Глава 1311: Му Ванжоу сошла с ума (4)

Глава 1311: Му Ванжоу сошла с ума. (4)

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

«Наш ребенок?» Му Яже шутил и жестоко давал отпор. «Это не наш ребенок».

Она была совершенно ошеломлена; улыбка на ее лице застыла, она выглядела неподвижной и напряженной.

«Правильно… Верно… Это не наш ребенок…»

Она посмотрела вниз, внезапно почувствовав стыд. Время от времени она поднимала глаза и внимательно изучала его лицо. «Это не наш ребенок… Ты это знаешь… раз уж ты узнал…»

С лицом, полным вины, она беспомощно взъерошила свои растрепанные волосы. «Этот ребенок принадлежит мне и Аарону… Верно. Это мой и Аарон ребенок! Эх…

— Ты винишь меня, да?

Она резко подняла голову, глядя на его холодное выражение лица, когда она говорила с тревогой. «Ты винишь меня, да? Вы не ошибаетесь; Я предал тебя… Эх, я знаю. Я не должна была тебя предавать… Я связалась с другим мужчиной. Грязный… Я тоже считаю себя грязным…»

С этими словами она начала энергично тереть свое тело.

Мужчина оставался холодным и неподвижным, глядя на нее сверху вниз.

Ее голос начал дрожать, а речь стала беспорядочной.

«Вот почему… ты в ярости. Ты злишься на меня… Ты обвинил меня в предательстве и забрал моего ребенка, да?! Теперь я знаю, что ошибаюсь, и мне не следовало этого делать! Я не должен был предавать тебя; Мне не следовало травить дедушку; Мне не следовало красть нефрит Юн Шиши. Эх… Это потому, что кусок нефрита такой красивый, и он мне нравится. И все же мне не следовало брать его…»

Она снова схватила железные прутья и уставилась на него широко раскрытыми глазами.

«Худший. Мне не следовало пытаться избавиться от нее и твоего сына… Да, так ты в ярости! Ты можешь больше не злиться? Простите меня и верните мне моего ребенка. Я знаю, что ошибаюсь…»

Мужчина промолчал.

Она заволновалась и в отчаянии протянула руку в его сторону.

«Ах, Чжэ, малыш с тобой? Вы спрятали моего ребенка? Верни моего ребенка; можешь вернуть моего ребенка, пожалуйста?!»

Она продолжала бормотать о своем ребенке.

Мужчина спросил, не поворачивая головы: «Где ребенок?»

Медсестра ответила: «У нее только что случился выкидыш; ребенок ушел».

«Ребенок пропал?!»

Ее слова, несомненно, спровоцировали Му Ваньжоу!

В тот момент, когда она услышала ответ медсестры, она отреагировала как зажженная взрывчатка; ее руки безумно хватали и тянули железные прутья!

«Ты соврал! Ты лжец; мой ребенок еще жив! Он все еще жив! Верните мне моего ребенка; верните его мне! Аааа!»

Пронзительный крик эхом пронесся по длинному коридору!

Она кричала изо всех сил, выла и безумно орала. Цвет ее лица стал темно-бордовым от крайнего волнения и гнева.

«Верните мне моего ребенка; верните его мне!

«Му Яже, ты навредил моему ребенку; это ты! Верните мне моего ребенка; если нет, я тебя не отпущу — никогда!»

Мин Ю был в ярости и упрекнул ее: «Ты бешеная собака! Не кусай других».

Дежурная медсестра поспешила вперед и приказала всем отойти назад, чтобы она могла открыть дверь. Му Ваньжоу собиралась выбежать, когда медсестра подняла валик и осторожно уговорила ее. «Ваш ребенок здесь!»

«?»

«Ваш ребенок здесь; смотри, он здесь!» Медсестра продолжала уговаривать ее, пытаясь успокоить ее волнение.