Глава 1366-рисование мечей (1)

Глава 1366: Вытягивание мечей (1)

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

Ты-ты хладнокровно открыл глаза, и в них вспыхнула искра ледяного блеска. В то же время его розоватые губы изогнулись в высокую дугу.

«Второй дядя, мы впервые встретились! Как вы?»

Му Линьфэн мог сказать, кем был этот мальчик, в тот момент, когда он открыл рот.

Он должен быть еще одним отпрыском Юн Шиши, рожденным суррогатным материнством!

Этот мальчик поразительно напоминал Маленького Ичэня, но в его исключительных манерах можно было увидеть вкус его отца!

Он чувствовал в этом ребенке что-то особенное по сравнению с другими мальчиками. Элегантный и отстраненный взгляд с густыми и густыми бровями дополнял пару кристальных глаз; его очаровательные черты лица из-за этого надменного выражения создавали ощущение сдерживания власти.

Старший фыркнул. «Хм! Это ублюдочный сын Му Яже, ха! Почему ты здесь?!»

Парень в ответ хихикнул и не обращал внимания на нецензурную лексику. Он тоже остался в машине, элегантно сидя там и спокойно глядя на старика.

Старшего возмутило его снобистское поведение, но в то же время оно было застигнуто врасплох!

Он не ожидал, что семилетний ребенок будет обладать такой необыкновенной харизмой!

Именно тогда он понял, с чем обратился к нему ребенок, и холодно потребовал: «Маленький ублюдок, откажись от приветствия!»

«Хм?»

Приподняв бровь, мальчик повернул глаза и посмотрел на него со снисходительным недоумением. Подробнее главу можно прочитать на ReadNovelFull.

Старший пошутил: «Не следует ли тебе спросить себя, какой у тебя статус и какие права ты имеешь, обращаясь ко мне как к «второму дяде»?»

Ребенок сделал длинную паузу, прежде чем неторопливо спросить: «Правда? Что такое права?»

«Хм! Что вы думаете?! Не питай надежды войти в семью Му только потому, что ты сын Му Яже! Неужели твоя мать думала, что сможет добиться славы и богатства, воспользовавшись сыном, которого тайно украла? Ты скажи ей, чтобы она продолжала мечтать!»

Презрение было громким и ясным в его надменных словах.

Было очевидно, что он всей душой ненавидел этого парня.

«Что касается тебя, не думай, что ты можешь войти в дом Му только потому, что ты наш потомок и в твоих венах течет та же кровь, что и мы. У тебя нет прав!»

В его тоне чувствовалась абсолютная холодность.

Тебе это показалось только смешным. Его глаза сияли ледяной улыбкой, а нежные губы изогнулись в снисходительную дугу. «Я не знаю, насколько недосягаемой может быть семья Му, но я только что почувствовал, насколько толстокожим может быть второй дядя. Хе-хе!

«Что вы только что сказали?!» Мужчина был возмущен. «Что ты имеешь в виду?!»

«Что есть, то есть. Почему этот второй дядя — ученый человек, но ты не понимаешь элементарного человеческого языка?» Возражение мальчика было твердым, ясным и столь же язвительным!

«Ты, — яростно упрекнул Му Линьфэн, — негодяй! Пока я рядом, тебе здесь не место бунтовать.

— Кстати, ты сказал, что я не имею права обращаться к тебе как к второму дяде — хе-хе! Думаешь, я хочу?» Мальчик усмехнулся, его глаза смотрели презрительно. «Обращение к вам таким образом — это просто проявление вежливости. Быть вежливым означает, что я должен быть вежливым, независимо от того, какое отвращение я испытываю к вам. Второй дядя — старший, но, похоже, не понимает элементарных манер».