Глава 189. Выход? — Часть 2

Мадлен уставилась на леди Розамунд, услышав слова, которые она только что сказала: «Я знаю, что ты хочешь покинуть замок, что там есть мужчина, который тебе нравится». Она знала, что это не должно было стать неожиданностью, но не знала, что об этом узнает даже леди Розамунда. Все ли знали, что был мужчина, который ей нравился? Что это был Джеймс Хитклиф? «Тебе не нужно стесняться, Мэдлин. Я не знал о твоей ситуации тогда, когда мы впервые встретились. Если бы я знал это полностью, я бы позаботился о том, чтобы ты добралась до дома в целости и сохранности. Я прошу прощения за это. .»

И леди Розамунд сейчас не лгала. Если бы вампирша знала, что ее племянник не балуется ради развлечения и серьезно относится к этому человеку, леди Розамунда позаботилась бы о том, чтобы девушку отправили подальше не только от короля, но и от Девона.

Она уставилась на девушку, которая выглядела пораженной, ожидая ответа девушки.

Мадлен поджала губы: «То, что случилось, это в прошлом. Вы не должны извиняться за это», — сказала она пожилой женщине.

Предложение было очень заманчивым, и Мадлен хотела его принять. Но она также знала последствия, если она это сделает. Мадлен не любила Кэлхуна, и то, как Кэлхун любил ее, она чувствовала, что временами это было сильно, требовательно и где-то ядовито, как яд, который медленно распространялся в ее разуме и теле.

Она не понимала, почему леди Розамунд предлагает ей что-то вроде этого: «Спасибо за вашу помощь, но мне придется от нее отказаться».

Брови леди Розамунд вопросительно приподнялись: «Ты боишься, дорогая? О том, что может сделать король, если узнает об этом? женщина. Возможно, его жена, когда она всего лишь человек».

Мэдлин нахмурилась, услышав это. Знала ли его тетя, что он убил своего отца и мачеху? Будучи семьей, возможно, они и были, и никто не мог указать на произошедшее убийство.

«Королева, он не…»

Она была прервана, когда леди Розамунд рассмеялась: «Кто говорит о королеве? Я говорила о его биологической матери, — прошептала она, — ты можешь представить себе убийство собственной матери?» она покачала головой.

«Он не убивал свою мать», — заявила Мадлен, потому что Кэлхун сказал ей, что его мать покончила с собой.

— Это то, что он сказал тебе? на ее лице была самодовольная ухмылка, но выражение жалости, которое леди Розамунд передала Мадлен: «Может быть, он хочет, чтобы вы поверили в это. другие темные секреты замка, этот является его частью».

Мадлен уставилась на леди Розамунд, задаваясь вопросом, лжет ли она или ей уже солгали.

Чтобы узнать правду, ей нужно было спросить Кэлхуна, потому что то, что она слышала, было другим. Кэлхун не стал бы лгать о чем-то подобном, подумала про себя Мадлен.

— Тебе не страшно, что он сделает, когда узнает, что ты предложил мне что-то подобное? — спросила Мадлен женщину, ее карие глаза пристально смотрели на красные глаза женщины, сидевшей рядом с ней.

«Я часть королевской семьи, — улыбнулась леди Розамунд, — это будет только между нами. Особенно учитывая, как отчаянно ты пытался сбежать в тот день, когда я в последний раз приходила сюда, чтобы навестить тебя», — затем женщина сжала руку Мадлен. снова: «Я знаю, каково это быть взаперти после того, как тебя привезли в новое место. Мужчины, они не понимают той боли, которую мы, женщины, переживаем. Я предлагаю вам выбор для вашего счастья, которого я никогда никому не даю, даже моей собственной дочери».

Мадлен не поняла, что леди Розамунда имела в виду под только что сказанными словами. Она была простой девушкой из простой семьи. Видеть простые сны.

«Вы не обязаны сообщать мне свое решение сразу. Для этого осталось много дней, — улыбнулась леди Розамунд, — Вы можете прийти ко мне за помощью даже в последний день перед свадьбой, и я помогу вам. Обязательно подумайте об этом».

