Глава 222. Ночью. Часть 1.

Братья и сестры Уилмот обернулись, чтобы посмотреть, где находится Кэлхун. Софи разозлилась, увидев, как Маркус оставил поцелуй на тыльной стороне руки человека, что заставило ее последовать за ним, чтобы усомниться в его истинных мотивах.

Когда Кэлхун вышел из тени, охватившей его, Маркус мысленно проклял большой рот Софи. У нее была привычка вмешиваться в дела, которые ее не касались напрямую. Его мать заставила его работать, оставив Софи в темноте. Интересно, какую часть разговора услышал Кэлхун, когда король подошел к ним.

«Маркус, мой любимый кузен,» заметил Кэлхун с яркой улыбкой, его губы скривились, «я не знал, что ты ухаживаешь за девушкой.»

Маркус улыбнулся словам Калхуна. Элизабет Харрис рассказала бы о нем леди Мадлен, что, возможно, дошло до слуха Кэлхауна. — Мой король, — склонил он голову. Софи быстро последовала примеру своего брата: «Софи только что узнала о моем интересе к мисс Харрис».

«Вы должны быть более конкретными в своих словах, Маркус,» заявил Кэлхун, «Есть две мисс Харрис,» Кэлхун положил руку на плечо Маркуса, ухаживать за девушкой, которая принадлежит мне. А ты?» Если бы сейчас кто-нибудь издалека увидел короля, можно было бы подумать, что он просто разговаривает со своими кузенами, догоняя друг друга, улыбаясь.

— Мисс Элизабет Харрис, — поправил Маркус, и Кэлхун кивнул.

«Это такой маленький мир, не так ли?» — сказал Кэлхун. — Я женюсь на Мадлен, а ты ухаживаешь за ее сестрой. Только если бы у мистера и миссис Харрис был сын. Сказав это, он повернулся и посмотрел на Софи, которая стиснула зубы.

Софи склонила голову: «Прости меня заранее, брат Кэлхун, но я бы предпочла выйти замуж за вампира, чем за человека».

Кэлхун сказал: «Это понятно. Учитывая то, как ты выросла, тебе было бы трудно жить с людьми. Но должен сказать, Софи. Мне понравилась маленькая сцена, когда ты бросила краба». Софи быстро смутилась.

— Я не собирался этого делать! — воскликнула Софи, с тревогой глядя на Кэлхуна.

— Хм, — ответил Кэлхун, все еще улыбаясь, глядя на нее.

Король всего лишь дразнил свою двоюродную сестру, которая сейчас легко растерялась. Его глаза медленно переместились, чтобы взглянуть на ее руку. На ее предплечье были следы от ногтей, которые были видны, поскольку рукава ее платья остановились, не доходя до локтей. Похоже, тетка проткнула Софи руку, когда разговаривала с Элизабет Харрис.

Кэлхун знал, что Маркус и Софи не настолько глупы, чтобы замышлять что-то открыто. Что только у Софи были проблемы с интересом Маркуса к старшей сестре Мадлен. Он уже слышал от Теодора о визитах Маркуса в деревню Ист-Карсвелл и был замечен проводящим больше времени с Элизабет.

Ему было интересно, что замышляет его любимая тетя Розамунда. Как бы Кэлхун не интересовался Бет, она все равно была сестрой Мадлен. Он не хотел, чтобы в конце концов что-то косвенно повлияло на Мадлен.

— Каково мнение вашей матери об этом? Кэлхун повернулся, чтобы спросить Маркуса: «Я уверен, что, учитывая то, как она проявила интерес к скромной человеческой девушке, она уже приняла ее как невестку Уилмота?» он поднял брови.

Маркуса не было в столовой, когда его мать расспрашивала об Элизабет. Поэтому он не знал, сколько его мать говорила с Элизабет и о чем. Вампир ответил: «Да, милорд. Просто Софи с трудом принимает это».

Софи улыбнулась брату. Затем она склонила голову перед ними обоими и сказала: «Пожалуйста, извините меня. Я хочу лечь спать в своей комнате». Завтра она поговорит с Маркусом. Пока король был здесь, она не хотела задавать вопросы или говорить о том человеке, на котором он собирался жениться.

Кэлхун одобрительно кивнул головой, и вампирша ушла.

В пустом и темном коридоре были только король и его кузен, и Кэлхун не отпустил плечо Маркуса.

«Маркус. Как долго мы знаем друг друга?» — спросил Кэлхун.

Маркус не знал, почему Кэлхун вдруг задал этот вопрос, но ответил: «Прошло больше десяти лет».

«В десятилетии много лет и месяцев, не так ли?» Слова Кэлхуна не были вопросом, он продолжал говорить: «Тогда должно быть гарантировано, что как кузены, с которыми мы провели приличные часы, я знаю, что вы ненавидите людей. Верно?»

Маркус уставился на Калхуна. На его лице появилась небольшая улыбка. Он сказал: «Я не думаю, что когда-либо упоминал о ненависти к людям».

«Иногда мне кажется, что вокруг меня есть люди, которые страдают от потери памяти. Но это нормально, — сказал Кэлхун. — Давай прогуляемся», — предложил он, не отпуская плеча Маркуса.

Маркус проклял свою сестру за то, что она устроила сцену на открытом воздухе, когда они еще были в замке. Провожая Бет из столовой, Софи последовала за ним, настойчиво задавая ему вопросы, которые привели к тому, что они оказались на том же месте, где стояли раньше, и были пойманы Калхауном. Его сестра была дурой, не знающей, где и о чем говорить.

Кэлхун продолжил: «Позвольте мне помочь вам вспомнить это. Вы сожгли весь дом слуги с его семьей, потому что вы считали, что он проявил к вам неуважение».

