Глава 759. Что-то сказать. Часть 2.

Обе дамы начали уходить из подвала и направились на территорию замка. «Можно вас спросить о чем-то?» — спросила Мадлен, и Люси кивнула. «Жизнь в замке переполняет тебя?»

— Возможно, — прошептала Люси. «Иногда я задаюсь вопросом, не родился ли я не в том месте. Я не такой, как другие вампиры, или мои родители, или кто-либо из моих родственников. Я до сих пор помню, как разочаровалась моя мать, узнав, что я предпочитаю свою служанку больше, чем ей. знаете, именно поэтому Нана была повешена».

«В том, чтобы быть исключением из толпы, нет ничего плохого, леди Люси. Я уверена, что многие люди и, возможно, даже вампиры смотрят на вас с уважением», — сказала Мадлен. «Куда бы вы ни пошли, изменится только ваше окружение, в то время как остальное останется прежним. По правде говоря, я буду скучать, если не увижу вас в замке. Бет решила отправиться на север, где обитают оборотни».

Люси подумала, говорил ли Кэлхун Мэдлин о ней и Теодоре. Когда-то она позволила себе утонуть в своих чувствах и эмоциях. Она знала только, до какой степени это сломило ее.

«Это всего на несколько недель, леди Мадлен. Я просто хочу, чтобы его отремонтировали и использовали с большей пользой», — призналась Люси.

Лицо Мадлен стало немного растерянным, прежде чем на ее губах появилась яркая улыбка: «Значит, это не навсегда?»

Люси поджала губы, прежде чем сказать: «Я много думала об этом и о том, что другие сказали мне. В прошлом я не справлялась с некоторыми вещами должным образом. Бывают ночи, когда я думаю. …где, если бы я нажал немного больше, если бы я нашел ответы, которые искал». Она посмотрела перед собой, на ее лице появилась легкая улыбка: «Когда я была молода и до того, как вышла замуж, я хотела быть частью королевского двора, желая, чтобы мой отец ценил мое существование, что я так же способна, как и любой другой. человек.»

Она всегда старалась быть лучшей во всем, но этого всегда было недостаточно. И поскольку ее отец, которого не устраивало ее превосходство, ее мать последовала ее примеру. В конце концов, она превратилась в куклу, которая должна была сидеть и говорить только по команде.

«Я хочу открыть место, где у девочек будет возможность учиться, двигаться вперед и преуспевать. Я хочу превратить особняк в школу, леди Мэдлин, но пока это секрет», Люси улыбнулась Мэдлин.

«Я бы никогда не подумал об этом, леди Люси! Это просто замечательно!» Мадлен радостно подбадривала невестку. «Если вам нужна помощь, все, что вам нужно сделать, это попросить».

Вечером Люси встретила Итана в парадных коридорах, который вернулся в замок после пропажи целый день после завтрака.

«Добрый вечер, леди Люси», — склонил голову Итан, снимая шляпу с макушки.

«Добрый вечер, Итан. Ты ушел по делам?» — спросила она.

Улыбка не исчезла с губ Итана, и он сказал: «О, нет, нет. Я в отпуске, но уехал по личному делу. Леди Люси, я хотел вам кое-что сказать».

Люси кивнула головой.

«Нет, не здесь. Хочешь прогуляться со мной по территории замка?» — предложил Итан, чтобы никто не пришел их прервать.

«Хорошо», ответила Люси, прежде чем они вышли из коридоров замка и вышли на широкую территорию замка. Она задавалась вопросом, было ли это на ту же тему, которую он пытался говорить раньше, но из-за вторжения горничной тема была потеряна.

Пока они шли, Люси заметила Теодора, который шел по коридору верхнего этажа, и он, казалось, заметил их. Как только они были вдали от людей и просто окружены холодным ветром, Люси спросила:

— Все в порядке, Итан? она знала, что если бы это не было так важно, он бы никогда не привел ее сюда. Не говоря уже о легком хмуром взгляде, который был на его лице прямо сейчас.

