Люцифер и Руж продолжили свой путь к месту, где находился шестой сын, быстрее обычного.
Это произошло из-за Люцифера, так как он был единственным, кто мог принять решение в этой ситуации, но Люцифер сам не знал, почему он торопится.
Это было действительно странное чувство для Люцифера, которого не заботило ни о чем другом, кроме возможности достичь своей цели.
Конечно, он не проигнорировал это чувство и просто стал ему верен, когда бросился к месту, где находился шестой сын.
И вот Люцифер и Руж достигли своего места, поскольку теперь они стояли прямо перед шестым сыном.
Однако, несмотря на то, что они внезапно оказались незнакомцами прямо перед ним, шестой сын… вообще не отреагировал и просто посмотрел на них с оттенком раздражения на лице.
Что ж, любой будет раздражен, если кто-то встанет у него на пути во время веселья.
«Какого черта происходит? Что потребовало от вас, обезьян, прийти в это место! Я уже конкретно сказал, что никто не мешает мне весело проводить время!» Шестой сын громко закричал, у него изо рта потекла слюна.
Его живот тоже подпрыгивал вверх и вниз из-за того, что он двигал своим телом, когда столкнулся с Люцифером и Руж, которые в данный момент смотрели на него.
Хотя шестой сын и Руж уже довольно много раз встречались в прошлом, шестой сын его вообще не помнит.
Почему? Это произошло потому, что шестому сыну было наплевать ни на Руж, ни на кого-либо еще, если уж на то пошло.
Единственные, кого он мог вспомнить, — это те, кто был значительно силен и считался высокопоставленным чиновником Благородного Дома Уормстеров.
А поскольку Руж был всего лишь скромным капитаном Благородного Дома Уормстеров, шестой сын полностью стер его из его памяти, таким образом, вообще не сохранив о нем воспоминаний.
Конечно, раз Люцифер и Руж появились здесь, прямо в самом центре Благородного Дома Уормстеров, это означало бы, что они были подчиненными Благородного Дома Уормстеров.
А поскольку они являются подчиненными Благородного Дома Уормстеров, это означало бы, что они также являются подчиненными шестого сына, поэтому шестой сын просто пошел и вел себя как обычно, как он поступал со своими подчиненными.
В любом случае, шестой сын все еще был одет, что заставило Люцифера думать, что еще ничего не произошло.
Что ж, если что-то уже произошло, то шестой сын должен быть прямо сейчас рядом с блондинкой.
Однако происходило что-то странное. Ну, на самом деле этого не произошло, но… женщину, ради которой Люцифер пришел сюда, нигде не было.
В этом месте стояла кровать, но женщины не было ни там, ни где-либо еще в комнате.
Здесь был только шестой сын.
Люцифер уже оглядел комнату, чтобы перепроверить ситуацию, но даже он ничего не нашел.
Однако, похоже, Люцифер больше не мог искать женщину, поскольку шестой сын снова заговорил.
«Эииии! Почему вы, обезьяны, мне не отвечаете! Ребята, вы хотите, чтобы вас и три поколения вашей семьи обезглавили одновременно!?»
«Если тебе здесь нечего делать, то проваливай отсюда!» Шестой сын сказал так яростно, как только мог, но… на самом деле ему не угрожало такое тело.
Конечно, поскольку он произнес эти слова так громко, ему удалось привлечь внимание Люцифера, который осматривал комнату.
И как только Люцифер взглянул на шестого сына, из его уст вылетела единственная фраза: «Свинья, я убью тебя позже».
Люцифер произнес эти слова так спокойно и неожиданно, что это застало шестого сына врасплох.
Ну, это потому, что шестой сын ожидал, что эти люди были его подчиненными, а подчиненные на самом деле не говорили таких слов своим хозяевам.
Однако шестому сыну сразу удалось восстановить спокойствие. Этого и следовало ожидать, поскольку он все еще был благородным среди демонов, хотя на самом деле он не был таким уж сильным.
— Ч-что ты сказал! Шестой сын сказал, но он вообще не ждал никакого ответа, а просто оглянулся и продолжил кричать: «Гайру! Войди сюда и убей этих дураков сразу! Убей их сразу, я говорю!!»
Кажется, шестой сын был действительно в ярости, когда он произнес эти слова изо всех сил, от чего у него перехватило дыхание.
