Глава 1829: Ложная тревога!

Глава 1829: Ложная тревога!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Шаги послышались из-за двери совершенно неожиданно.

Внезапно насторожившись, мужчина нахмурился.

В дверь послышался ряд стуков. Вскоре после этого голос Маленького Ичэня достиг их ушей с другой стороны.

«Папа, мама, вы здесь?»

Женщина услышала голос сына, и шок грубо вывел ее из сонливости.

Прежде чем они успели отреагировать, послышался звук открывающейся двери. Не услышав ответа, мальчик взял на себя инициативу и открыто вошел в комнату снаружи!

«Папа, мамочка?»

Немного отчаянно и растерянно, маленький мальчик вошел в дверь.

Когда она услышала, как ее сын вошел в комнату, она чуть не вскрикнула от страха!

О, боже мой!

Почему дверь не заперта?!

Мужчина, напротив, оставался спокойным и собранным. Он быстро накрыл ее тело одеялом и одновременно небрежно и элегантно натянул костюм на торс, чтобы «замаскироваться»!

Он оставался спокойным и бдительным, ожидая худшего, не зная, что его сын не собирался заходить дальше в комнату.

Комната была разделена на две части.

Гардеробная и прихожая были объединены в одну секцию, а спальня выделена в отдельную секцию. Эти две секции были разделены арочным коридором, спальня которого находилась дальше всего от главного входа.

Поэтому, когда мальчик вошел в зал и после обхода никого не обнаружил, он решил уйти.

Этот простодушный мальчик не понял, что его родители развлекались в задней части комнаты!

Припомнив свои манеры, он не стал исследовать это место дальше.

В конце концов, его учили, что неприлично входить в чью-либо спальню без разрешения.

Поэтому он не рискнул идти дальше в спальню. Как только он понял, что в зале никого нет, он покинул это место и закрыл за собой дверь.

Сердце женщины наконец-то нормализовалось после ложной тревоги!

От испуга она покрылась холодным потом!

Опустив голову, чтобы посмотреть на нее, он не мог не посмеяться над ее раздраженным выражением лица. Ущипнув ее за щеку, он спросил: «Ты сильно испугалась? Какой трус!»

«Ты…»

Она раздраженно посмотрела на него.

У него все еще хватает наглости издеваться надо мной?!

Потеряв на мгновение дар речи, она стукнула его по плечу и кокетливо закричала: «Почему ты не запер дверь, когда вошел?!»

«Я забыл!»

Когда он открыл дверь и увидел ее, он был слишком загипнотизирован, чтобы помнить такие обыденные вещи.

Все, что он мог сделать, это смотреть на нее спиной к нему!

Все остальное не имело значения.

«Забыл?!»

Она не знала, плакать ей или смеяться над этим. «Если бы наш ребенок вошел и застал нас в таком виде, вы представляете, как это было бы неловко?»

Его случайное оправдание сильно напугало ее.

Его это нисколько не беспокоило. «Не беспокойся! Он не понимает, что это такое».

Юн Шиши: «…»

Он знал, что его сын совершенно ничего не смыслит в романтических отношениях. Если бы он вошел и увидел их, он, вероятно, покраснел бы, хотя понятия не имел, что они делают!

Она не знала, что еще сказать!

Она подсказала ему. — Иди и запри дверь!

Он дразняще ухмыльнулся и погладил ее по щеке. «Закрыть дверь? Почему? Ты думаешь… продолжить?

Она немедленно перешла в оборонительную позицию. «Это не то, что я имею в виду!»