Глава 1309: Му Ванжоу сошла с ума (2)

Глава 1309: Му Ванжоу сошла с ума. (2)

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Время от времени она билась головой о стену. Ее бредовая внешность диаметрально контрастировала с ее благородным темпераментом прошлого. Глядя на нее теперь, нельзя было не пожалеть ее.

Мужчина сделал шаг ближе. Стоя возле железных решеток, он нахмурился, глядя на растрепанную женщину.

Затаив дыхание в глубокой концентрации, он наконец, казалось, уловил то, что она бормотала.

«Дитя… дитя… мое дитя…»

Ее губы непрерывно открывались и закрывались, пока она пела, как одержимая.

Она выглядела так, словно на нее наложили проклятие!

Обе руки ее скручивали волосы в пучок, а иногда она с силой тянула их. Затем женщина повторяла свои действия, когда волосы выдергивали, по-видимому, не обращая внимания на боль!

«Хе-хе… он-хе… дитя… Дитя, мое дитя… ужасно… Это так ужасно…»

Она рыдала и онемело тянула себя за волосы, как сошедшая с ума женщина!

Мужчина холодно посмотрел на нее, а затем искоса взглянул на нескольких медсестер позади него.

«Что с ней случилось?»

Мин Ю ответила, нахмурившись: «Босс, я слышал, что ее психическое состояние уже было очень плохим, когда ее отправили в больницу. Ее заперли в этой палате на несколько дней, прежде чем она дошла до такого безумного состояния!»

Подняв бровь, он задумался дальше. «Сумасшедший?»

«Эх! Она сошла с ума». Его помощник кивнул в ответ.

Она действительно сошла с ума?

Он с отвращением прищурился.

Поначалу у этой женщины было раздражающее лицо, а теперь в таком состоянии она выглядела еще более презренной!

Эта женщина неспроста притворяется сумасшедшей?!

Его слова неожиданно встревожили женщину в палате.

Му Ваньжоу резко подняла голову. Сначала она была поражена, увидев его. Сев прямо, она немедленно прекратила петь.

Ее ошеломленные глаза медленно сфокусировались. Подобно ядовитой змее, высматривающей свою жертву в тропическом лесу, она смотрела на него, не мигая!

Мужчина ответил на ее бесстрастный взгляд. Когда он прищурился, глядя на ее пустые глаза, она без предупреждения встала. Ее тело дрогнуло и упало из-за длительного сидения в углу.

Ее голова ударилась о подстилку, но она не издала ни единого крика от боли. Из-за боли она как будто потеряла всякую чувствительность.

Она быстро попыталась встать и снова внимательно посмотрела на него.

Без предупреждения она наклонила голову и бездумно рассмеялась. Она съежилась сбоку, ближе к стене, и испуганно посмотрела на него, как на ужасающего зверя.

«Ты… кто ты?»

Он прищурился и холодно предупредил ее: «Не веди себя со мной глупо!»

«Э?»

Закусив нижнюю губу и, по-видимому, не в силах понять, что он имел в виду, она начала бормотать себе под нос, словно умственно отсталая, изо всех сил стараясь переварить его слова.

«Вы видели моего ребенка?»

Подняв бровь, его тонкие губы сложились в тугую и гордую линию. «Ребенок?»

«Ах… я знаю!»

Она расплылась в глупой улыбке и указала на него кончиком пальца: «Вы все, возможно, спрятали моего ребенка, верно?»