Глава 540. Снежный лес. Часть 1.

Мадлен, сидевшая в карете, смотрела в окно, где здания сменялись одно за другим по мере того, как карета проезжала мимо. Она видела, как люди ходят вверх и вниз по улицам, а мимо них проезжают экипажи.

«Город кажется таким мирным», — пробормотала Мадлен себе под нос, ее карие глаза оторвались от внешнего мира и посмотрели на Кэлхауна, который смотрел на нее с легкой улыбкой на губах. — Какую бумагу вы хотели собрать? — спросила она с любопытством.

«Это касалось земельного спора, который происходил недалеко от замка. Вам было скучно, пока вы ждали меня?» — спросил Кэлхун, его глаза были чуть светлее обычного темно-красного, к которому она привыкла. Она задавалась вопросом, не потому ли это, что они были вне дома сейчас.

Мадлен покачала головой: «Мне тоже было бы скучно сидеть в особняке. Для разнообразия хорошо быть здесь с тобой».

Кэлхун кивнул головой: «Правда. Мы едва вышли из замка вместе с тех пор, как поженились. Место, куда я веду тебя, тебе понравится. она и Мадлен задавались вопросом, какой сюрприз он приготовил для нее.

«Надеюсь, это не что-то вроде утеса, на который ты привел меня в прошлом», — ее губы растянулись в обоих концах. Она задавалась вопросом, как можно рассматривать прыжки со скалы как авантюрный спорт. Может быть, только Кэлхун, потому что у него были крылья, а остальные раздавятся, как дыни, брошенные на землю.

Мадлен до сих пор помнила то время, которое она провела с ним у края обрыва. В прошлом она пришла к выводу, что Кэлхун был безумным королем, и утешала себя тем, что лучше умереть, чем оказаться в клетке с человеком, которого она не любит. Как странно изменились события и их жизнь, когда теперь Мадлен искала руки Кэлхауна.

— Хочешь пойти на скалу? Сомневаюсь, что поблизости есть такая, но я слышал от людей, что там есть красивый лес, куда ходит много оленей, чтобы попить воды из ручья, — предложил Калхун, глядя на нее расчетливо. .

«Может быть, если у нас будет время. Мы уйдем отсюда, чтобы вернуться в замок завтра утром?» — спросила она.

«Ты торопишься туда», — прокомментировал Кэлхун со спокойным выражением глаз, и Мадлен моргнула, глядя на него.

— Это наш дом, не так ли? — спросила Мадлен, но потом подумала, что где бы ни был Кэлхун, там был ее дом, и она знала, что и для него то же самое. «Я не хочу обременять маму и папу своим присутствием, чтобы не забыть, как мама нервничает при упоминании Дьявола под одной крышей».

Это привлекло внимание Кэлхуна, и его глаза слегка сузились, чего Мадлен не заметила, когда повернулась лицом вперед, глядя на дорогу впереди них.

«Что вы думаете о том, что он остался в особняке? Дьявол», — спросил он, и Мадлен подумала, не спрашивал ли Кэлхун о присутствии Владимира в их жизни.

«Если он хочет быть частью нашей жизни, я не думаю, что это проблема. В конце концов, он семья, и я знаю, что он хотел бы участвовать. Было бы довольно грустно лишать его радости знания и чувствовать, что такое семья, — сказала Мадлен с задумчивым выражением лица. — Он сегодня не появлялся. Ты знаешь, где он?

Когда их взгляды встретились, Кэлхун покачал головой: «Хотел бы я это знать. Он ничего не сказал».

Мадлен кивнула: «Хорошо, что он дал тебе доступ в ад. По крайней мере, теперь мы знаем, что он не будет пытаться удерживать нас там».

Кэлхун только кивнул головой, и когда Мадлен снова отвела взгляд, ее взгляд на мгновение переместился к окну, улыбка с его губ исчезла, а свет в его глазах стал тусклым и мертвым.

Кучер продолжал ехать в коляске, пока они не выехали из города и не вошли в безлюдный лес. Карета остановилась, и копыта лошадей остановились. Мадлен огляделась и заметила окружающие их деревья. Кучер слез и открыл им дверь кареты.

Кэлхун слез первым, а Мадлен последовала за ним, крепко сжимая ее руку, не отпуская ее.

«Вы можете уйти», — сказал Кэлхун кучеру, и Мадлен не сомневалась, потому что они часто летали назад, и на этот раз у нее тоже были крылья. Кучер склонил голову перед Кэлхауном и Мадлен, прежде чем сесть на переднее сиденье и уехать. — Пошли, — Кэлхун дернул ее за руку, и Мадлен последовала за ним.

«Где это место?» — спросила Мадлен, ее глаза увидели множество высоких и широких деревьев, окружавших их. Снег покрыл листья почти всех деревьев и землю, как это было прошлой ночью.

«Это место, которое мне дорого,» ответил Калхун, не оборачиваясь на нее. Его красные глаза колебались между красным и черным, прежде чем снова стали ярко-красными. «Здесь у меня очень дорогие воспоминания».

— Ты пришел сюда с мамой? — спросила Мэдлин. Большинство воспоминаний Кэлхуна, дорогих его сердцу, были о его матери и о нем, и это заставило ее внутренне улыбнуться. «Здесь так тихо».

Кэлхун, услышав ее вопрос, пробормотал себе под нос: «Твоя мать» низким тоном, которого Мадлен не совсем уловила.

«Хм?» — спросила Мадлен, и Кэлхун улыбнулся ей.

«Это важное место в моей жизни, Мадлен. Это особенное место из-за того, что случилось и произошло, что я не могу забыть», — объяснил Кэлхун, когда они пробирались в самое сердце леса. «Я прихожу сюда в течение некоторого времени.»

«Что здесь случилось?» Кэлхун сказал ей, что они собираются в какое-то хорошее место, но, похоже, это место хранит какие-то болезненные воспоминания. Она остановилась, и Кэлхун тоже остановился. — Кэл?