Глава 262. Ловушка. Часть 2.

Музыкальная рекомендация: The Witch by Rosenfeld (быстрая версия)

.

Когда Кэлхун упомянул о посещении подземелья в этот утренний час, внимание Софи переключилось на короля, и она попыталась привлечь внимание своей матери, которая завтракала. Софи было бы все равно, если бы это был кто-то другой, но это был ее кровный брат. Она пыталась сообщить об этом матери утром, но ее мать была занята другими министрами замка.

С ключом, который был у Теодора, Софи была уверена, что Маркус все еще заперт в подземелье. Но, с другой стороны, не ее проблема была в том, что он решил навестить ее.

Ее рука медленно скользнула под стол, постукивая по коленям матери, чтобы привлечь ее внимание. Мать повернулась и посмотрела на Софи невыразительным взглядом. Софи рассказала бы об этом своей матери, но чувствовала на себе взгляд короля.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Это срочно, — сказала Софи, стараясь не говорить больше.

«О чем это?» — спросила ее мать: «Заканчивай свой завтрак, и я буду слушать тебя».

Софи стиснула зубы. Если бы они дождались завершения трапезы и если бы Кэлхун спустился в подземелье, они бы нашли там Маркуса.

— Но, мама, — начала Софи, но ее прервал скромный человек, которого она презирала за этим столом.

«Считается грубым вставать из-за стола на полпути, когда вы еще едите», — донесся до ушей Софи раздражающий голос Бет. Софи бросила на нее острый взгляд.

— Не думаю, что вы понимаете, о чем я хочу поговорить с мамой. Пожалуйста, продолжайте наслаждаться едой, мисс Харрис. Сомневаюсь, что вы сможете съесть так много…

«Софи», — предупредила леди Розамунд свою дочь, которая ждала, чтобы вцепиться в Элизабет. Старшая вампирша думала, что она хорошо воспитала свою дочь, чтобы она знала, что говорить, где говорить и как контролировать свои эмоции, но Софи ничему этому не научилась.

Софи заметила улыбку Бет за стаканом воды, и вампирша стиснула зубы. Ее мать повысила голос перед всеми сидящими за столом. Софи сомневалась, что ее мать оценит это, если обнаружит, что Маркус заперт в темнице.

— Это займет всего минуту, — самым вежливым тоном произнесла Софи, с милой улыбкой на губах.

Леди Розамунд вздохнула. Бросив на стол салфетку, которую ранее положила себе на колени, она склонила голову перед Калхауном, прежде чем встать и пойти за дочерью.

Когда мать и дочь вышли из комнаты, заговорил Самуил:

«Софи всегда была немного против людей, поскольку она выросла в семье, полной вампиров. Люди ничего не делали, но служили в наших семьях».

Мистер и миссис Харрис слегка кивнули. Они пришли из деревни и не были слишком связаны с вампирами, за исключением редких случаев в прошлом.

«Все в порядке, мистер Жервиль, — заговорила Бет, поскольку ей нравилось быть большим человеком перед людьми, получающими похвалу за свое поведение. улыбка на ее лице.

«Конечно, моя госпожа,» Сэмюэл протянул девушке поклон, который вернул его. «Интересно, что Софи сделала, чтобы попасть в беду на этот раз, чтобы вывести свою мать из комнаты, чтобы поговорить».

Кэлхун все еще играл с ободком своего стакана, прежде чем отпустить его. Хотя его внимание было приковано к его родственникам, его мысли все еще были о Мадлен, которая держалась отчужденно. Желая проверить, его рука скользнула под стол, и он взял ее руку, лежавшую у нее на коленях. Небольшой контакт вывел ее из задумчивости.

Мэдлин молчала с тех пор, как проснулась, отвечая только на вопросы, которые ей задавали, продолжая завтракать. Несмотря на то, что ее семья была рядом с ней, она впервые почувствовала себя одинокой. Она не знала, что и думать. Ей хотелось отмахнуться от сна, как будто это ничего не значило, но в нем было слишком много сходства и правды, совпадающих с текущей ситуацией в ее жизни.

Когда она пришла в столовую, Мадлен увидела, как родители тепло улыбнулись ей, но она сомневалась в этом. Она отчаянно хотела получить ответы на свои вопросы, которые назревали в ее голове. Она попыталась оглянуться на воспоминания и время, проведенное с родителями, которые казались совершенно нормальными. Ее разум играл с ней злые шутки? Но тогда почему она разбила очки? Прошлой ночью стекло, которое она починила, было не сном, а реальным.

Она была так поглощена своими мыслями, что пропустила некоторые слова, которые происходили за столом. Только когда Кэлхун взял ее за руку, она вырвалась из своих мыслей и вернулась в комнату, где сидела.

