Глава 1309: Му Ванжоу сошла с ума. (2)
Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios
Время от времени она билась головой о стену. Ее бредовая внешность диаметрально контрастировала с ее благородным темпераментом прошлого. Глядя на нее теперь, нельзя было не пожалеть ее.
Мужчина сделал шаг ближе. Стоя возле железных решеток, он нахмурился, глядя на растрепанную женщину.
Затаив дыхание в глубокой концентрации, он наконец, казалось, уловил то, что она бормотала.
«Дитя… дитя… мое дитя…»
Ее губы непрерывно открывались и закрывались, пока она пела, как одержимая.
Она выглядела так, словно на нее наложили проклятие!
Обе руки ее скручивали волосы в пучок, а иногда она с силой тянула их. Затем женщина повторяла свои действия, когда волосы выдергивали, по-видимому, не обращая внимания на боль!
«Хе-хе… он-хе… дитя… Дитя, мое дитя… ужасно… Это так ужасно…»
Она рыдала и онемело тянула себя за волосы, как сошедшая с ума женщина!
Мужчина холодно посмотрел на нее, а затем искоса взглянул на нескольких медсестер позади него.
«Что с ней случилось?»
Мин Ю ответила, нахмурившись: «Босс, я слышал, что ее психическое состояние уже было очень плохим, когда ее отправили в больницу. Ее заперли в этой палате на несколько дней, прежде чем она дошла до такого безумного состояния!»
Подняв бровь, он задумался дальше. «Сумасшедший?»
«Эх! Она сошла с ума». Его помощник кивнул в ответ.
Она действительно сошла с ума?
Он с отвращением прищурился.
Поначалу у этой женщины было раздражающее лицо, а теперь в таком состоянии она выглядела еще более презренной!
Эта женщина неспроста притворяется сумасшедшей?!
Его слова неожиданно встревожили женщину в палате.
Му Ваньжоу резко подняла голову. Сначала она была поражена, увидев его. Сев прямо, она немедленно прекратила петь.
Ее ошеломленные глаза медленно сфокусировались. Подобно ядовитой змее, высматривающей свою жертву в тропическом лесу, она смотрела на него, не мигая!
Мужчина ответил на ее бесстрастный взгляд. Когда он прищурился, глядя на ее пустые глаза, она без предупреждения встала. Ее тело дрогнуло и упало из-за длительного сидения в углу.
Ее голова ударилась о подстилку, но она не издала ни единого крика от боли. Из-за боли она как будто потеряла всякую чувствительность.
Она быстро попыталась встать и снова внимательно посмотрела на него.
Без предупреждения она наклонила голову и бездумно рассмеялась. Она съежилась сбоку, ближе к стене, и испуганно посмотрела на него, как на ужасающего зверя.
«Ты… кто ты?»
Он прищурился и холодно предупредил ее: «Не веди себя со мной глупо!»
«Э?»
Закусив нижнюю губу и, по-видимому, не в силах понять, что он имел в виду, она начала бормотать себе под нос, словно умственно отсталая, изо всех сил стараясь переварить его слова.
«Вы видели моего ребенка?»
Подняв бровь, его тонкие губы сложились в тугую и гордую линию. «Ребенок?»
«Ах… я знаю!»
Она расплылась в глупой улыбке и указала на него кончиком пальца: «Вы все, возможно, спрятали моего ребенка, верно?»