Разве леди не боялась и не беспокоилась, что пойдет и расскажет об этом Кэлхауну? Увидев любопытные глаза Мадлен, леди Розамунд сказала:

«Надеюсь, наш разговор останется в тайне. Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться моя помощь. Кроме того, если со мной что-то случится, твои родители могут оказаться в опасности». Женщина улыбнулась, похлопав Мадлен по руке, прежде чем отпустить ее.

Мадлен уставилась на леди Розамунд, которая откинулась на спинку стула и мягко улыбалась.

Наконец она отвела взгляд от дамы. Розамунда Уилмот была близкой родственницей короля, но дама предлагала ей помощь. Никто не помогал другим из доброты, потому что это было очень редко. Учитывая, что Софи всегда была рядом с королем, Мадлен задумалась, не планирует ли леди Розамунда выдать свою дочь замуж за короля, как только она исчезнет из поля зрения.

Откровенно говоря, она не знала, что думать о предложении, и ей нужно было время, чтобы подумать. Она также была уверена, что если Кэлхун узнает об этом, леди Розамунда будет наказана. Она видела бабушку, которая лишилась жизни из-за наказания. Все, что Кэлхун сказал ей, это то, что пожилая вампирша выступила против него.

Она отказалась от слова «свобода» после того, как стала свидетельницей и увидела, как здесь обстоят дела. Не говоря уже о том, что она чувствовала себя потерянной из-за того, что происходило внутри нее самой. После произошедшего падения она почувствовала себя какой-то ненормальной, и это испугало ее, и она отвернулась в более тихое место в замке. Вдали от людей.

Четыре дамы проводили время в гостиной, разговаривая друг с другом, а Мадлен только слушала их. Ее разум продолжал тяготить слова, сказанные ей леди Розамунд.

Прикоснувшись к королю и поцеловав его, Мадлен не была уверена, сможет ли она отдаться кому-нибудь еще, кроме Кэлхуна.

— Леди Мэдлин? — позвала Люси с изумлением на лице, потому что Мадлен не ответила, когда впервые позвала ее по имени.

«Мои извинения,» Мадлен склонила голову.

Люси искренне улыбнулась: «Я спрашивала, пробовали ли вы когда-нибудь охотиться раньше?»

Мадлен покачала головой: «Нет. Я никогда раньше не охотилась». Приехав из деревни, максимум, что она сделала, это нашла дикие овощи в лесу, чтобы ее семья и некоторые из ее соседей могли поесть.

«Люси редко охотятся, Люси, — заявила леди Розамунд, — они не охотятся за кровью, как мы. Их всего несколько человек, но они не охотятся регулярно». Затем женщина перевела взгляд на Мадлен: «Мы планировали завтра пойти на охоту. Конечно, не только мы, женщины, но и с мужчинами. Это будет хорошее внеклассное занятие, чтобы подышать свежим воздухом за пределами замка».

«Вам не нужно, если вам это неудобно», — добавила леди Люси из-за беспокойства, поскольку Мадлен была человеком и кем-то, кто собирался стать ее семьей. Люси была одной из сострадательных вампирш, которая заботилась о том, что подумают другие люди. Выросшая в стенах замка, она была принцессой, которую все любили и уважали. Поскольку она была дочерью предыдущего короля, никто никогда не говорил с ней грубо, и она не знала людей, которые могли бы причинить ей вред.

Мадлен кивнула головой: «Я хотела бы принять в этом участие», — она тепло улыбнулась леди Люси, и это еще больше осветило улыбку на лице Люси. Поскольку Мадлен вскоре должна была стать королевой, все относились к ней хорошо, и ни в словах, сказанных в ее адрес, не было ни капли насмешки.

«Это хорошо. Я попрошу Теодора подготовить лошадей, чтобы у всех нас была одна на завтра, — ответила леди Розамунд. — Я слышала, что завтра будет отличная погода. Ясно и солнечно».

Когда Кэлхун и Сэмюэл вошли в комнату, женщины, которые сидели, встали, чтобы склонить головы в знак приветствия королю: «Мне было интересно, когда вы приедете в гости, тетя Розамунда», — сказал он. Леди Розамунд поднялась и раскрыла руки, чтобы обнять ублюдка, который был ее племянником, похлопав его по спине один раз, прежде чем отстраниться.

