Глава 2019: Мин Ю беспокоится о них

Глава 2019: Мин Ю беспокоится о них

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Однако Хуа Цзинь был на шаг впереди него и сел рядом с женщиной, нежно обняв ее за плечи.

«Не грусти…»

Он не мог видеть, как она плачет; в то же время он чувствовал себя обиженным и по отношению к ней.

Невозможно было представить, чтобы у нее был такой наглый мужчина, как ее муж.

Он чувствовал тревожную пульсирующую боль в месте раны, но ему было все равно, особенно когда она плакала перед ним ведрами слез.

Ему не нравилось видеть ее плачущей. Ее красивые глаза, которые выглядели красивее, когда она улыбалась, теперь были красными и опухшими от слез.

Держа ее на руках, он полушутя сказал ей: «Шиши, я тоже буду плакать, если ты не перестанешь плакать».

Как только он закончил свое заявление, по его щекам покатились слезы.

Женщина, казалось, не слышала его, продолжая рыдать, закрыв лицо ладонями; теплые капельки слез не переставали течь по ее лицу.

Юноша не знал, как ее дальше утешать, и мог только молча держать ее в своих объятиях, позволяя ее дымящимся горячим слезам свободно падать ему на грудь…

Внутри машины.

Мин Ю чувствовал себя так, словно сидел на гвоздях, а его босс сидел рядом с ним, не говоря ни слова. Мужчина рядом с ним холодно смотрел в окно, подпирая подбородок одной рукой. Казалось, что угодно могло вызвать взрывную реакцию генерального директора с его устрашающей аурой.

Честно говоря, его помощнику очень хотелось бы знать его дальнейшие действия. Должны ли они без дальнейших церемоний вернуться в столицу или остаться в Си-Сити еще на несколько дней?

Хотя он знал, что из-за травмы Хуа Цзиня и нынешнего состояния его молодой любовницы маловероятно, что они предпримут решительные действия, было несколько вопросов, которые требовали их немедленного внимания в столице. Кроме того, даме будет больно, если его босс решит уйти, не попрощавшись должным образом.

Женщины по натуре чувствительны, и задобрить их было несложно, особенно такой даме, как жена его начальника. Она, вероятно, смягчит свою позицию после некоторых уговоров.

Ассистент, может, и не женат, но, по крайней мере, в прошлом у него была пара подружек.

Женщины могут быть темпераментными, но их можно одолеть сладким вниманием, особенно таких, как Юн Шиши. Он знал свою молодую любовницу как понимающую и нежную даму. Она не была склонна к истерикам при условии, что ее мужчина готов смириться перед ней.

Более того, он чувствовал, что его начальник заслужил такую ​​упрек. Если бы он был на ее месте, он бы тоже расстроился.

Тем не менее, учитывая высокомерие его начальника, было редкостью увидеть, как он извиняется перед кем-либо. Особенность умиротворения женщины заключалась в том, что нужно было запастись терпением, которого ему явно не хватало…

Эх… Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.

«Босс…»

Поняв, что ему бесполезно тихо переживать по этому поводу, он решил поднять этот вопрос перед человеком.

Поскольку его начальник продолжал смотреть в окно, он подошел к этому вопросу осторожно. «Что касается вашей жены…»

«Ей нужно время, чтобы остыть». Его лицо было лишено каких-либо эмоций, когда он затрагивал этот вопрос. — Я дам ей время остыть.

«…»

Честно говоря, его помощница хотела ляпнуть: «Женщинам не нужно время, чтобы остыть!»

1

Женщины, в отличие от мужчин, не способны легко остывать. На самом деле, пренебрежение ее чувствами приведет только к еще большим проблемам.

Конечно, он знал, что вряд ли можно винить этого человека за такую ​​мысль. Суть проблемы заключалась в том, что его начальник не был человеком, умеющим залаживать женщину.

Этот помощник, очевидно, был более взволнован ссорой супружеской пары, в то время как самого мужчину этот роман, похоже, не затронул.