Глава 304. Решение. Часть 4.

Музыкальная рекомендация: Anxiety Кенсуке Ушио

.

Это было утреннее время, когда в особняке Барнсов Кэтрин Барнс была недовольна своей семьей тем, что они все еще не могут найти Джеймса. Прошло несколько дней с тех пор, как мисс Лейла была убита, и с того дня Джеймс пропал без вести. Она ужасно скучала по нему. Самое большее, что она провела, не встречаясь с ним, было три дня, но это было больше, и ее сердце продолжало биться взад и вперед в беспокойстве.

Поднявшись с кровати, она приготовилась. Она сомневалась, что Джеймс покинул землю. Он никак не мог этого сделать, тем более, что его магазин находился в процветающей деревне. Он уже должен был прийти к ней, но не пришел, и это ее очень беспокоило. Обвинения, которые были выдвинуты против него, были немалыми, и с именем убийцы на голове Джеймса Кэтрин беспокоилась, не просчитала ли она тщательно результат своего плана, поскольку она считала его легким. Хотя ее отец сказал, что он использовал все свои источники, чтобы отследить местонахождение Джеймса, она не понимала, почему Джеймса до сих пор не нашли!

Кэтрин сделала все это, думая, что Джеймс навсегда будет ей в долгу. И он никогда не подумает о том, чтобы бросить ее или передумать, когда они поженятся.

Но ее план провалился. С его отцом, который ушел из этого мира, у него не было никакой причины оставаться здесь, кроме как ради его магазина. Магазин Джеймса Хитклиффа охраняли не только люди ее отца, но и люди официального магистрата.

Когда она вышла из своей комнаты, служанка принесла ей стакан крови, склонив голову: «Доброе утро, леди Кэтрин», — поприветствовала служанку.

— Хм, — равнодушно ответила Кэтрин, — где отец?

«Миледи, мистер Барнс ушел по какому-то важному делу. Он сказал, что есть человек из чужой страны, который хочет поговорить о работе. Он сообщил мне, что вернется вечером», — ответила служанка. Когда Кэтрин сделала два глотка крови из стакана, она с силой поставила его обратно на поднос.

— Что с этой кровью? На вкус она как грязь, — настроение Кэтрин только испортилось, и горничная еще ниже склонила голову, не встречаясь глазами с вампиршей.

«Пожалуйста, позвольте мне принести вам еще один стакан…»

«Почему бы вам не дать его из вашей руки?» Кэтрин скрестила обе руки на груди. Она была принцессой этого особняка, и ее воспитывали так, чтобы иметь все, что она хотела. Не было ничего, чего она не могла бы иметь. «У меня всегда есть свежая кровь. Ты забыл об этом?»

Горничная выглядела огорченной, и она не знала, что делать, кроме как смотреть на юную вампиршу широко открытыми глазами: «М-моя кровь?»

Кэтрин выглядела раздраженной из-за задержки. «Да.» Затем она огляделась, а затем на поднос. Подняв стакан, она разбила его о стену и взяла осколок в руку: «Вот. Возьми это».

Кровь забрызгала белую стену, яростно капая на землю. Когда Кэтрин все еще держала в руке стеклышко, ожидая, пока служанка возьмет его, прибыл ее дворецкий.

— Мисс Кэтрин, сегодня рано утром вам пришло письмо, — сообщил ей дворецкий.

«От кого это?» — спросила Кэтрин, а затем повернулась к служанке: «Ты возьмешь или мне самой помочь?» — спросила она.

Для людей за пределами этого особняка Кэтрин Барнс была прекрасной и изящной женщиной, ее голос был сладким, а поведение всегда спокойным. Как будто она была кем-то, кто не может ни обидеть муху, ни повысить голос. Но это были только те вещи, которые она хотела, чтобы другие воспринимали о ней. Только люди, жившие в этих стенах особняка, знали, кто такая настоящая Кэтрин. У нее был детский характер, и она закатывала истерики, когда ее родители не выполняли ее желания. У вампирши всегда было представление, что она выйдет замуж за человека, в которого влюбится. Хотя она никогда не предполагала, что этот человек будет человеком, поскольку они были не чем иным, как низшими существами, она не ожидала, что влюбится в Джеймса Хитклиффа.

