Глава 94. Подземелья. Часть 3.

Слова Кэлхуна звенели у нее в ушах, и его пристальные глаза ни разу не оторвались от нее. Эта любовь, эта любовь, которую он чувствовал, была не в том месте, где он хотел ее удержать, и все потому, что она пугала ее. Когда он поднял руку, схватив одну прядь ее светлых волос, чтобы почувствовать ее мягкую текстуру, он сказал:

«Не смотри так испуганно. Я же говорила тебе, что не сделаю того, чего ты не захочешь, — и Мадлен взглянула на него. — Ты мне не веришь. Похоже, нам нужно установить доверительные отношения между нам, если мы хотим двигаться вперед. Я вам расскажу, что происходит, когда девушку часто вынуждают выйти замуж за мужчину по политическим мотивам, а здесь девушки такие же молодые, как вы, а иногда даже моложе. Их тащат к мужчине кровать, подвергают физическому насилию до тех пор, пока они не сломаются и у них не будет другого выхода. В мире, в котором мы живем, это не является чем-то новым».

— Я знаю это, — сказала Мадлен.

Она была не так наивна, как он думал. Она знала истории, которые слышала о семьях, принадлежавших к высокому статусу. Хотя то, что она слышала, всегда оказывалось слухами, которые никогда не признавались, поскольку девочки были довольны полученным положением, она знала, что там была правда, о которой никогда открыто не говорили и не обсуждали. Это считалось нормальным.

Кэлхун напугал ее достаточно, чтобы она думала, что он сделает это, но он этого не сделал. «Спасибо, что не заставляли меня», — сказала она, но если бы он никогда не держал ее здесь, не было бы за что благодарить.

Он не отпускал ее волосы, продолжая играть с их длиной. Он видел, как отвернулся ее взгляд, образовавшиеся на ее шее мурашки, которые он заметил под светом, падавшим от разгоревшегося костра на стене. У него возникло желание проследить его под пальцами, но у Калхауна были другие планы.

Были времена, когда не нужно было использовать физические методы, и как бы он ни хотел взять ее в свою постель, он терпеливо ждал, пока она откроется. Он заметил перемену в саду и правильно сказал, что она не была рядом с портным. Он ничего не сделает с ней, а даже если и сделает, то увидит, что ей это нравится.

Были и другие способы сломить решимость человека, и Кэлхун знал, как это сделать.

«Почему мы здесь?» — спросила она. В последний раз, когда она помнила, когда кто-то любил человека, он приносил цветы или подарки или делал что-то сладкое, но это было что угодно, только не это. Это была темница, где в воздухе витал запах смерти.

«Я хочу показать тебе жизнь, частью которой ты будешь. Будет лучше, если ты найдешь ее через меня, чем через кого-то другого, например, Софи или любого другого человека. Я хочу, чтобы ты знала, кем я являюсь, Мэдлин. На хорошие вещи, на ужасные вещи я способен, потому что не это ли значит принять?» — спросил он ее.

Мадлен не знала, что на это ответить. Где-то она была впечатлена тем, что вместо того, чтобы ставить здоровую ногу вперед, как другие в этом мире, он ставил обе ноги вперед, чтобы она знала, что он за человек.

«Софи хочет быть твоей королевой».

«Она может продолжать мечтать об этом. Мечтать хорошо», — его губы дернулись.

Она сжала губы. Здесь, в замке, все кого-то терпели. Она задавалась вопросом, утомляло ли это когда-нибудь. Он, наконец, отпустил ее волосы, когда дело дошло до сужающихся кончиков.

«А не ___ ли нам?» — сказал Кэлхун, и Мадлен кивнула, чтобы следовать за ним дальше в подземелье.

Оба их шага отдавались эхом, пока они не достигли места, где Софи с улыбкой смотрела на что-то или кого-то.

Когда взгляд Мадлен упал на мужчину, стоявшего за стойкой, она подошла на шаг ближе и увидела затравленного мужчину, залитого кровью, которая, возможно, была его собственной.

