Глава 605. Неожиданная помощь. Часть 2.

Маленький Кэлхун кашлянул кровью изо рта и бросился на мокрую землю, наполнившуюся водой. Мужчина нахмурился и огляделся, прежде чем положить руку на лоб Кэлхуна.

Когда мужчина положил руку на лоб Кэлхуна, раны, полученные маленьким мальчиком, начали медленно заживать, и человек отдернул руку.

«Дети без надлежащего руководства могут действительно разрушить мир», — пробормотал мужчина себе под нос и заметил, что маленький мальчик потерял сознание от боли. Не желая оставлять мальчика здесь одного под дождем, мужчина решил забрать мальчика и без лишних слов оставил мальчика у себя дома.

Возвращаясь к настоящему, Кэлхун не знал, что произошло в тот день, когда он был маленьким, потому что был уверен, что это будет его последний день. Ему было слишком больно, и он не знал, как оказался в своем доме, как и его мать.

«Ты не заслуживаешь быть живым!» — закричал один из мужчин, сражавшихся с ним. — Ты такая же мерзость в этом мире, как и твоя мать! Мужчина взял удочку в одном из магазинов и метнул ее в Кэлхуна, но Кэлхун вовремя ее поймал.

Кэлхун потянул за стержень, прежде чем скрутить мужчине руку и ударить его ногой. Драка продолжалась, некоторые владельцы магазинов кричали на них за то, что они повредили свои вещи, в то время как большинство людей собрались вокруг места, чтобы посмотреть на драку. Хотя у Калхуна была сила, один человек против четырех из них, и все они были демонами, рожденными в мире живых.

Двое мужчин упали на землю, стоная от боли, когда Кэлхун избил их, в то время как двое других продолжали упорствовать. Человек по имени Хавьер вытащил горящий стержень, который нагревал сосуд, и был готов ударить Кэлхуна, когда чья-то рука встала между ними, чтобы схватить его за руку.

— На сегодня хватит, — раздался женский голос, и люди, стоявшие поблизости, испуганно переглянулись. Не потому, что кто-то пытался прервать драку, а потому, что это была женщина.

Женщина шагнула вперед. Ее черты были острыми, а глаза красными, а длинные светлые волосы были связаны. На ней был большой зеленовато-коричневый плащ, закрывавший ее тело, за исключением рук, которые не давали демону использовать жезл.

Хавьер был ничуть не доволен, и его глаза сузились: «Маленькие симпатичные девочки не должны совать свой нос туда, куда не следует. Иди поиграй на кухне», — сказал он, готовый вырвать руку из ее хватки. но хватка женщины усилилась.

«Прекрати, пока не стало еще хуже», — потребовала она, как будто не желая больше слышать чушь.

Когда Хавьер не послушал и отдернул руку, готовый использовать другую руку, чтобы схватить женщину, все ахнули не потому, что ей было больно.

В то же время Кэлхун ударил третьего человека головой о стену и лишил его сознания. Кэлхун повернулся, чтобы посмотреть на Хавьера, и увидел, что тот разговаривает с женщиной. Можно было подумать, что женщине нужна помощь, но она удивила всех, скрутив руку Хавьера и ударив его по тыльной стороне ноги, заставив его опуститься на колени.

«Просто чтобы вы знали, что эта маленькая девочка старше вашей старшей сестры по возрасту, а не то, чтобы я хотела быть вашей сестрой», — сказала женщина и еще больше скрутила его руку, чтобы он застонал от боли.

Кэлхун задумался, кто этот человек, потому что он никогда раньше не видел ее, по крайней мере рядом с Хавьером и его лакеями.

«Как ты смеешь?! Я, блять, убью тебя, ты, ублюдок-АХ!» Хавьер завопил от боли, и Кэлхун только и надеялся, что деревенские стражники сейчас не появятся.

«Бесполезно», — женщина толкнула Хавьера на землю и отряхнула руки, прежде чем ее взгляд упал на Кэлхуна. Словно по сигналу, деревенские охранники побежали к рыночной площади, услышав звуки и крики людей.

И Кэлхун, и женщина сбежали с места, перебравшись в другой угол деревни, чтобы их не поймали.

— Вы часто попадаете в неприятности? — спросила женщина, бежавшая по той же улице, что и Кэлхун. Она хрустнула костяшками пальцев, прежде чем накинуть капюшон на голову.

«Ты часто ввязываешься в дела, которые тебя не касаются? Тебе не нужно ввязываться из-за меня в драку. Я и сам со всем справлюсь», — криво усмехнулся он женщине, но женщина не ответила. Это.

«Я не люблю драки, особенно нечестные. Эту деревню собираются превратить в столицу Девона. увеличить, и ты будешь брошен в темницу за причинение ненужных неприятностей, — посоветовала она, не сводя глаз с Кэлхуна. — Даже если это была не твоя вина.

«Кажется, вы говорите по опыту», — заметил Калхун, мельком взглянув на женщину, глаза которой сузились, и улыбнулся. Большинство женщин обычно не знали, как победить мужчин в бою, даже если они были вампирами, не все преуспели в искусстве боя, но эта женщина казалась более чем способной. «Что ты здесь делаешь?»

Женщина выглядела опасающейся говорить об этом, но затем сказала: «Я приехала в Девон, чтобы встретиться с королевской семьей, но, похоже, они не хотят со мной разговаривать».

Услышав это, Кэлхун, который был готов уйти, оглянулся на нее и спросил: «Почему? Ты незаконнорожденная дочь короля?» с губ Кэлхуна сорвался сухой смешок.

Женщине это не показалось забавным, и она сказала: «Я не знаю, что это значит, но могу только догадываться, что это ты. Тот, кого сейчас больше всего обсуждают в высших кругах общества». Кэлхун мог сказать, что этот человек не была обычной женщиной. «Я здесь, чтобы получить одобрение короля и королевы на установление справедливости. Точнее, комитет. Я здесь уже неделю, но охрана не пускает меня и не отвечает на мои письма. что королева Морганна была здесь, и я решил встретиться с ней здесь».

Кэлхун не ответил на ее слова и только слушал женщину, прежде чем понял, что ему нужно вернуться в замок.

«Похоже, я не в первый раз вижу, как вы участвуете в драке. Вам следует вести себя сдержанно», — посоветовала женщина, ее красные глаза смотрели прямо в глаза Кэлхуна.

Кэлхун ухмыльнулся, а затем сказал: «Я не был рожден, чтобы вести себя сдержанно». Не обменявшись ни словом с женщиной, он вышел из переулка, чтобы его никто не видел. Женщина продолжала стоять там, наблюдая за спиной молодого человека, пока он не исчез оттуда. Не прошло и минуты, как к ней подбежал мужчина.

— Вы в порядке, миледи? — спросил мужчина, который был вампиром. Он переводил взгляд с дамы на пустую улицу, на которую смотрела дама, и обратно.