Дворецкий, наблюдавший, как дама заставляла служанку держать осколок стекла, решил вмешаться, чтобы больше не было смертей от рук юной барыни.

— Миледи Кэтрин, — снова перебил дворецкий, и Кэтрин повернулась, чтобы посмотреть на дворецкого с раздражением в глазах, — письмо.

— Я спросила вас, от кого оно, — Кэтрин выхватила письмо из руки дворецкого и пошла читать имя отправителя, чтобы заметить печать, которой она никогда раньше не видела. В то же время дворецкий незаметно приказал горничной уйти, чтобы она могла вернуться к работе и прожить еще один день в этом особняке.

Кэтрин нахмурилась, недоумевая, откуда пришло письмо. — Ты знаешь, чья это печать? — спросила она дворецкого.

Дворецкий тут же ответил: «Нет, миледи. Я никогда раньше не видел этого». Вместо того чтобы стоять сложа руки, он наклонился и начал собирать осколки стекла.

Дама разорвала конверт и прочла:

«Леди Кэтрин Барнс,

Мы хотели бы сообщить вам, что в связи с прискорбными событиями, г-н Джеймс Хитклифф был взят под стражу Высшей палатой. Он будет казнен по обвинениям, выдвинутым против него в отношении убийства леди Лейлы, а также убийства мисс Хильды. Казнь будет происходить в зале суда замка Хотрона. Это произойдет в полдень после завершения судебного разбирательства и процедур».

Лицо Кэтрин побледнело, и она быстро посмотрела вниз, чтобы увидеть, кто его послал, но имени не было. Она посмотрела туда-сюда на конверт, чтобы посмотреть на печать, которая исчезла, как будто ей это показалось. Джеймса поймали и сегодня казнят?!

«Вытащите карету немедленно!» Кэтрин приказала своему дворецкому, который выглядел пораженным внезапным приказом.

— Куда вы идете, миледи? — спросил дворецкий, чья работа была в очереди из-за этой молодой вампирши, которая убила много людей за последние три месяца. Мистер Барнс специально попросил его присматривать за дочерью и следить за ней.

«Мне нужно в замок. Джеймса нашли, и мне нужно быть там!»

«Давайте подождем возвращения мистера Барнса, миледи», — пытался убедить дворецкий, но Кэтрин была не в настроении оставаться здесь ни на секунду. Кто-то наконец нашел Джеймса, и его собирались казнить!

Кэтрин быстро вышла из дома, приготовив карету, и села в нее, оставив дворецкого сообщить родителям о ее отсутствии и о том, куда она направляется. По пути она не могла поверить, что Джеймса действительно собираются обезглавить. Когда она добралась до замка, охранники впустили ее, увидев ее лицо, поскольку в прошлом она посещала замок со своим отцом.

Она побежала в зал суда так быстро, как только могла. Держась за перед платья, в то время как несколько прядей ее волос выбились. Затем она услышала, как кто-то из суда сказал:

— А пока вердикт…

«ЖДАТЬ!» — закричала Кэтрин, полагая, что это Джеймса приговорили к смертной казни. Она хватала ртом воздух, пока шла и бежала в зал суда. Ее глаза расширились, и, не видя, кто там был, она воскликнула:

«Пожалуйста, не казните его!»

Теперь, когда она вошла в комнату, ее глаза лихорадочно искали Джеймса. Ее красные глаза переходили с одного человека на другого, но она не могла найти здесь Джеймса. Шестеро неизвестных людей сидели полукругом и теперь смотрели на нее.

— Вы хотите что-то сказать, мисс….? Уэсли расспросил вампиршу, прервавшую Хелену, главу Высокого Дома.