Мадлен почувствовала руку Кэлхуна под столом. Прежде чем кто-либо успел его увидеть, она попыталась отодвинуть его и положить на стол, но Кэлхун не отпустил его.

Ее сердце медленно начало биться быстрее, и она оглядела людей, чтобы убедиться, что никто этого не заметил. Повернувшись, чтобы встретиться с глазами Кэлхуна, которые с любопытством смотрели на нее, она взглянула на него умоляюще, но от этого он только сильнее сжал ее руку. Его рука была теплой на ее руке.

На сердце у нее было тяжело, и Кэлхун заметил, что сейчас что-то беспокоит Мадлен.

Когда все были заняты завтраком, Софи сообщила матери о том, что произошло прошлой ночью, отойдя подальше от столовой, чтобы Король или любой другой вампир мог подслушать их разговор.

— И ты говоришь мне это сейчас? Глаза леди Розамунд вспыхнули гневом, когда она услышала то, что сказала Софи.

«Я хотела сказать тебе это вчера, но Теодор был тем, кто проводил меня до моей комнаты. Он не выходил из коридора и охранял его почти все часы, пока я не могла прийти и встретиться с тобой», — Софи. прикусила губу: «Я думаю, что Маркус все еще там, в подземелье».

«Конечно, эта маленькая свинья-слуга знала, что ты замышляешь нехорошее дело. Не говоря уже о том, что Маркус сейчас пропал. Как трудно вам обоим следовать моим словам?!» — спросила леди Розамунд с недоверчивым выражением лица. Ей казалось, что она родила двоих детей, которые не умеют играть в свои карты. «В таком случае забудьте о троне, вы оба окажетесь за пределами замка или, что еще хуже, в камерах. А теперь идите задержите Калхуна. Я пойду посмотрю, что я могу сделать тем временем».

Один из слуг подошел к двери столовой. Склонив голову, он сказал: «Мой король, к вам пришел портной. Он говорит, что это чрезвычайно важно».

Брови Кэлхауна вопросительно поднялись. Интересующий его портной был заперт в темнице. О ком говорил его слуга?

— Это портной Барнби, — добавил слуга, и Кэлхун кивнул ему.

— Пусть подождет в гостиной, — приказал Калхун. Слуга поклонился и вышел за дверь.

«Мы будем шить больше платьев?» Люси спросила Кэлхуна: «Было бы хорошо примерить свадебные платья перед свадьбой».

— Да, — кивнул Кэлхун.

Джеймс был тем, кто работал над свадебным платьем. Хотя его помощники работали над платьем, им, вероятно, понадобится помощь Джеймса. Его губы скривились от отвращения. Если Кэлхун прав, Джеймса укусили не простые волки, а оборотни. Тип существ, которых он не любил, но в то же время ему не нравились ни люди, ни вампиры. Приятных было всего несколько человек.

Оборотни были дикими существами, которые теряли рассудок, когда обращались, не помня, что они делали во время своего трансформированного состояния, уничтожая все и вся. Одной управляли Воюющие, земля состояла из нескольких оборотней и людей, в то время как Девон был населен вампирами и людьми.

Свадебное платье нужно было закончить, так как Кэлхун был не в настроении откладывать свадьбу его и Мадлен. Чего нельзя сказать о свадьбе Джеймса и Кэтрин Барнс. Ему было интересно, что произойдет, когда мистер Барнс узнает, что его будущий зять превращается в пушистого зверька.

Когда Кэлхун увидел, что Мадлен закончила свой завтрак, он сказал: «Сопровождай меня, Мадлен», отпустил ее руку и встал со стула. Мадлен тихо последовала за ним. Софи отстала от Кэлхуна всего на две минуты. К тому времени, как она вошла в столовую, Кэлхун исчезла, и ее брови в тревоге нахмурились.

Люси, с другой стороны, не хотела оставаться за столом или рядом с мужем. Она встала, и Самуил встал вместе с ней.

Самуил сказал ей: «Я опоздаю, когда вернусь ночью. У меня есть работа во внешнем районе». Люси не кивнула и не ответила. Боль и гнев все еще были там.

— Куда делся брат Кэлхун? — спросила Софи у Люси и Сэмюэля.

— Какой-то портной хотел встретиться с королем, — ответил Сэмюэл, и, прежде чем Софи успела уйти на поиски короля, Люси, которая была в плохом настроении, сказала:

«Брат Кэлхун взял с собой леди Мадлен. Ты должна дать им пространство, Софи. Люси никогда раньше не использовала такой резкий тон и вышла из комнаты.