Глава 399. Хаос в деревне. Часть 2.

Бет, которую тащил Рафаэль, не могла не повернуться, чтобы посмотреть, где были оборотни, и она увидела, как пролилось больше крови, когда звери схватили людей и разорвали им конечности. Теперь она поняла важность того, почему никто не должен был идти в лес один.

«АААА!» — завопил другой человек, которого схватило невероятно высокое существо, которое вдвое превышало людей.

— Откуда здесь оборотни?! — спросила Бет, ее голос был наполнен паникой, а на лбу появилась морщинка. В один момент все было мирно, а в следующую секунду все превратилось в хаос: «Мистер Воробей?!»

— Кто знает, — сказал он, оглядываясь назад и вперед, пока они шли к карете, которую он заметил.

«Что вы имеете в виду, вы не знаете?» — спросила Бесс, потому что у этого человека часто были ответы, а Мадлен советовалась с ним кое о чем, чтобы обрести мудрость. Она видела, как он дернул дверцу кареты, пытаясь впустить ее внутрь.

«Я не знаю, позвольте мне попросить их выпить со мной чаю, чтобы я мог узнать об этом», — последовал его ответ. Девушка была проницательна в неправильных областях, в то время как в некоторых местах она могла быть очень глупой, подумал про себя Рафаэль. Бет, похоже, не впечатлил его ответ, и она увидела, как он вынул пистолет из своей мешковатой мантии: «Используй это».

«Куда ты идешь??» Теперь, когда Рафаэль покидал ее, Бет забеспокоилась, и страх исказил ее лицо. Она взялась за оружие в руке.

— Я скоро вернусь. Просто оставайтесь в карете и не выходите, пока не услышите новый крик, — с улыбкой посоветовал Рафаэль, чтобы успокоить ее, и Бет кивнула. Она уже собиралась войти, когда увидела одну из его карт, упавшую на землю. Она наклонилась, чтобы поднять его. Он быстро взял его у нее: «Спасибо. Теперь вы входите, леди», и Бет схватила свое струящееся платье, когда она садилась в карету, и дверь была закрыта.

Вокруг нее раздались крики, и Бет с тревогой смотрела в окно, думая о том, как количество оборотней со временем только увеличивалось, и все больше их проникало в это место. В этой части земель Девона оборотни были не чем иным, как несуществующими.

Рафаэль, вышедший из кареты, увидел, как рвутся люди. Паника усилилась у людей, поскольку они были почти окружены существами, которыми управляла луна. Но луны в поле зрения не было, что только говорило о том, насколько эволюционировали оборотни по сравнению с прошлыми временами. Вытащив еще одно ружье, которое он носил с собой, с пулями, которые не были сделаны из серебра, он полагал, что пока этого достаточно, чтобы спасти несколько жизней.

«ПОМОЩЬ!» — закричала женщина, которую поймал один из оборотней. Волк громко зарычал, обнажая покрытые слюной зубы. Рафаэль быстро поднял руку, чтобы выстрелить в оборотня, и зверь бросил женщину на землю, прежде чем в гневе посмотреть на Рафаэля.

Некоторые из охранников поселка пытались контролировать ситуацию с помощью направленных в сторону зверей осветительных ракет, но их только раздражало то, что они набрасывались и разрушали дома руками или бросали людей как попало.

Среди суматохи, царившей в деревне Коссингтон, Один, сидевший на одном из ближайших деревьев возле церкви, в попытке уследить за девушкой, которую они должны были похитить, быстро улетел. уведомить своего Мастера.

«Мастер! Мастер!» Один закричал, входя в башню, где его хозяин немного вздремнул в гробу: «МАСТЕР!»

— Заткнись, дурак, — прорычал Владимир, — вечно кричу. Что такое? — спросил он, открывая глаза и вылезая из гроба.

«Управляй девочкой! Она в беде! Деревня, в которой она сейчас находится, атакована демонами и оборотнями», — сообщил Один и превратился из своей маленькой летучей мыши в вампира.

«Это хорошая новость. Подождем, пока другие сделают грязную работу. Я уверен, что парочка ее оторванных кусков будет хорошим началом», — ответил Владимир, выходя из гроба и направляясь к высокому зеркалу, которое был закреплен на стене. В зеркале отражалась только его одежда, и он поправил воротник.

«Но господин, ты не сможешь мучить ее сам», — сказал Один. Хотя слуга-вампир был некомпетентен, когда дело доходило до ухода за дочерью его Хозяина, у него была слабость к покойной леди, и он чувствовал, что месть должна быть исполнена хорошо, так же работал разум его Хозяина.

Владимир вздохнул: «Хорошо я тебя воспитал. Мой единственный верный слуга, который иногда может быть идиотом, но иногда прав», — услышав это, у Одина загорелись глаза.

«Кроме того, я хотел бы знать, какие мои миньоны пытались причинить здесь вред. Как дела, Один?»

Слуга склонил голову: «Все ждут твоего возвращения, господин».

Владимир рассмеялся над словами Одина: «Я уверен, что они не могут дождаться, чтобы занять мое место, поэтому темные демоны могут занять мое место, думая, что я мертв, поскольку я давно не посещал это место. Потому что я не помню, чтобы приказывал им сегодня играть с людьми, особенно со зверями».

Пожилой вампир повернулся, чтобы посмотреть на свое пальто, висевшее на вешалке, и поднял руку. Через секунду пальто прилетело к нему, и Один помог ему надеть его. Превратившись в летучих мышей, они оба направились в деревню Коссингтон. Оказавшись посреди происходящего хаоса, Владимир имел невосторженное выражение лица.

«Почему девушка пришла сюда снова?»

«Гм», — Один поджал губы и сказал: «Я не знаю, Мастер. Я только следил за тем, куда она направляется, как вы мне приказали, не приближаясь к ней слишком близко».

Кроваво-красные глаза старого вампира следили за бегущими и кричащими людьми, некоторые прятались, а затем его взгляд упал на тщедушных демонов, которые будоражили оборотней. Взгляд его упал на демона, который держал в руке большое оружие, поджигая конец толстой нити, соединенной с большим черным сосудом, прежде чем она зашипела и ударила по зданию, стоявшему за церковью.

«Какая интересная вещь, Один», — пробормотал Владимир, оставив оборотней и других людей позади, и направился к демону, который работал с оружием, целясь металлическим шаром в заднюю часть церкви с башней.

Владимир стоял прямо перед оружием, и демон выглядел раздраженным: «Похоже, ты хочешь умереть. Убирайся отсюда!» От неуважения глаза Владимира стали совершенно черными, как смоль, и демон понял, кто этот человек.

— М-мастер. В-вы жив, — пробормотал демон.

«А теперь иди нахуй отсюда», — сказал старый вампир, поднимая руку на демона, который расплескался, как вода, и упал на землю.