«Да!» немедленно ответила Кэтрин. Хотя ей не удалось увидеть Джеймса, в письме было ясно сказано, что его сегодня казнят, и приговор должен был состояться, когда она приблизилась к залу суда: «Пожалуйста, не казните мистера Хитклифа! совершить убийство!»

Хелена выглядела более раздраженной, чем кто-либо в комнате, из-за того, что прервала процесс.

«И вы?» спросила Хелена.

Мадлен увидела, как Кэтрин склонила голову: «Я Кэтрин Барнс. Будущая жена обвиняемого Джеймса Хитклифа, и я могу поручиться за это».

Хелена нахмурила брови. Последнее, что она слышала, Маркус Уилмот был с человеком, откуда взялся этот? Но вампирша говорила о мистере Хитклифе.

«Обвиняемый здесь Маркус Уилмот, мисс Барнс. Не мистер Хитклиф, — Хелена откашлялась. на ее лице.

— Но Джеймс? — прошептала Кэтрин сама себе.

Дмитрий воспользовался этим, чтобы сказать: «Мы здесь по следам мистера Уилмота, который ранее обвинял короля и мистера Хитклифа в причастности к убийству леди Лейлы».

«Если вам нечего сказать по этому делу, пожалуйста, отойдите в сторону с остальными», — заявил Дмитрий.

И Кэтрин сделала бы это, если бы Кэлхун не сказал о ней вслух, перед всеми: «Леди Кэтрин была близкой подругой леди Лейлы. слегка наклоняет голову.

У Кэтрин рот открылся от этого откровения. Затем ее глаза встретились с глазами короля Калхуна, в глазах которого читалась угроза, и она забеспокоилась. Он посмотрел на нее так, словно знал, что это она убила девушку.

Все взгляды сразу же падали на Екатерину, и она чувствовала себя так, как будто ее поставили в затруднительное положение. Почему король сказал, что у нее было озарение?

— Это правда, мисс Барнс? спросила Хелена.

«Леди Кэтрин была опустошена, когда узнала, что мистера Хитклифа обвинили в убийстве ее друга. Поскольку она оплакивала потерю, она не смогла попасть на похороны или просмотр леди Лейлы», — продолжил Калхун. и юная вампирша выглядела бледнее, чем когда она вошла в комнату.

Когда все смотрели на Кэтрин, она чувствовала давление. Давление, потому что это правда, что леди Лейла была знакомой, которую она близко знала. Вот почему ее отец был рассержен ее действиями по убийству девочки. Это было сделано под влиянием момента, и, прежде чем она осознала это, девушка была мертва. Теперь Кэтрин беспокоилась не только за Джеймса, но и опасалась, что кто-нибудь узнает, что это она убила Лейлу.

— Мисс Барнс, если позволите, — Хелена выпрямила спину, указывая рукой на передний план, чтобы Кэтрин подошла и встала там. Девушка с опаской сделала шаги туда, куда ее спрашивали. — Продолжается допрос относительно причастности короля и мистера Уилмота к недавней смерти. Мисс Лейла когда-нибудь упоминала кого-нибудь из них или мистера Хитклифа?

Кэтрин, которая несколько дней назад страстно желала доставить Джеймсу неприятности, теперь поняла, что ей не следовало этого делать: «Леди Лейла не знала мистера Хитклифа. Они не были знакомы друг с другом. «

— Даже несмотря на то, что вы были с ним близко знакомы и собирались выйти за него замуж? — спросила Хелена, прежде чем продолжить: «А как насчет короля и мистера Уилмота?»

Отец Екатерины был хорошо знаком с королем, так как работал на него. Ее глаза блуждали в сторону Кэлхуна, который стоял там и смотрел на нее, а затем она сказала: «Король знал леди Лейлу, поскольку она была дочерью герцогини». Это вызвало новый ропот в комнате.

У Мадлен не было хороших предчувствий по этому поводу. Кэлхун спокойно стоял там, не проявляя никакого интереса к тому, о чем сейчас говорила Кэтрин. Мадлен до сих пор с трудом верила, что Кэтрин могла убивать людей.

