Глава 16: Бей тебя, папочка

Глава 16. Избиение тебя, позвони папе

После того, как речь закончилась, г-н Бо поднялся наверх, чтобы на некоторое время обменяться любезностями, и банкет подходил к концу.

«Эй! Последователь, ты свинья, вставай!»

Удар по плечу разбудил Е Сяня. Первой реакцией Е Сяня, когда он проснулся, было прикосновение к уголку рта в поисках слюны: «Все кончено? Можем ли мы вернуться?»

«Почему вы возвращаетесь? Вы уже поели? Ради капитана Председатель Бо пригласил нас в FOR на семейный ужин. Пошли!»

Кэри с силой поднял ее, и Линь Янь протянула салфетку: «Вытри ее».

У меня слюнки текут.

Но ничего страшного, если Кэри не говорит об этом, но когда она упоминает об этом, у нее действительно урчит в животе.

«Вы такие трусливые, президент произносит речь, а вы все еще смеете спать? Вы все еще сидите в первом ряду».

«В чем дело?»

Какое отношение его речь имеет к ее сну? Не сказать ей.

«Правильно. В любом случае, ты, последователь, не боишься ничего, кроме капитана. Всегда будут моменты, когда ты увидишь президента и испугаешься».

Е Сянь закатил глаза: «Предупреждаю, снова назови меня последователем!»

«Я так называю, в чем дело? Последователь листа Да, последователь~»𝒩eew обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Кэри бесстыдно подмигнул, заставив Е Сяня бить руками и ногами: «Хотите верьте, хотите нет, но вы называете меня папой!»

«Я правда не верю, сила такая слабая, будто чешешь, ты женщина?»

«Мне кажется, у тебя слишком толстая кожа!»

«Гм~»

Линь Ян дважды кашлянул, чтобы напомнить им.

Кэри и Е Сянь заметили, что они уже прибыли в банкетный зал семьи Бо.

Под великолепной и роскошной хрустальной люстрой расположился резной банкетный стол в европейском стиле. В конце длинного стола сидит старик из семьи именинницы Бо, а на боковых местах — старший сын, старшая невестка и старший внук Бо Тиншэнь. Через некоторое время появляется Цзян Ван. Зе и группа родственников и друзей наблюдают за ее ссорой и Кэри.

Человек, который только что был сонным, теперь очень энергичен.

Кэри испачкал угол своей одежды ударом Е Сяня и смущенно почесал голову. Е Сянь тоже нахмурился, немного смущенный.

Мастер Бо добрый, он не возражает: «Ванце, ребята в твоей команде очень веселые~»

«Да, дедушка».

Я не знаю, из-за нее ли это, лицо Цзян Ваньцзе холодное и безразличное, как будто он не хочет говорить о большем.

Потому что г-н Бо не очень-то узнал Цзян Ваньцзе в эти годы и никогда не возлагал на него больших надежд. Чтобы сохранить в памяти хороший образ своего внука, г-н Бо никогда не слышал о том, что Е Сянь преследует его. В его ушах Е Сянь тоже вздохнул с облегчением.

«Хватит стоять, давайте все присядем. Сегодня семейный банкет, так что не сдерживайтесь».

Хотя г-ну Бо уже исполнилось шестьдесят, он по-прежнему здоров, бодр и выглядит очень добрым. Он не похож на человека, который будет возражать против семейного происхождения своих потомков.

Но место Цзян Ваньцзе, очевидно, находится на том же уровне, что и место его родственников.

Е Сянь взял перепелиное яйцо и положил его в рот, и когда его взгляд подозрительно блуждал между господином Бо и Цзян Ваньцзе, он мельком увидел… быстрый взгляд Бо Тина краем глаза, что заставило ее вздрогнул и проглотил перепелиное яйцо. вниз.

Было бы хорошо, если бы она проглотила его полностью, но горло у нее было слишком тонкое, и она застревала при прохождении через горло. Встревоженная Е Сянь почесала уши и выпила залпом.

«кхе-кхе-кхе~»

Красное вино имело горький вкус, а лицо Е Сяня покраснело от кашля после того, как он выпил стакан.

Когда она снова подняла глаза со слезами на глазах, она обнаружила, что стол был полон людей, кроме Бо Тиншэня, которые все смотрели на нее.

Кэри злорадствует, ожидая увидеть его шутки.

Чэн Цзиншу, сидевшая рядом с ней, подавила отвращение и молча отодвинулась в сторону, как будто голодный призрак перевоплотился без каких-либо правил.

(конец этой главы)