Глава 1943: Любовь слепа

Глава 1943: Любовь слепа

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Несколько помощников помогли ей надеть платье, и вскоре после этого актриса предстала перед зеркалом в полный рост. Глядя на свое отражение, она была полностью удовлетворена.

Она должна прямо сейчас признать хороший вкус своего менеджера. Она рассчитывала, что он выберет для этого случая роскошное и изысканное платье; Удивительно, но он выбрал это красивое, но простое произведение.

На церемонии награждения в этом году «Зеленое яблоко» было номинировано в нескольких категориях. То, что она надела на красную дорожку, должно было дополнять стиль фильма.

Ее персонаж в фильме произвел впечатление чистоты и элегантности. Следовательно, если бы ее макияж был показным, это создало бы барьер среди ее поклонников. Ей нужно было плыть по течению и подчеркнуть тему фильма.

Многие из ее поклонников на предстоящей церемонии награждения были покорены ее игрой.

Таким образом, подобрав для нее сдержанно изящное платье, менеджер, казалось, оживил главную героиню фильма. Это было так, как если бы Инь Сячунь вышел из-за экрана, чтобы пройти по красной дорожке.

Белоснежное платье было украшено нежными голубыми кружевами, что выглядело классически и изысканно. Мерцающий макияж телесного цвета на ее лице красиво дополнял платье, делая ее выглядеть чистой и изящной.

На самом деле она выглядела слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Актриса счастливо стояла в платье перед двумя своими сыновьями. «Что вы, ребята, думаете об этом платье?»

«Вау!» Маленький Ичэнь сразу же издал радостный возглас. «Мама такая красивая!»

Вот так выглядела натуральная вешалка! Женщина имела высокое, стройное телосложение с труднодоступными золотыми пропорциями. Ее ноги вытянулись далеко, позволяя ей излучать элегантность даже в тапочках.

Ее старший сын считал, что его мать будет хорошо выглядеть во всем, что она наденет.

Его мать была не только красива, но и излучала редкую очаровательную харизму, которую невозможно было скрыть. Красоту можно воспитать усилиями, но не стилем.

Некоторые актрисы были хорошенькими, с изысканными чертами лица, но они походили на безжизненные фарфоровые куклы без души.

В целом женский стиль лучше подчеркнет ее обаяние, чем физическую красоту.

Скрестив руки на груди, младший близнец стоял и задумчиво осматривал свою мать с головы до ног.

«Мама, ты очень хорошо выглядишь в этом платье!» — сказал наконец мальчик, и его лицо внезапно расплылось в улыбке.

— Почему ты так долго не отвечал? — спросила женщина, надувшись. «Были ли ваши слова правдивы или они были произнесены просто для того, чтобы сделать меня счастливым?»

«Мама, почему ты так говоришь? Ты хорошо выглядишь во всем; это были слова моего сердца».

«Что ты имеешь в виду, говоря, что я хорошо выгляжу в чем-либо? Мне это не показалось честным мнением. Ты, ты, ты не можешь так покровительствовать своей мамочке.

Старший близнец не смог сдержать ухмылку в сторону. «Брат учил меня раньше: «Любовь слепа» и «Красота в глазах смотрящего».

От такого описания женщина покраснела. «Кто здесь любовник…»

— Бро сказал, что мама была любовницей в его прошлой жизни, и именно поэтому ему суждено было в этой жизни… Прежде чем старший мальчик успел заговорить дальше, младший поспешно прикрыл рот рукой. Бросив на него предупреждающий взгляд, младший мальчик парировал: «Не неси чепуху!»

Маленький Ичэнь невинно моргнул, глядя на своего близнеца, словно выражая бессловесную жалобу. Какие слова я сказал неправды?! Это были твои слова!

Мальчик не нес ерунды; его младший брат однажды сказал ему, что дочери были бывшими любовницами своих отцов в прошлых жизнях; таким образом, это также применимо к матерям и сыновьям.

Любовь была слепа, и в глазах его близнеца никто не мог превзойти красоту своей матери. Никто не мог сравниться с ней.

Единственной проблемой было…

Парень был расстроен своим неразборчивым старшим братом.

Как этот паршивец мог такое произнести перед нашей мамочкой?! Мама поймет неправильно, ясно?!