Затем Кэтрин сделала то, о чем Мадлен никогда не думала: «Мисс Лейла… раньше ей нравился мистер Уилмот».

Когда вошла леди Кэтрин, Мадлен была уверена, что она здесь в поисках Джеймса, но все приняло крутой оборот.

Было ли это правдой? Мадлен спросила себя о том, что только что сказала Кэтрин.

Люди в зале суда не могли не таращиться на эту небольшую информацию. Члены Высокого Дома выглядели заинтригованными этим внезапным развитием событий. Судя по тому, как шли дела, казалось, что виноват в этом Кэлхун, но теперь игла снова указывала на Маркуса.

Кэлхун воспользовался этой возможностью, чтобы заставить Кэтрин говорить больше, сказав: «Леди Кэтрин, не могли бы вы сказать присутствующим здесь людям, что за день до того, как тело было найдено на заднем дворе дома мистера Хитклифа, леди Лейла посетила ваш дом».

«Похоже, к линии подозреваемых добавился еще один человек», — прокомментировал седовласый мужчина, сидевший с остальными членами Высшей палаты. Его слова насторожили Кэтрин. Она пришла сюда, чтобы спасти Джеймса, но теперь она пыталась спасти свою собственную шею.

«Это было подано магистратом?» — спросил Дмитрий у Лилит, которая за день до прихода в замок пыталась собрать информацию по этому делу.

«Нет, это не было зарегистрировано», — ответила Лилит, и Хелена взглянула на нее за опоздание, так как не вся информация была собрана.

Кэтрин почувствовала, как похолодели ее ладони. Она должна была что-то сделать с этим быстро и вытащить ее из этой маленькой ситуации, которую она выкопала для себя. Зная, как трудно было обвинить короля в ее деяниях, она решила сочинить ложь,

— В тот день она выглядела очень расстроенной. Я имею в виду мисс Лейлу. Она хотела что-то сказать о мистере Уилмоте, но ничего не сказала и сразу же покинула особняк.

«Мистер Уилмот, вы сказали, что никогда не встречались и не разговаривали с мисс Лейлой, но мисс Барнс говорит иначе», — заявил Дмитрий.

Маркус выглядел рассерженным из-за запутанного затруднительного положения, в которое он попал: «Я никогда не разговаривал с умершим человеком! Я уже говорил вам, что это Король, а не я!»

Кэлхун сказал: «Я же говорил вам, что не имею к этому никакого отношения. Моему двоюродному брату было легко обвинить меня, соединив все воедино. Я имею в виду, почему я небрежно оставил тело на заднем дворе, когда я мог делать другие вещи?»

«Мой Король, мы надеемся, что вы используете свои слова осторожно», Хелена нахмурилась, увидев улыбку Кэлхуна.

«Я сказал, что могу, но я этого не сделал. Не то чтобы я сделал», — сказал король.

С поджатыми губами Хелена повернулась и посмотрела на Кэтрин: «Как вы думаете, что хотела сказать мисс Лейла? У вас должно быть какое-то представление, если она пришла к вам».

Кэтрин сочинила ложь под влиянием момента, к чему она привыкла, но члены Высокого Дома предпочли больше подробностей, которые она не знала, как раскрутить. Вместо того, чтобы отдать свою шею или отдать шею Джеймсу, она решила пойти с очевидным подозреваемым, как и все остальные, которым был Маркус Уилмот. И никто не мог пойти и расспросить мертвых, что облегчало ложь.

— Больше никаких подробностей она мне не сообщила. Она была взволнована, — сказала Екатерина, вспоминая лицо девушки, когда она ее убила, — больше я ничего не знаю. его имя никогда не упоминалось во время нашего разговора».

Глаза Хелены сузились, и это не отошло от юной вампирши, которая стояла перед ней. Она уставилась на каждого из них, подозреваемых в убийстве горничной, о котором Маркус упоминал вместе с убийством мисс Лейлы. Сначала казалось, что компас указывал на короля, поскольку он был тем, кто был связан, поэтому она отправила Калхуна на еще один суд.

