Глава 2498.

Глава 2498: Он не заботится о своей плоти и крови.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сонги и Муз были престижными семьями в столице. В былые времена им бы присвоили имперский статус, так как же свадьба могла быть убогим мероприятием? Естественно, это должно было быть грандиозно!

Разве брат Му не заказал Юнь Шиши дюжину свадебных платьев на выбор?

Все, что она попросила, это пять комплектов. Как это можно считать чрезмерным?!

Неужели это слишком многого?

Грубо говоря, мужчина просто не принял ее близко к сердцу!

Сун Эния была настолько огорчена, что чуть не сломалась. Несмотря на то, что она изо всех сил старалась их сдержать, слезы все равно наполняли ее глаза и бесконтрольно лились через край!

Несмотря на то, что у нее не было особых фантазий относительно свадьбы, поскольку она решила выйти за него замуж, их свадьба не должна быть похожа на свадьбу из дробовика. Она будет связана с этим человеком на всю оставшуюся жизнь.

Вместо того, чтобы враждовать друг с другом, было бы лучше сократить расстояние между ними. Как и ее родители, которые были женаты лишь по имени, они, по крайней мере, уважали друг друга в глазах общественности, даже если им не хватало взаимной привязанности!

Она тщательно обдумала это; было бы невозможно заставить себя полюбить Му Яньчэна, но относиться к нему как к настоящему мужу было бы осуществимо.

В конце концов, брак — это долгосрочная помолвка; не стоит относиться к этому поверхностно.

Увы, эти двое часто вступали в войну, когда оставались наедине друг с другом.

Сначала она пыталась общаться с ним спокойно, но это просто не получалось.

Мужчина не проявил терпения даже в самых простых действиях, таких как выслушивание ее просьбы. На этот раз она пригласила его на свидание, чтобы обсудить подготовку к свадьбе, как они могли бы сделать это событие грандиозным и достойным; ведь были свои обычаи: официальное предложение руки и сердца, приданое, подарки на помолвку, свадебная фотосессия, сама церемония и так далее…

Все это требовало тщательного планирования, но мужчина ни разу не проявил никакого интереса и вместо этого отнесся к ее просьбам легкомысленно.

Мисси, полная досады и угрюмости, быстро взяла чайную ложку и помешала кофе с чашкой в ​​руке. Она собиралась сделать глоток, когда вдруг поняла, что ей не следует пить кофе во время беременности. Она с яростью оттолкнула чашку в сторону!

Беременным нельзя пить кофе!

Кроме того, кофе должен был заказать этот человек!

Этот случайный приказ показал, насколько он невнимателен!

Независимо от того, как появился на свет ребенок, ребенок в ее животике был его плотью и кровью, что его, казалось, совершенно не беспокоило!

Кофе?!

Разве он не знает, что беременным нельзя пить кофе?!

Она сжала край скатерти в тихом отчаянии, когда две линии слез быстро скатились по ее щекам.

В последнее время она продолжала чувствовать себя утомленной. Перед друзьями она сохраняла свой фирменный надменный вид, а когда они узнали, что она выйдет замуж за члена семьи Му, все ужасно завидовали и ревновали. И все же она не находила утешения в их зависти и ревности. Ее лицо, возможно, и сохранилось, но настроение с самого начала было плохим.

Это потому, что в глубине души она знала, что пусть это и потрясающий брачный союз, но он не будет счастливым!

Она была смущена и беспокоилась о своем будущем.

Когда она вернулась домой, мать увидела, что она приближается с рассеянным видом, и поспешно поздоровалась с ней, упрекая при этом: «Куда ты убежала одна? Почему ты не ответил на мои звонки?»

Женщина средних лет увидела, как ее дочь уходила днем, и звонила ей несколько раз подряд, но безрезультатно; именно тогда она забеспокоилась.

«Ничего не случилось!» — ответила она с некоторым разочарованием. Однако, увидев паническое лицо матери, она с любопытством спросила: «Мама, что случилось? Ты выглядишь ужасно!»

«Знаете ли вы что-нибудь об инциденте с участием вашего хорошего друга Цзинтяня? Что-то случилось с ней; ты знаешь, что это правильно?»