Глава 1939: Путешествие пары братьев и сестер

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1939: Путешествие пары братьев и сестер

Перед поездкой она приготовила много моркови и овощей, чтобы накормить мелких животных.

После входа в зоопарк машину Юн Шиши быстро остановила милая альпака.

Эти животные в зоопарке действовали довольно коварно. Увидев машины, они сразу же перехватили их и попросили еды. Некоторые даже засовывали головы в машину и облизывали лица посетителей, глядя на них любопытными и яркими глазами, как духовные эльфы.

«Что это?»

Гун Цзе в изумлении расширил глаза и с величайшим интересом уставился на альпаку, стоящую перед их машиной и безостановочно жующую траву.

«Это альпака, которую еще называют травяной грязевой лошадью».

«Оно просит еды?» — с любопытством спросил мужчина, с улыбкой на лице сосредоточив свое внимание на этой альпаке.

Пара томных глаз пристально смотрела на машину. Он начал лениво и упаднически рысью подходить к окну. Приняв позу, он спокойно прислонил голову к окну машины и открыл рот.

Его позабавило. «Так жестока! Это так коварно — останавливать машину ради еды!»

«Какое озорное животное!» Юн Шиши улыбнулся. «Дайте ему немного моркови. Он любит морковь».

Ее брат достал из пластиковой посуды кусок моркови. Прежде чем он даже попытался покормить альпаку, в глазах животного мелькнул блеск, и оно укусило еду в его руке. Грубое поведение, несомненно, свидетельствовало о том, что он украл еду.

Гун Цзе был ошеломлен.

Было такое ощущение, будто его только что попросили заплатить за проезд.

Его сестра чуть не расплакалась от смеха. Альпака уничтожила одну морковку, а затем открыто уставилась на контейнер в руке мужчины; животное лизнуло его лицо своим длинным языком.

Он с отвращением увернулся и обнял брата. «Сестренка, спаси меня!»

«Альпаку же нельзя бояться, верно?»

«Мне это не нравится. У него неприятный запах изо рта».

Мужчина был немного помешан на чистоте. Он почувствовал крайнее отвращение от одного лизания животного.

Напротив, Юн Шиши был полон восхищения. «Сяо Цзе, ты не ценишь это! Эта альпака чрезвычайно отчуждена и холодна. Обычно он игнорирует людей, которые хотят приблизиться к нему. Животное лизнуло тебя, потому что ты ему нравишься».

«Нет!» он жаловался. «Оно явно хочет украсть мою морковку, и поэтому ведет себя так дружелюбно. Это очень коварно!»

Она рассмеялась.

«Тогда быстро дайте альпаке немного морковки, чтобы она перестала вас приставать!»

Ее брат достал морковку, чтобы подразнить животное. Он намеренно заманил его, отобрав как раз в тот момент, когда он собирался укусить. Альпака была очень упряма и сосредоточилась на морковке в его руке. Он был в ярости из-за того, что после долгой попытки не смог даже лизнуть морковку.

Вскоре альпака понял, что этот двуногий зверь его дразнит. Он сердито фыркнул и сплюнул в него слюну.

Юн Шиши: «…»

Гонг Цзе: «…»

Он закрыл глаза и молча нахмурил брови.

Слюна на его лице была липкой. Выражение его лица стало напряженным. Казалось, это был первый раз, когда животное презирало его и даже плюнуло в него.

Оно презирало его!

«Ты заслуживаешь это. Кто просил тебя дразнить его? высмеивал свою сестру.

«Я…»

Он чувствовал себя несправедливо обвиненным.

Он подумал, что это мило, поэтому не мог не поддразнить его, но в конце концов альпака его презирала.

Альпака, похоже, не успокоилась и снова собралась облить его слюной.

На этот раз Гун Цзе быстро среагировал и быстро избежал этого.