Но с этой девушкой, которая указала пальцем на Маркуса Уилмота, чтобы сказать, что леди Лейла была чем-то расстроена из-за него, это подняло брови. Не забывайте, теперь это выглядело так, будто Маркус пытался подставить короля, обвиняя его. Это было сложно, подумала женщина в своем уме.

Затем Хелена заговорила: «Давайте пойдем с большинством голосов в Верховной палате, чтобы решить, кто виновен, а кто невиновен. Даже если мисс Барнс прибыла только сейчас, мы отдадим ее под суд».

Мадлен не знала, что это значит, и спросила Люси, которая стояла рядом с ней: «Что это значит?»

Люси с хмурым лицом повернулась, чтобы посмотреть на Мэдлин, чтобы прошептать: «Большинство голосов — это то, что каждый член сидящего выскажет свое мнение о том, кто виновен, а кто нет. Если число виновных больше , — Люси сделала паузу, а затем сказала: «Этот человек будет приговорен к казни».

Услышав это, Мадлен не знала, насколько это хорошо. Если членам Высшей палаты не нравился человек, это означало, что они могли проголосовать за то, чтобы человек был признан виновным, и этот человек в конечном итоге получил обезглавленную голову.

«Леди Кэтрин Барнс, вы будете первой, кто пройдет через решение голосов», — объявил Дмитрий. Екатерина была недовольна таким внезапным поворотом событий. Она пришла сюда, чтобы спасти, а не попасть в беду. Ее губы прижались друг к другу, и она невольно встала рядом с Маркусом, не глядя на него.

— Уизли, — обратилась Хелена к члену Высокого Дома, сидевшему в дальнем углу.

Мужчина сказал: «Невиновен». Человек, сидевший рядом с ним, продолжил:

«Не виновен.»

«Не виновен.»

— Виновен, — сказал седовласый мужчина. Услышав это, у Кэтрин сжалось сердце.

«Не виновен.»

«Невиновен», — сказал последний человек, сидевший справа. Даже Хелена не признала девушку виновной, но все же отдала Екатерину под суд для справедливого приговора.

Люси прошептала Мадлен: «Леди Кэтрин пощадили».

«Мисс Барнс, вы можете присоединиться к остальным», сообщил Дмитрий, и Кэтрин была более чем счастлива сделать это, «Следующим у нас будет Маркус Уилмот. Начиная слева».

Мадлен посмотрела на человека по имени Уизли, которому потребовалось больше времени, чем леди Кэтрин, чтобы решить, виновен он или нет. По комнате прокатился ропот, и после одного слова Уизли зал снова погрузился в тишину.

«Виновный.»

Следующим человеком была Лилит, и она сказала: «Не виновата».

«Не виновен.»

«Виновный.»

С каждой стороны было по два человека, подумала про себя Мадлен. Ее взгляд упал на Хелену, которая смотрела на Маркуса. В те свободные секунды Мадлен перевела взгляд на леди Розамунд, которая упомянула, что не знает о том, что делает Маркус, и хотя ее слова были дипломатичными, на лице пожилой вампирши отразилось беспокойство.

— Виноват, — сказала Хелена, и даже Маркус, до сих пор державший свое мужественное гордое лицо, побледнел.

— Виновен, — последним был Дмитрий, и Маркус отшатнулся от того места, где стоял.

«Я никого из них не убивал!» Маркус не сдавался, уставившись на членов Высшего дома широко раскрытыми глазами. «Это не правосудие! Вы не можете казнить меня только из-за лжи этой девушки!» Даже небольшая надежда на то, что ему удастся вырваться из этой ситуации, ускользнула сквозь пальцы из-за Леди Кэтрин, вошедшей несколько минут назад.