«Я не знала, что меня не хватает, — засмеялась леди Розамунд, — если бы вы послали мне письмо, я бы пришла сюда быстрее».

Кэлхун улыбнулся даме: «Вы знаете, как может быть занята работа», — подхватил он, его глаза сверкнули, прежде чем он сказал: «Приглашения на нашу свадьбу сделаны. Вы можете взглянуть на них, если вам интересно».

«Я хотел бы взглянуть на это! Давненько у нас не было свадьбы в этом замке. Я полагаю, у нас есть она в замке?» — спросила леди Розамунд взволнованным голосом.

Мадлен уставилась на даму. Совсем недавно она предложила помочь ей сбежать из замка, и тут ее взволновали слова короля. Когда Мадлен почувствовала на себе взгляд Кэлхуна, она перевела взгляд и посмотрела на него. Он поднял руку, протягивая ей, чтобы она взяла ее перед всеми.

Кэлхун любил показывать ей свою привязанность на публике, и он никогда не уклонялся от этого.

Подойдя к нему, Мадлен вложила свою руку в его руку, чтобы он мог ее обнять. «Мадлен подумала о простой свадьбе. Поэтому бракосочетание состоится не здесь, а в церкви».

Леди Розамунд и остальные выглядели удивленными. «Это абсурд. Это все равно, что порвать с нашей традицией», — сказала его тетя.

Мадлен уставилась на Кэлхуна, потому что никогда раньше не говорила ему ничего подобного. Как он выразился, он сделал вид, будто она просила его провести свадьбу не здесь, а в церкви.

«Там могут быть некоторые исключения из традиции, тетя Розамунд,» ответил Калхун.

«Мы, вампиры, до сих пор следовали нашим традициям. Но пусть этот год и мое правление ознаменуют перемены. То, что Король вампиров взял себе в невесты человека. Я изменю обычаи вовремя».

Даже леди Люси и леди Софи были ошеломлены, узнав о месте проведения свадьбы, поскольку вампир никогда не венчался в церкви. У вампиров был свой алтарь, который использовался веками, и никто никогда не осмеливался изменить традицию.

«Звучит не так уж и плохо, — сказал муж Люси Сэмюэл, вошедший в комнату вместе с Кэлхауном. — Король Кэлхун подаст новый пример грядущему поколению. более привлекательным для других королевств».

Леди Розамунда хотела возражать и спорить об этом, но сейчас было не время поднимать дискуссию, которая могла привести к возможному спору. Она надеялась, что Мадлен примет ее предложение, что только облегчит задачу. Отослать девушку подальше отсюда, туда, где король не сможет ее найти.

«Если таково ваше намерение, тогда мы примем его всем сердцем», — сказала леди Розамунд, склонив голову, и остальные склонили головы в знак согласия.

Поскольку на следующее утро дамы планировали охоту, приехавшие родственники решили остаться в замке. Перед ужином Мадлен вместе с леди Люси представляли ее мужу Сэмюэлю, с которым она уже познакомилась несколько дней назад. Ей не понравился мужчина с того момента, как она услышала о том, что он изменяет своей жене. Но от мысли, что он изменял такой милой девушке, как Люси, Мадлен стало еще хуже.

«Сэмюэл был прекрасен с тех пор, как мы поженились, — сказала Люси, держа мужа за руку. — Он был очень терпелив со мной. Я не думаю, что когда-нибудь попрошу о чем-то большем».

«Моя жена всегда хвалит меня, разве она не прелесть,» рассмеялся Сэмюэл.

Мадлен улыбнулась, не комментируя их отношения. Она задавалась вопросом, знают ли другие, что Сэмюэл Жервиль делал за пределами своего особняка, в то время как Люси не знала об этом. Иногда в невинности и защищенности есть свои недостатки, подумала про себя Мадлен.

«Кого мне еще хвалить, как не мужа?» — спросила Люси, и Сэмюэл наклонился к ней, целуя в висок.

«Вы правы,» ответил он ей. Для стороннего наблюдателя и с точки зрения Люси Сэмюэл был идеальным мужем, о котором можно только мечтать и желать. Хотя это был не первый выбор Люси, учитывая Теодора, который был в кадре до ее замужества с мистером Жервиллем, она все еще пыталась быть счастливой.

