Глава 508. Поездка в ад. Часть 3.

Когда Кэлхун прибыл в Большой зал, где сидел Владимир, он не ожидал увидеть знакомые лица людей, которых он бросил в гроб практически без угрызений совести за умерших. В его глазах и лице не было никаких эмоций, и они были такими же пустыми, как нетронутый холст в замке Хотрона.

— Я думал, тебе будет приятно познакомиться со своим отцом и бабушкой, — Владимир хлопнул в ладоши, его глаза были полны восторга и веселья.

В комнате, кроме живых смертных, Дьявола и слуги-демона, находились еще трое человек, которые стояли на земле, на коленях. На лицах Морганны и Лоуренса отразилось потрясение, а взгляд Маркуса упал на Бет, которую он не видел в тот день, когда его казнили в мире живых.

Морганна хотела задушить Кэлхуна за то, через что он заставил ее пройти, но из-за череды наказаний, которые она получила от Дьявола, она не осмеливалась произнести ни слова.

— Бет, — прошептал Маркус, глядя в зеленые глаза и ожесточившееся лицо Бет.

— О, я и забыл, что ты здесь, — пробормотал Владимир и обратился к другим грешникам. — Ты хочешь что-то сказать, прежде чем вернешься в свои эксклюзивные комнаты?

Маркус улыбнулся Бет, но она отвернулась от него. За ошибки, которые она совершила в замке, Маркус разжег огонь и заставил ее противостоять собственной сестре.

Лоуренс прижался головой к земле и сказал: «Прости меня! Я никогда не хотел обидеть тебя или твою мать, Кэлхун. Я никогда не обращался с тобой плохо. Я всегда ставил тебя на первое место. но я отправил свою собственную мать в темницу!»

Кэлхун закрыл глаза, на его губах появилась слабая улыбка: «Это все, на что ты способен?» Это заставило Лоуренса задуматься о том, что имел в виду Кэлхун. Его сын хотел еще извинений? Он бы сделал это! Но затем Кэлхун повернул голову и посмотрел на Владимира. Вопрос был не к Лоуренсу, а к Владимиру.

«Один», — позвал Владимир своего вечно верного слугу. «Похоже, Кэлхун недоволен наказанием этих крыс». Услышав это, Морганна, которая была занята тем, что проклинала мальчика, который послал ее сюда, ее глаза расширились от ужаса.

— Ч-что ты имеешь в виду?! — спросила Морганна.

Мадлен посмотрела на двух человек, которых она видела только на портретах в замке, и они выглядели точно так же. Но единственная разница заключалась в том, что выражения высокомерия и гордости сменились страхом и страхом.

«Мы сделали все, что вы просили! Мы даже рассказали жителям деревни правду о том, что произошло, и о том, что виноваты мы! Наше имя было запятнано…» Слова Лоуренса были прерваны Кэлхауном.

— И все же у тебя хватает наглости говорить прямо сейчас.

Слабая улыбка исчезла с губ Кэлхуна, и он посмотрел на человека, который был его отцом. Пробираясь к грешникам, он уставился на мужчину и старуху, полностью игнорируя Маркуса.

Мадлен, стоявшая рядом с Бет, заметила, как все поведение Кэлхуна изменилось от спокойного к чему-то очень зловещему. Это напомнило ей о том времени, когда Кэлхун резал людям головы прямо у нее на глазах.

Сглотнув, Морганна сказала: «Мы сделали все, чтобы все было правильно…»

«Вы сделали? Я не думаю, что я видел это,» ответил Калхун. «В любом случае я разберусь с этими людьми позже, — и Кэлхун повернулся к Владимиру, — ты знаешь, зачем мы пришли сюда. Не затягивай».

Владимир широко ухмыльнулся, и одним щелчком пальцев грешники исчезли из комнаты. Он приказал Одину: «Убедись, что они вернутся во плоть, прежде чем хранители решат причинить им боль».

«Да Мастер!» Один склонил голову, превратившись в летучую мышь и вылетев из Большого зала.

Затем Владимир щелкнул пальцем, и рядом с Мадлен появился Сальветт Мортем, который направился к Владимиру и склонил голову.

«Вы знаете всех Salvette Mortems?» — спросила Мэдлин.

«Они принадлежат мне, значит, да, — ответил Владимир.

«В замке все еще скрывается Salvette Mortem. Мне казалось… оно пришло за мной…» сказала Мадлен, глядя на пожилого вампира, который смотрел на нее в ответ.

«Я слышал, что один из них пропал. Не знал, что он пришел навестить тебя, если только он не решил провести время в замке после часов, которые провел там. Но тогда он мог быть там, ожидая твоей смерти. , — последовал задумчивый ответ Владимира. «Это не заберет твою душу из мира живых. Даже если ты умрешь, я бы предпочел, чтобы ты попал в ад, но для этого ты, должно быть, согрешил».

«Моя мама. Я хочу с ней познакомиться», — резко сменила тему Мадлен. Она не хотела быть частью рая или ада.

«Конечно», сказал Владимир, и он встал с тронного сиденья, шагая вниз. «Следуй за мной», — и Владимир пошел.

Мадлен и остальные последовали за Дьяволом и спустились у нижнего основания каменного здания. Место было темным, и единственное, что делало его светлым, — это пламя, исходившее от факела. Она чувствовала, как ее сердце колотится с каждым шагом вперед, не зная, как поживает ее мать. Ее мать пытали из-за того, что башню называли башней грехов? Но как ни странно, крики стихли, потому что стало только тише.

«Где мы?» — спросила Мэдлин.

Владимир ответил не сразу, но когда они дошли до конца лестницы, она заметила изменение света факелов по сравнению с теми, что раньше горели желтым и красным пламенем на стенах. Это были синие и фиолетовые.

Мадлен заметила реку недалеко от них.

«Это место, где обитают души. Смесь душ демонов, хороших и плохих. Демонов, убитых другими более сильными демонами», — объяснил Владимир, прежде чем наклониться к реке, где плавали души. «Я слышал, что твою мать убил другой демон более высокого уровня, значит, ее душа должна быть где-то здесь».