«Письма достаточно, чтобы показать ложь, которую вы создали со служанкой, подкупив ее и пытаясь опорочить невинную женщину. Вы упомянули об оборотне, которого король держал в темнице, но при проверке ничего не было найдено. Принимая во внимание то, что вы сказали, и каждый член суда, Маркус Уилмот, вы признаны виновным Высшим Домом, — ответила Хелена Маркусу, который посмотрел на ее недоверие.

Все эти годы Маркус тщательно планировал, и сегодня из-за одной ошибки и того, что Кэлхун был на шаг впереди него, он попал в эту ситуацию. Трон был украден, и теперь его обвиняли в действиях, за которые он не нес ответственности. Гнев поглотил его мысли, и он повернулся, чтобы посмотреть на леди Кэтрин, прежде чем прыгнуть прямо на нее.

Маркус схватился за шею Кэтрин, готовый разорвать ее на части за ложь, которую она сказала: «Как ты смеешь лгать?! Скажи им правду! Ты только спасаешь короля!» — крикнул он, выходя из себя.

— Мистер Уилмот, отпустите даму! — приказала Хелена, но Маркус не был готов освободить шею Кэтрин, пока она не скажет правду. Увидев нежелание Маркуса в происходящем суматохе, Хелена посмотрела на одного из своих людей: «Уизли».

Всего одно слово, и Уизли ушел с того места, где стоял, чтобы оттащить Маркуса от Кэтрин. Обе руки Маркуса были вывихнуты, и он закричал от боли от простого прикосновения члена Высокого Дома. С вердиктом, вынесенным Высоким домом, Маркус не мог ничего сделать, кроме как подчиниться. У Уизли, похоже, была какая-то скрытая способность, вызывающая боль.

Все смотрели на сцену потрясенно.

«Отведите его в темницу», — приказала Хелена, недовольная поведением Маркуса. На лице Кэтрин было шокированное выражение, и она обеими руками схватилась за шею.

С Маркусом, которого насильно увели из зала суда, взгляды людей упали на Екатерину, которая расплакалась в смущенных слезах. Но внимание людей к ней было недолгим, поскольку Дмитрий откашлялся перед последним испытанием дня. Теперь была очередь короля Калхауна Хотрона, и все не могли не ждать в ожидании, чтобы услышать, что собираются сказать члены Высокого Дома.

Кэлхуна не нужно было просить встать впереди, поскольку он уже был там.

«Сейчас мы будем проходить судебный процесс над королем, если он был причастен», — объявил Дмитрий. Можно было бы догадаться, что с Маркусом, виновным и обвиненным, Кэлхун мог уйти, но у членов Высокого Дома были другие планы.

Это заставило Мадлен волноваться, не заподозрят ли они короля в сегодняшнем выпуске или в прошлом. Маркусу было предъявлено обвинение в неэтичном поведении, заключавшемся в том, что он лгал с горничной, а также в ее исчезновении.

Будет ли Кэлхун признан виновным? Особенно после того, как Дмитрий сказал вчера вечером, что они не спускают с него глаз, все может случиться.

— Виновата, — первой начала Лилит. Мэдлин также поняла, что участники высказывали свое мнение случайным образом, как и в суде над Маркусом.

— Невиновен, — сказал Уизли.

— Виноват, — заявил Дмитрий.

«Виновна», — последовало следующее мнение от женщины по имени Дафна. Мадлен была уверена, что Дафна выбрала бы короля, но она ошибалась. Четыре человека, а пока было трое против одного. Ее взгляд переместился на следующих двух человек, которым еще предстояло объявить свое решение против короля. По выражению глаз Хелены Мадлен поняла, что она не верит Кэлхауну.

Женщина выглядела мудрее, чем остальные участники, но с учетом предыдущего дела, которое было возобновлено в отношении предыдущего убийства Короля и Королевы, была ли у них возможность выселить Короля?

— Невиновен, — сказал седовласый мужчина.

Последнее решение было оставлено за Хеленой, которая не мигая смотрела на Кэлхуна своими острыми красными глазами.

Затем Хелен, наконец, приоткрыла губы, чтобы сказать: «…