Глядя на это, Мадлен задавалась вопросом, как сложится ее семейная жизнь. Определенно не так, как у Жервиллей, из-за того, какой у Кэлхауна был характер. Были времена, когда она замечала, что Кэлхун смотрит на нее, когда ей казалось, что он не смотрит, а мужчина не отводит от нее взгляда. Он постарался дать ей понять, что смотрит на нее, и от этого по ее телу пробежала дрожь. Он посмотрел на нее тем же самым взглядом, когда целовал ее.

«До свадьбы осталось меньше трех недель», — подумала Мадлен. Ей казалось, что дни утекают сквозь пальцы, и она ничего не могла с этим поделать.

«Что делает брат Кэлхун?» — спросила леди Люси своего мужа.

— Не знаю. Король и леди Розамунд что-то обсуждали, — ответил Сэмюэл, и в его словах прозвучало терпение. Если бы о нем не знали, то подумали бы, что Самуил был любящим мужем.

«Интересно, есть ли у них еще какие-нибудь планы на завтра. Пожалуйста, извините меня. Я скоро вернусь», — сказала Люси, оставив Сэмюэля и Мадлен стоять в коридоре.

Мадлен не видела необходимости оставаться здесь. Поэтому она уже собиралась уйти с поклоном, когда Самуил сказал:

«Леди Мадлен, я не успел поговорить с вами раньше», — остановил он ее с доброй улыбкой на губах. Последние двадцать минут они стояли в коридоре с Люси. Что он имел в виду, говоря, что не смог говорить полностью?

— Ты что-то хотел у меня спросить? — спросила Мадлен человека, стоявшего перед ней. Она оглядела коридор и увидела, что они находятся на другой стороне замка, и там не так много слуг.

«Я слышал от всех разные версии историй о том, как вы и король познакомились друг с другом. Я надеялся услышать историю непосредственно от вас, чтобы узнать, какая из них правдива», — с улыбкой спросил ее Сэмюэл.

Мадлен осторожно посмотрела на него. «Мы познакомились на балу в честь Дня святого Валентина», — ответила она ему.

«Как это произошло?» — спросил Сэмюэль все еще любопытным тоном. — Хотя мы знаем короля лично, не все знали, кем был король в ту ночь.

Она тоже этого не знала. Не она заметила Короля, а Король заметил ее. Возможно, правильное слово здесь было «быть пойманным». Многих это интересовало. Кто-то получил ответ, кто-то нет. Некоторые ответы, которые давал Кэлхун, всегда были искажены и перевернуты, что привело к различным версиям того, как они встретились.

Мадлен на этот раз предложила мужчине улыбку: «Давайте назовем это судьбой». Расплывчатость в ее ответах была лучшим способом справиться с такими любопытными вопросами. Хотя в прошлом Мадлен хотела рассказать, как король загнал ее в угол той ночью. Несмотря на то, что она была деревенской девочкой, Мадлен была гордым человеком, чтобы не устраивать сцен.

«Какая интересная судьба», — промычал мужчина, не прерывая разговора. Он сказал: «Есть так много девушек и женщин, которые пытались привлечь внимание короля, но вы сделали это за один день. Надеюсь, вы сможете стать великой королевой, миледи», сказав это, он поклонился и взял руку Мадлен, чтобы поцеловать тыльную сторону ее ладони.

Быстро отдернув руку, она уставилась на Сэмюэля Жервилля, который повернулся, чтобы уйти от нее. Мадлен не знала, как двигались разговоры в замке и какие мотивы стояли за ними. Она напомнила себе быть осторожной.

Мадлен посмотрела на свою руку, прежде чем вытерла ее о платье.

Когда она повернулась, чтобы пойти в другом направлении, где были покои короля, она увидела Агнес, горничную, которая мыла пол. Мадлен подошла к ней, желая поприветствовать ее.

Она остановилась, когда заметила испуганное выражение лица горничной. Агнес склонила голову издалека, прежде чем поднять глаза.

На лице девушки не было улыбки, а в глазах горничной таился только страх.

Это напомнило Мадлен об изменении ее статуса. Вот как люди смотрели на нее со страхом в глазах, разговаривая с ней.