Глава 1836: Я действительно тебе завидую

Глава 1836: Я правда тебе завидую.

Переводчик:Atlas StudiosРедактор:Atlas Studios

На обратном пути Лу Цзиньюй вспомнил, как его вождь ранее дрался с его дядей, и его прошиб нервный холодный пот!

— Шеф, вы тогда жестоко обошлись со своим стариком. Ты не боишься, что он ответит?

Он добавил полушутя: «Этот старый придурок, возможно, обеспокоен тем, что вы возглавите восстание, и теперь ищет альтернативного преемника. Таким образом, он усилит еще одну власть в доме Му. Это может оказаться вам невыгодно!»

Мужчина бросил на него небрежный взгляд, а затем небрежно заявил: «Вы, должно быть, шутите».

Его названый брат был поражен его ответом, особенно когда он холодно добавил: «Нужно ли мне бояться его теперь?»

«Но…»

«Нет никаких «но». Он решительно прервал его. «Я вытерпел только для того, чтобы добиться сегодняшних достижений. Теперь, когда я ясно изложил свою позицию, что бы старик ни планировал делать дальше, чтобы спасти себя, это будет просто ненужная борьба за выживание! После сегодняшнего дня он обязательно будет искать себе выход, но для него уже слишком поздно!»

Он давно понял, что, когда старик сказал, что взял его как своего, последний просто использовал его в своих личных целях.

Мужчина средних лет звучал благородно и добродушно, когда выразил желание обеспечить своему племяннику власть в их семье. На самом деле он делал это только для защиты своих интересов!

Прямо сейчас Му Шэн был еще жив, поэтому ему пришлось придержать свою прерогативу, но он приступит к действию, как только старик умрет.

Это правда, что он принял своего племянника как своего и терпеливо воспитывал его, но его намерением было укрепить империю Му усилиями своего племянника, прежде чем выгнать последнего, чтобы он мог насладиться плодами труда.

Однако в этом мире не было бесплатной рабочей силы; по крайней мере, Му Яже больше не будут использовать!

Это было только начало войны!

«Шеф, не волнуйтесь; твои братья здесь, чтобы служить тебе до самого конца!»

Лу Цзиньюй с улыбкой подтвердил свою лояльность.

Губы мужчины скривились в улыбке. Затем его глаза засветились уверенным и победным блеском.

В тот вечер будущий жених устроил вечеринку с костром на пляже. Тонны изготовленных по индивидуальному заказу фейерверков были заранее доставлены на остров самолетом. К моменту прибытия всех гостей место уже было полностью организовано.

Мужчина потратил немало усилий на вечернюю программу.

Юн Шиши, переодевшаяся в другое платье, прибыла на место рука об руку со своим мужчиной; сразу же она увидела, как ее младший сын и младший брат изучают замысловатую пиротехническую пьесу.

«Дядя, мне сказали, что при зажжении этих фейерверков в небе будут сердечки!»

— воскликнул мальчик в изумлении своему дяде.

У мужчины почти не было возможности прикоснуться к пиротехническому устройству, несмотря на то, что его работа связана с огнестрельным оружием. Фейерверки были для него впервые; следовательно, он играл с вещами, полными любопытства.

«Вы раньше запускали фейерверки?»

Мужчина покачал головой. — Нет, но я раньше взорвал взрывчатку.

Ты: «…»

Стоя в стороне, она не могла не посмеяться над разговором дяди и племянника.

Она собиралась подойти к ним, когда кто-то поприветствовал ее сзади. «Шиши!»

Она обернулась и увидела Сяо Сюэ и Цзян Ли.

Цзян Ли тоже переоделся в другое платье. Увидев ее, женщина радостно подошла к ней. «Ты выглядишь мило и очаровательно в этом платье!»