«Да, да. Все замечательно», — ответил Итан, улыбаясь ей. «Это то, что я хотел сказать вам уже довольно давно. И я подумал, что пришло время сказать вам, чем держать это в себе, не давая вам знать об этом».

Небольшое беспокойство появилось на задворках разума Люси, когда она поняла, что именно он собирался сказать. Она приоткрыла губы, чтобы заговорить, но Итан покачал головой, как будто хотел заговорить первым.

«Леди Люси, я был влюблен в вас, может быть, с того момента, как я узнал о вас поближе, за человека, которым вы являетесь», — признался Итан, и руки Люси похолодели. «Я знаю, что должен был сказать тебе это давным-давно, и где-то в прошлом я задавался вопросом, почему я задержался от того, чтобы сказать тебе правду. Я не думаю, что ты знал об этом».

«Я-я… я узнала об этом совсем недавно», ответила Люси с легким беспокойством в голосе. — Я не знаю, что сказать, Итан…

Улыбка с губ Итана не сходила, пока он смотрел на Люси. «Тебе не нужно, потому что все в порядке. Нам всем нужно закрывать дела, и я подумал, что пришло время сказать тебе, что я к тебе чувствую, а не то, что я ожидаю, что ты ответишь на мои чувства. Потому что это не входит в мои намерения. … Иногда мы просто несем эти чувства и застреваем в петле».

Поскольку Люси узнала от Теодора, что Итан испытывает к ней чувства на протяжении многих лет, это стало для нее неожиданностью, поскольку она никогда не ожидала, что она окажется той девушкой, о которой Итан так нежно говорил.

«Я чувствую себя очень привилегированным, что ты так ко мне относился, Итан. Ты был и остаешься хорошим человеком, но…»

«Но ты так не чувствуешь, потому что тебе нравится кто-то другой», — закончил Итан ее фразу. «Я понял это. Вам не нужно беспокоиться обо мне, потому что я тоже нашел кое-кого».

На мгновение Люси была удивлена, а затем на ее лице появилась широкая улыбка: «Вы сделали? Кто она?» — спросила она.

«Я-э-э, мы познакомились перед свадьбой короля Калхуна. Она дочь мистера Фрюэлла. Валери», — ответил Итан. «Я только что пришел после встречи с ней, прежде чем вернуться в замок».

Так вот о чем он хотел поговорить, подумала Люси и почувствовала облегчение в груди. Она беспокоилась, что где-нибудь всплывет эта тема, и она не будет знать, что сказать, но теперь она поняла, как легко это было после того, как она высказалась.

— Я очень рада за тебя, Итан, — сказала Люси. «Ты заслуживаешь всего счастья».

Итан склонил голову: «Спасибо, леди Люси. Ваши слова очень много значат для меня».

Он посмотрел на вампиршу, которая не сильно изменилась с тех пор, как он впервые встретил ее. То, как она смотрела на него, всегда было одним и тем же, и хотя в прошлом он надеялся, что все сложится определенным образом, он не питал к этому никаких недобрых чувств.

Итан заметил взгляды и взгляды, которые метались между Люси и человеком, который привлек ее внимание. И было правильно, что он почтительно отступил назад. Поскольку он прибыл в замок, у него не было намерения ухаживать за Люси. Но он очень заботился о ней, и, поскольку она была первым человеком, которого он полюбил, эта девушка навсегда останется в его сердце.

Выплескивать свои чувства было необходимо, поскольку он сомневался, что в будущем у него будет такое временное окно. Если он расскажет об этом Люси, он сможет забыть об этом без каких-либо сожалений.

— Вы тоже заслуживаете всего на свете, леди Люси, — ответил Итан. «Не волнуйся, я буду там, чтобы помочь тебе с ремонтом, но я думаю, что было бы правильно, если бы он тоже был там. Он очень заботится о тебе», — небрежно заметил он, и глаза Люси расширились.

Все ли в замке знали о ней и Теодоре?