла, скомкав его и не отпуская.

Ее глаза взлетели вверх, когда она почувствовала, как что-то теплое и мягкое коснулось ее голой подошвы, заметив губы Кэлхуна, прижатые к ране. Ее лицо покраснело, когда он лизнул ее ноги: «Пусть! Я-это грязно!» она прошла по коридорам и вышла на улицу рядом с растениями.

Кэлхун проигнорировал ее слова и продолжал пить кровь вместо того, чтобы тратить ее и позволить ей упасть на пол комнаты.

Он делал с ней и другие неловкие вещи, например, клал руку ей на бедро под столом, сжимал ее попку, целовал ее, но это было на совершенно другом уровне, и Мадлен хотела, чтобы он больше не пил из того места, где пролилась кровь. из. Кэлхун открыл свои глаза, чтобы посмотреть прямо на нее.

Высунув язык, двинулся лизать рану. Ее сердце дрогнуло при этом действии.

— Думаешь, меня это волнует? — спросил он у нее более глубоким голосом, чем обычно, и Мадлен почувствовала сексуальное желание в его словах. Его язык скользнул по губам, двигаясь к уголкам губ, чтобы слизать кровь.

Нет, он не…

Мадлен чувствовала, что рана на ее ногах не так сильно болела, как она думала. Она поставила ноги на его бедро, не двигая его. Кэлхун вытащил свой носовой платок, чтобы обвязать им ее ноги.

«Куда ты ушел?» — спросила она, ее слова звучали медленно.

Кэлхун лениво взглянул на нее: «Вон. Ты хочешь пойти с нами?» и Мадлен покачала головой. Теперь, когда она была перевязана, он спросил: «Что случилось возле портретов?»

«Я положила руку на поверхность», — ответила она, глядя на свои руки. Кэлхун цокнул.

«Всегда идет и разбивает очки. Покажи мне свои руки», сказал он, прежде чем начать их мыть, и Мадлен не сопротивлялась, позволив ему помочь ей, «о чем ты думала, когда стояла там?» Кэлхун посмотрел на нее: «Жалко меня?» одна сторона его губ приподнялась.

Раны на ее ладонях значительно уменьшились, как будто от прикосновения Кэлхуна что-то было, уменьшая рану, из которой раньше капала кровь.

— Ты когда-нибудь задумываешься о прошлом? — спросила его Мадлен.

«Всегда», — ответил он, и теперь его пальцы играли с ее пальцами. Тянет и сжимает, не позволяя этому ускользнуть от него: «Хорошее и плохое поддерживает в нас жизнь, но самые болезненные формируют и придают вам цель».

«Больно?» — спросила она его, глядя в глаза Кэлхауну, чтобы увидеть, испытывает ли он другие эмоции, кроме своих жестоких намерений по отношению к окружающим его людям ради своих собственных целей.

Кэлхун наклонился к ней. «Много», сказал он угрюмым голосом, «еле дышится. Ты слышишь далекий плач, а затем крики, но это не мое».

За границей улыбка появилась на его губах. Он говорил о людях, которых он пытал.

По спине Мадлен пробежал холодок.

Он заметил, как она поджала губы, желая задать больше вопросов, но не спрашивая, потому что не получила ответа, который хотела услышать: «Иди переоденься. в мою комнату, чтобы я мог позаботиться о тебе».

Мадлен встала с кровати, передвигаясь на каблуках и подойдя к шкафу. — Тебе не нужно переодеться? спросила она. Он ожидал, что она разденется перед ним?

— Я хочу посмотреть, как ты переоденешься, — бесстыдно ответил Кэлхун.

Мадлен надеялась, что он шутит, и когда она увидела, как он встал, она почувствовала, что он собирается уйти. Но вместо того, чтобы уйти, он подошел и встал на ее место.

Она хотела уйти от него, и Кэлхун не остановил ее. Она уже держала в руках свою одежду, и Кэлхун толкнул дверцу шкафа, который она открыла.

— Я еще не твоя жена, — напомнила она ему.

Кэлхун не переставал приближаться к ней, его глаза были прикованы к ней: «Я не говорил, что собираюсь отвести тебя в постель».

«Это то же самое», если он подумает, что она собирается раздеться перед ним, Мадлен будет продолжать носить то же самое мокрое платье, что и на ней, пока он не уйдет.

— Такой бессердечный, — прошептал он. Его рука потянулась, чтобы схватить ее за подбородок: «Ты знаешь, если я захочу, я могу забрать его у тебя, верно?»

Мадлен чувствовала мягкое прикосновение его пальца к своей коже. — Ты пытаешься меня напугать?

— Никогда, — он улыбнулся ей, — я только напомнил тебе.

Он прикоснулся и поцеловал ее, и она знала, что однажды в будущем окажется на его кровати, но ей нужно было время. Кэлхун был мил с ней только тогда, когда чего-то хотел. Она видела, как он смотрел на нее, когда она не подчинялась его требованиям. Это была темная опасность, которая скрывалась в стороне.

Его слова иногда заставляли ее чувствовать, что у него нет опыта ухаживания за женщиной, но Мадлен знала, что Кэлхун не ребенок, когда дело касается искусства соблазнения. Кэлхун был бесспорно красив, и он знал это. Улыбка, которую он всегда хранил на своих губах, как будто он был не в духе, его глаза смешались с определенной дикостью, которая выглядела неукротимой, но контролируемой.

Она вздрогнула от следующего удара его прикосновения.

Он был более напористым, чем обычно. Подойдя ближе к ней, его рука заправила прядь ее волос за ухо. Но Кэлхун не вернул руку обратно.

Его пальцы скользнули по ее затылку, запутались в ее светлых волосах и осторожно потянули ее голову назад.

Кэлхун слышал тяжелое дыхание Мадлен. Ее сердце, которое было спокойным, сжалось, когда он потянул ее за волосы. Казалось, что она умела разбивать стекла, но Кэлхун был сделан не из стекла, а из расплавленного железа.

«Вот что он имел в виду, когда сказал, что возьмет у нее», — подумала Мадлен про себя, когда Кэлхун наклонился к ее лицу. Уже привыкнув к его прикосновениям, хотя прошло всего несколько часов с тех пор, как он кусал и сосал ее шею, она почувствовала, как ее кожа начинает покалывать, когда она вспомнила это.

Ее горло дернулось вверх и вниз, когда она заметила, что он смотрит на ее губы.

Собственные глаза Мадлен были на губах Кэлхуна, которые приблизились к ее губам, и она услышала, как он сказал: «Раздвинь свои губы для меня, милый».

.

Примечание. Мои пальцы и запястья чувствуют себя не очень хорошо из-за чрезмерного набора текста в течение долгих часов. Это начало очень сильно болеть прошлой ночью, и я не хочу перебарщивать с вещами, по крайней мере, пока они не перестанут покалывать. Скорость главы не может быть 3 каждый день.