— Хотите услышать, что сделал этот человек? — спросил Калхун, засовывая руки в карманы. Человек, услышав голос короля, встал, но когда попытался это сделать, то упал на землю. Мужчину наказали до такой степени, что у него подкосились ноги.

Она повернулась к Калхауну и услышала, как он сказал: «Человек пытался меня отравить».

«Нет! Нет! Мой Король, я бы никогда не поступила с тобой так жестоко! Пожалуйста, поверь мне!» — закричал мужчина с того места, где он был.

«Какая бесстрашная служанка, — прокомментировала Софи. — Тебе лучше знать, чем пытаться это сделать. Какая неблагодарная дворняга», — фыркнула вампирша. То, как появился слуга, не было чем-то новым для Софи, поскольку у ее собственной семьи была темница, в которой людей пытали и заставляли вести себя прилично.

«Пожалуйста, клянусь моими детьми. Я не имел к этому никакого отношения. Я был там не в то время, — слова мужчины причинили боль Мадлен, поскольку она сочувствовала мужчине, — Пожалуйста! Я этого не делал. никогда… — охранник, стоявший впереди, ударил металлическим прутом по прутьям в комнате, чтобы заставить человека замолчать.

«Когда же суд? Надо бы его повесить на глазах у всех, может тогда никто не осмелится это сделать», — предложила Софи.

Кэлхун посмотрел на мужчину: «Его казнят завтра днем».

— Что, если это сделал не он?

Люди, стоявшие снаружи одинокой комнаты, повернулись и посмотрели на человеческую девушку, которая говорила так, будто говорила что-то, чего не должна была говорить.

Мадлен происходила из места, где люди доверяли друг другу. По крайней мере, те, кого она знала, так и сделали, увидев, как этот мужчина ругается на своих детях. Она где-то чувствовала, что он этого не делал.

«Леди Мадлен, брат Кэлхун сказал, что этот человек пытался отравить его, и они нашли доказательства этого, — напомнила Софи. сомневаетесь в суждении нашего короля?» Все продолжали смотреть на Мэдлин, ожидая, что она ответит на вопрос.

Она покачала головой: «Я никогда не сомневаюсь в суждении короля, но этот человек клянется своими детьми, а люди так не поступают».

Софи посмотрела на Мадлен, как на дурочку: «Не обязательно, чтобы у всех была чистая совесть. Посмотрите на этого человека. Очевидно, что он пытался отравить брата Кэлхуна, и это неприемлемый поступок. деньги, люди будут падать как можно ниже, чтобы добиться благосклонности; в конце концов, их легко переубедить».

Мадлен не понравилось, как Софи это сказала. Это было все равно, что сказать, что каждый слуга — главный подозреваемый только потому, что он беден. Не в силах сдержать язык, она сказала:

«Это потому, что это резонирует с вами, когда дело доходит до совести?»

Вампирша задумалась, прежде чем ее глаза сузились, когда она посмотрела на Мэдлин: — Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что у меня нет чистой совести? посмотрела Софи.

«Я упомянула только совесть. Я никогда не говорила о том, что у тебя нет чистой совести, — ответила Мадлен Софи, — кто знает, в следующий раз кто-нибудь подставит меня, что это я отравила короля».

«Кто знает. Я не удивлюсь, если ты это сделаешь, особенно то, как ты появился здесь из ниоткуда», — Софи небрежно пожала плечами.

«Тогда мы также можем согласиться с тем, что кто-то из более высокого статуса или родственник сделал бы это только для того, чтобы свергнуть короля. Да?»

Софи закипела. Сделав шаг вперед, она спросила: «Вы указываете на меня? Вы должны знать, что я двоюродная сестра короля. Близкая родственница, в отличие от постороннего, который пришел только вчера».

У Мадлен была мягкая улыбка на губах: «Я не думаю, что вы единственный родственник короля, и есть много других. Во-первых, вторые или более семьи его имеют возможность. Я не знаю, почему вы чувствуете себя Я указываю на тебя».

.

Сегодня я сделал главы длиннее~