Ну, ему было легко запыхаться, поскольку у него было такое тело, которое было просто… просто отвратительным.
Именно тогда человек, который молчал позади Люцифера, Руж, заговорил, произнося свои слова.
«Люцис, если можно… стоит ли мне убить его? Это должно ускорить выполнение нашего поручения». Руж что-то шепнула Люциферу на ухо.
Руж определенно могла бы с легкостью убить шестого сына, но… для Люцифера это было совершенно не важно.
«Здесь должна быть женщина. Я больше не могу использовать свои силы, чтобы найти ее снова, поэтому я оставлю поиск этой женщины тебе. Обыщи все в этом месте, чтобы найти ее. Если ты не сможешь найти ее, я убью тебя сам!» Сказал Люцифер, глядя Руж прямо в глаза.
Конечно, давление, исходившее от Люцифера, было огромным и тяжелым, что заставило Руж понять всю серьезность задачи, которая только что была ему дана.
«Я найду ее!» Руж ответил так громко, как только мог, и склонил голову в сторону Люцифера. Склонив голову, Руж собирался повернуться и поискать женщину, как велел ему хозяин.
Однако Люцифер остановился, когда из его уст вырвалось еще одно слово: «Подожди».
Затем Руж остановилась и посмотрела на Люцифера, но Люцифер думал.
‘Странный.’
Да, нынешняя ситуация была… странной.
Во-первых, Люцифер уже видел в этом месте женщину вместе с шестым сыном, когда нашел шестого сына.
Более того, Люцифер и Руж поторопились сюда, чтобы у шестого сына не было времени переместить женщину куда-то еще.
А теперь… Люцифер не смог найти в этом месте женщину даже своими чувствами, так где же она, черт возьми?
В любом случае, женщина должна находиться только в комнате. Если только кто-то не сможет исказить само пространство, то она должна быть здесь.
«Поищи здесь. Я почти уверен, что это она в этой комнате», — сказал Люцифер, указывая на место за тем местом, где стоял шестой мужчина.
Конечно, как только Люцифер произнес эти слова, Руж быстро принялась за работу, ворвавшись прямо в более глубокие части комнаты.
Это было буквально воплощением игнорирования кого-то. Это было очевидно, но игнорировали шестого сына.
Шестой сын это прекрасно знал, поэтому на его толстой шее сейчас лопались вены.
Несмотря на то, что он был толстым, на его коже все еще были видны вены.
«Ублюдок! Как ты смеешь так со мной обращаться! Эйи! Гайру! Где ты, черт возьми!?» Шестой сын громко закричал, глядя на Люцифера, а затем на Руж с растерянным выражением лица.
Ну, это было потому, что Гайру, который должен был быть прямо у дверей этого места, должен был услышать слова шестого сына и сразу же прийти ему на помощь.
«Нет, подожди… поскольку Гайру стоит у двери, эти парни уже должны были его встретить. Только не говорите мне… они его уже убили?!’ Подумал шестой сын, и волна осознания прокатилась по всему его телу.
Да, Гайру стоял у дверей этого места, и поскольку Люцифер уже был здесь, было очевидно, что… они убили Гайру, чтобы войти в это место.
В конце концов, Гайру не позволит никому просто так войти в комнату, где собирается развлекаться шестой сын.
Это был бы рискованный шаг, и это означало бы, что он будет небрежен в отношении безопасности шестого сына.
Вот почему… это правда, что Гайру уже был мертв с тех пор, как он пытался помешать Люциферу войти в комнату.
Именно тогда огромная тень внезапно окутала задумавшегося шестого сына.
«Ты только что это понял? Верно, я уже убил твоих людей снаружи, так что заткнись и скажи мне, где женщина», — раздался голос позади шестого сына.
«Привет!!!» Шестой сын вздрогнул, развернув свое толстое тело. Потеряв при этом равновесие, шестой сын упал на землю.
Глядя сверху вниз на шестого сына, потерявшего равновесие, Люцифер не мог не сказать: «Жалко. Как ты смеешь отнимать у меня такое время?»
«Ч-что ты говоришь! Какого черта ты хочешь! Кто ты, черт возьми, такой!» Сказал шестой сын, пытаясь отступить от Люцифера, ползая по земле.