Глаза Маркуса слегка расширились от слов короля. Дело было закрыто и отброшено, и никто об этом не знал. Даже его отец не знал об этом. Откуда Кэлхун узнал тогда? — Прошу прощения, милорд…

«Ты не должен стесняться, Марк, — раздался спокойный и собранный голос Кэлхауна, — Все мы что-то сделали. Тебе не нужно стыдиться», — переведя взгляд на своего кузена, Кэлхун улыбнулся.

Он хотел бы с этим согласиться, подумал про себя Маркус. Но даже несмотря на то, что он и члены его семьи знали, что Кэлхун был причастен к чьей-то смерти, на этого человека никогда не указывали из-за отсутствия улик против него.

Видя, что Маркус не может отрицать, но и не подтверждает это, Кэлхун продолжил: «Я знаю, как сильно ты ненавидишь людей. Большинство вампиров чувствуют то же самое».

— Разве ты не чувствуешь того же, мой король? — спросил Маркус. — Возможно, семья леди Мэдлин — исключение.

Кэлхун усмехнулся: «Интересно. Но я хотел бы сказать нет. Вы забываете, что я вырос не в замке, а снаружи, где дни ужасны». Кэлхун медленно остановился, чтобы Маркус тоже остановился. Его хватка на плече Маркуса крепче сжалась, заставив его кузена слегка вздрогнуть: «Я надеюсь, что ты не глуп и проделаешь какой-нибудь трюк, который мне может не понравиться. Всего лишь некоторое время назад кто-то пустил стрелу в Мэдлин. будет молиться, чтобы вы не участвовали в этом ради себя».

Угроза не была скрытой. Кэлхун давал понять Маркусу, что смотрит на него. Одна ошибка, вот и все, чего он ждал.

Помимо королей, правивших землями, существовало более высокое место, которым управляли некоторые из старейших людей, которые в совокупности назывались Высшим домом. Люди там старались не позволить королям и другим злоупотреблять своими полномочиями и статусом. Но в то же время было забавно, как были шпионы и войны. У них были законы, разбросанные по землям, глаза следили за людьми. И если Кэлхун не ошибался, то он был одним из тех, кто попался на глаза Высокому Дому.

Если Кэлхун хотел устранить людей, связанных с королевской семьей, ему потребуются веские доказательства и участие в них. Прямо сейчас его внимание было больше сосредоточено на Мэдлин, пока он лениво сидел, наблюдая, как другие наступают на его паутину.

Маркус кивнул: «Я никогда не сделаю ничего плохого, мисс Элизабет», — заверил он короля. Кэлхун снова крепче сжал его руку. Маркус пытался не реагировать, чтобы показать, что он слабее короля.

«Рад слышать эти слова. Кроме того, у меня есть для вас важное задание. Похоже, кто-то использовал запечатанные пергаменты из замка, чтобы навредить семье Харрисов. Выясните, кто к этому причастен. люди, которые сейчас пропали без вести, которые ранее были назначены на работу к мистеру Харрису в его магазине, — Кэлхун наклонил голову в сторону, ожидая, что Маркус заговорит.

— Да, милорд. Я так и сделаю, — ответил Маркус, и, наконец, Кэлхун отпустил его плечо.

Кэлхун похлопал Маркуса по спине и сказал: «Обязательно приведите виновных ко мне. Я позабочусь о том, чтобы семья этого человека пострадала. Тогда спокойной ночи».

— Да, милорд, — склонил голову Маркус, — пожалуйста, спокойной ночи.

— Почему ты думаешь, что у меня будет плохая ночь? — спросил Калхун. Маркус издал небольшой смешок.

— Это выражение, милорд, — Маркус не знал, почему он оказался здесь, наедине с Кэлхауном. По крайней мере, когда были другие, Маркус был менее мишенью для слов Кэлхуна. Маркус не знал, как Кэлхун вообще оказался частью замка в прошлом. Много слухов было связано с королем Девона.

Калхун посмотрел на него пристальным взглядом, прежде чем сказать: «Не забудьте запереть двери своей комнаты», и ушел.

Маркус стоял в коридоре с хмурым лицом, недоумевая, что имел в виду Кэлхун.

В королевских покоях Мадлен стояла на балконе своей комнаты и смотрела в небо. Она хотела проводить больше времени со своей семьей; может быть, делить комнату со своей сестрой Бет, чтобы они могли говорить, как в старые добрые времена. Но где-то Мадлен почувствовала, что Бет хочет провести время в комнате в одиночестве.

Мадлен не была слепой, чтобы не видеть, как замок и окружающие вещи доставляли Бет огромное удовольствие. Это было понятно, учитывая, как Бет всегда мечтала о такой жизни. Оставшись одна, Мэдлин выдохнула воздух через губы.

Внезапно подул порыв холодного ветра, она вздрогнула. Мадлен собиралась вернуться внутрь. Краем глаза она заметила, как что-то движется рядом со статуей. Когда Мадлен отвела глаза, там ничего не было. Она смотрела на него еще несколько секунд, а когда ничего не увидела, Мадлен повернулась, чтобы вернуться в комнату.

Чувствуя легкое беспокойство, она заперла дверь на балкон. Мадлен отошла на пару шагов от двери, теперь глядя на закрытую дверь.

Когда ее спина ударилась обо что-то твердое, Мадлен обернулась и увидела Кэлхуна, который стоял перед ней.

— Калхун?

Как он попал внутрь? — спросила Мадлен, прежде чем вспомнила, что он может запирать и отпирать двери, даже не касаясь их.

Заметив обеспокоенные глаза Мадлен, Кэлхун метнул взгляд назад, на дверь.